Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста из знатного рода
Шрифт:

— Хесо, — беззвучно прошептала я, прикусывая губу. Настойчивые прикосновения его рук, губ и языка возродили жар в моем теле. Мои нижние платья скомканной кучей полетели на ковер. Изнемогая от нарастающего напряжения, я лишь слабо дернулась, почувствовав его в себе. Больно не было, лишь непривычно, а непонятное томление, все усиливаясь, вдруг взорвалось фейерверком, оставив меня оглушенной, ослепленной и обессиленной.

Через несколько минут, когда я утомленно лежала в объятиях Хесо, слушая постепенно успокаивающийся ритм его сердца, я снова почувствовала на себе

его руки, гладящие мои плечи, грудь, живот. Во второй раз все было медленнее, нежнее, а ощущения были мягкими, а не практически отключающими сознание.

После, уже засыпая, я услышала его негромкий голос:

— Мэделин, ты же знаешь, что я люблю тебя?

— Слегка догадываюсь, — я улыбнулась в темноте.

— Ну вот, меня рассекретили, а я так тщательно скрывался, — проворчал дракон и поцеловал меня в плечо. Однако его голос тут же посерьезнел:

— Завтра утром убираемся отсюда. Император начал действовать открыто, и медлить нельзя.

— Кстати, что с тобой случилось? — встрепенувшись, я даже нашла силы открыть слипающиеся глаза. — Почему ты появился в таком виде?

— Азуми, — мрачно отозвался дракон, и я неверяще посмотрела на него, пытаясь разглядеть его выражение в кромешной тьме. Он что, действительно опоздал из-за нее? У них что-то было?

— Она попросила поговорить с ней, и служанка, которая привела ее, отвела нас в библиотеку, — пояснил Хесо. — Когда я понял, что она просто тянет время и заговаривает мне зубы, то оказалось, что дверь заперли и запечатали магией. Пришлось выбираться через крышу в драконьем виде.

— Ты разломал крышу? — спросила я со священным ужасом. — А Азуми?

— С ней все в порядке, — Хесо пожал плечами. Я могла чувствовать его движение, так как до сих уютно лежала, устроив голову на его груди. — Только, наверное, теперь она обзаведется небольшой фобией по отношению к ящерицам и рептилиям.

— Понятно, — отозвалась я и, не удержавшись, зевнула.

— Давай спать, — я почувствовала в его голосе улыбку, непонятно от чего, и, закрыв глаза, тут же уплыла в сон.

34

Утром я проснулась от того, что теплый бок рядом со мной пропал. Потянувшись, я вдруг резко вспомнила все, что случилось, и открыла глаза.

— Мэделин, уже не спишь? — дракон показался из купальни уже полностью одетым, а в руках у него были какие-то темные тряпки. Наверное, забрал свои оторванные рукава. Он легко улыбнулся и, подойдя ко мне, поцеловал в висок, убрал за ухо упавшую на лицо прядь, и от этого простого жеста, от того, какая в нем сквозила нежность, мое сердце на миг замерло, а затем судорожно забилось. Я неуверенно улыбнулась в ответ.

— Мне, пожалуй, нужно переодеться во что-то не рваное и не грязное, — Хесо на миг сжал мои пальцы, — собирайся, я вернусь через несколько минут.

— И куда мы пойдем? — спросила я, садясь в кровати и натягивая одеяло повыше.

— На черный рынок, за огненными талисманами, — пояснил дракон, — может, и труп там же, заодно, раздобудем.

— Обычно в такой ситуации люди идут за кольцами, — я невольно рассмеялась. Почему-то мне был легко

обсуждать с ним такое, и я не чувствовала ни малейшей неловкости, вспоминая прошедшую ночь. Может, потому что была абсолютно в нем уверена?

Наверное, где-то в глубине души я твердо знала, что он любит меня и что я могу ему довериться. Может, я даже знала это еще до того, как он впервые поцеловал меня.

— Браслеты уже у меня дома, ждут тебя в шкатулке, — Хесо еще раз поцеловал меня и, на миг прижав, прошептал мне что-то на ухо на незнакомом, певучем языке.

— Что это значит? — я подняла голову, но он только подмигнул мне и, сделав какой-то пасс возле двери, вышел.

Судя по тому, что никто не завопил от удивления и негодования, он набросил на себя невидимость. Вздохнув, я поднялась и прошла в купальню. Нужно было торопиться, и я довольно быстро привела себя в порядок, надела уже привычное черное платье и даже успела кое-как заправить постель, потому что она выглядела так, словно на ней вчера скакали кони. Сев на диван, я приготовилась ждать — но, едва я успела мечтательно уставиться в стену, как входная дверь хлопнула.

Уже вернулся? Так быстро? Я радостно подскочила с места, но при виде удивленной Фэй Яо моя улыбка увяла.

— Вы что, ночевали тут? — недоверчиво спросила она.

— А где я должна ночевать? — непонимающе уточнила я.

— Ну…эээ…. — замялась она и, махнув рукой, направилась ко мне: — впрочем, неважно. Хорошо, что вы уже одеты! Бежим быстрее, всех собирают. Говорят, для какого-то важного объявления.

— Я не могу, мне некогда, — тут в дверь зашли младшие служанки с подносом, и я снова села на диван, устраиваясь поудобнее, — я еще даже не завтракала.

— Ой, да быстренько послушаем объявление и вернемся! — закатив глаза, Фэй Яо за руку сдернула меня с дивана и, на ходу цапнув с подноса пирожок и кофе, всунула первый мне в рот, а чашку со вторым — в руки. — Собирают весь двор, министров, слуг и всех-всех. Вы же работаете тут? — резонно предположила она, подталкивая меня в спину. — Вот и пойдемте тогда.

Я невольно оглянулась назад, но, увидев перед собой исполненное решимости лицо Фэй Яо, сдалась и зашагала туда, куда она меня вела. Сейчас мне от нее не отделаться. Ладно, встану где-нибудь сзади и, едва она отвлечется, сбегу.

Фэй Яо забрала у меня пирожок и кофе уже тогда, когда мы подошли к площади, и без зазрения совести спрятала их в ближайшем кусте. Я встала за спиной какого-то высокого и крупного повара, вытирая руки платком и готовясь улизнуть при первой удачной возможности. Фэй Яо замерла рядом, с восторгом разглядывая глашатаев в черном шелке с золотыми поясами. Те прочистили горло, один из них задудел в золоченую дудку, второй развернул длинный свиток и, прокашлявшись, начал читать. Приказ императора…я, правитель всех срединных земель…. Выждав миг, когда Фэй Яо отвернулась, полностью поглощенная объявлением, я шагнула назад и крадучись понеслась к воротам. Я уже почти добралась до выхода в сад, как вдруг услышала свое имя — произнесенное громко, на всю площадь, и произнес его глашатай.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род