Невеста из прошлого
Шрифт:
Через неделю Александра вошла в универмаг «Филдз». Начиная с сегодняшнего дня он стал предметом ее забот, и она намеревалась превратить тихий, немного старомодный магазин в оживленный торговый центр. Отныне он будет заслуженно мелькать в заголовках городских новостей, предлагая покупателям новейший ассортимент продукции, но сохраняя при этом проверенные временем традиции. Ей не терпелось приступить к работе.
Она улыбнулась и вставила личную карточку в считывающее устройство служебного входа. Харри тепло приветствовал ее и представил сотрудников офиса, потом провел по этажам, познакомив с менеджерами отделов. Джордан отсутствовал. Александра не знала, радоваться или огорчаться этому. Он и впредь намерен избегать ее? Рано или поздно им предстоит встретиться.
Спустя два дня Джордан совершал традиционный обход универмага не столько с целью проверки, сколько для того, чтобы персонал чувствовал его присутствие. Кроме того, хотел сам убедиться, не требуется ли вмешательство или помощь.
Его тело непроизвольно напряглось еще до того, как он увидел Александру — он не привык называть ее Ксандрой. Она оживленно беседовала с продавцами косметического отдела. Деловой дизайнерский костюм элегантно подчеркивал женственные формы, а высокие каблуки еще больше удлиняли стройные ноги. Она как будто почувствовала его присутствие и, обернувшись, застенчиво улыбнулась. Джордан мгновенно вспомнил прошлое, когда впервые поймал ее взгляд на молодежной тусовке. Тогда она так же неуверенно улыбнулась ему. Большие карие глаза за стеклами очков смотрели настороженно. Александра поймала его на удочку. Все просто: приманка, крючок, поплавок. Он запомнил этот прием. Она лишь имитировала подкупившую его застенчивость. Никому еще не удавалось обмануть его дважды.
Джордан сдержанно кивнул и отвернулся.
К концу недели Александра была абсолютно уверена, что Джордан избегает ее. Он не приходил в столовую для сотрудников, когда она бывала там, не интересовался ее работой, поручая это Харри, ни разу не подошел к ней во время ежедневных обходов универмага, хотя видел, как она беседует с покупателями и продавцами.
Хуже всего, что, даже стоя к нему спиной, она ощущала его присутствие и приходила в ярость от того, что реагирует на него.
Честно говоря, Александра знала, что взаимное притяжение между ними до сих пор не угасло, но старалась игнорировать этот факт, чтобы не повторять старых ошибок. Если Джордан Смит принес первое большое разочарование в ее жизнь, то неудавшееся замужество окончательно показало, как плохо она знает мужчин. Отныне она решила променять семейное счастье на карьеру. Во всяком случае, работа не предаст, не будет контролировать ее жизнь, не станет причиной глубокой неудовлетворенности.
Хотя Джордан как исполнительный директор лично принимал важные решения, она собиралась заняться серьезными преобразованиями. Это означало, что им придется вместе обсуждать ее предложения. Джордан, похоже, не собирался делать первый шаг к установлению нормальных деловых отношений, и ей предстояло самой проявить инициативу.
«Упрямый, самодовольный, вздорный тип», — бормотала Александра, отправляя на принтер подготовленный отчет.
Был вечер пятницы, и сотрудники офиса давно разошлись по домам. Однако Александра знала, что Джордан не ушел. Он обычно надолго засиживался в своем кабинете после окончания рабочего дня. Такой график мог разрушить любую семью. Впрочем, ей не было дела до его личной жизни и семейного счастья. Сегодня это давало ей возможность поговорить с ним с глазу на глаз без постороннего вмешательства, если разговор примет неприятный оборот.
Она прошла в дальний конец коридора. Вероятно, не случайно он поместил ее в кабинет подальше от собственного. Александра заглянула в приоткрытую дверь. Джордан сосредоточенно печатал на компьютере. Она никогда не видела его в очках, и у нее перехватило дыхание: он выглядел очень умным и невероятно сексуальным. Ей пришлось напомнить себе, что доверять этому человеку — все равно что одной толкать десятитонный камень вверх на гору.
Тем не менее он был хорошим начальником. Все, с кем она разговаривала, отмечали, что он справедлив и заботлив по отношению к персоналу и по-настоящему болеет за дело. В личной жизни он другой — его не назовешь ни заботливым, ни надежным.
Александра постучала.
Джордан поднял голову, и его глаза удивленно расширились.
— Тебе что-то надо?
— Я подумала, тебе будет интересно узнать, чем я занималась всю неделю.
Он пожал плечами:
Я не занимаюсь мелочной опекой. Мои менеджеры вполне способны работать самостоятельно.
— Тем не менее считаю нужным представить отчет, потому что верю в силу коммуникации. — С ее стороны это был прямой намек на его слабые стороны. — Вот здесь предложения по связям с социальными сетями. Они дают быструю отдачу при минимальных затратах. — Александра быстро прошла к столу и вручила ему доклад.
— Можно было отправить по электронной почте или отдать моему секретарю.
— Учту на будущее. — Значит, он не желает сделать шаг навстречу?
Она холодно улыбнулась и вышла.
Джордан с трудом удержался, чтобы не вернуть ее. Но удержался. Пока он не перестанет реагировать на прекрасные карие глаза, ему лучше держаться от нее подальше. Однако он не отложил отчет в папку на потом, а взялся читать его. После сжатого резюме вначале каждый раздел был снабжен расчетами и обоснованными предложениями. Он отметил ее по-прежнему блестящий ум и то, как Александра работала в команде: она оценила вклад каждого сотрудника, начиная с низшего звена. У нее на примете были кандидатуры для проведения форумов, которые она запланировала. Александра не обошла вниманием ни один отдел: дом и сад, мода и красота, кухня, технические товары, спорт. На веб-сайте она думала проводить презентации товаров с рекомендациями и полезными советами — от выбора освещения для дома или подушек для спальни до уроков макияжа и демонстрации мод. Более того, она уже знала, кого можно пригласить для консультаций и где заснять нужный сюжет. За одну неделю ей удалось узнать сильные стороны команды и обратить их на пользу делу. Как справедливо заметили Джина и Харри, Александра оказалась ценной находкой для компании.
Почему же он так нервничает в ее присутствии?
Не желая искать ответ на вопрос, Джордан быстро отправил ей на компьютер сообщение под заголовком «Социальные сети»:
«На будущей неделе представлю твои предложения совету директоров с рекомендацией одобрить проект.
Дж. С».
Достаточно формальный ответ. Можно снова сосредоточиться на работе, прерванной вторжением Александры.
«Легче сказать, чем сделать», — недовольно подумал Джордан на следующий день, когда увидел Александру, балансирующую на верхней ступеньке стремянки в отделе игрушек. Она стояла на цыпочках, черт побери.
— Ты соображаешь, что делаешь? — возмутился он.
— Вешаю плакат с объявлением для покупателей, что мы начнем проводить детские чтения, — спокойно сказала Александра. — Как смотрится?
— Полное пренебрежение техникой безопасности. Ты можешь получить серьезную травму и доставить неприятности покупателям и коллегам. Почему не попросила Билла или кого-нибудь повыше ростом помочь тебе?
— Билл занят, а мне хотелось поскорее повесить плакат. Дети вложили в него столько труда.
— Дети? — переспросил Джордан.
— Второй класс школы, который ведет моя подруга Мэгги.
Джордан помнил ее — лучшую подругу Александры. Десять лет назад она, не скрывая злорадства, сообщила ему, что Александра вышла замуж за человека, который готов позаботиться о ней, а он, Джордан, может проваливать.
— Понятно, — сдержанно кивнул он.
Объявление гласило, что в понедельник в десять часов все желающие приглашаются послушать детскую сказку. Аккуратно вырезанные буквы были раскрашены в разные цвета и наклеены на большой лист бумаги. Тут же красовались обложки любимых детских книжек. Школьники действительно постарались, чтобы плакат получился ярким и веселым.