Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
Но проходил час за часом. И вот уже розовая полоска зари окрасила горизонт. В парке зазвучали птичьи голоса. Вот из-за деревьев выглянул край солнца, и день засиял во всей своей красе. Ожил двор — по нему забегали слуги.
Марселя все не было. Адриенне стало ясно, что его не допустили к ней.
В урочный час служанка принесла ей завтрак, но девушка не притронулась к нему. Она продолжала ждать. Все в ней было напряжено — зрение, слух, все чувства. Она надеялась на появление герцогини. Быть может, та, которая заточила ее в
Но было похоже, что она забыта всеми. Всеми, кроме безмолвной служанки, приносившей ей еду.
Что с Марселем? Не угодил ли и он в западню, устроенную герцогиней для Адриенны? Он был здесь, во дворце, он явился для того, чтобы освободить ее, — это Адриенна понимала. Но будет ли он в состоянии сокрушить все замки? Оставалось набраться терпения. И ждать, ждать, ждать…
Ох как трудно быть терпеливым, когда знаешь, что любимый человек где-то рядом, но не может проникнуть к тебе. Как трудно быть терпеливым, когда ждешь освобождения!
Адриенна не могла найти себе места. Она ходила из угла в угол, то приникая к окну, то отходя от него к двери и прислушиваясь, не раздаются ли за ней шаги. Но все было тихо.
День мало–помалу угасал. Вот уже стали сгущаться сумерки. И по мере того, как за окном темнело, Адриенна волновалась все сильней. Она понимала, что Марсель может появиться только ночью.
Ее ожидания оправдались. Она услышала, как кто-то поднимается по лестнице, которая вела к ее двери. Шаги были крадущиеся, осторожные.
Адриенна приникла к двери. Шаги приближались. Вскоре она услышала свое имя, произносимое шепотом:
— Адриенна, отзовись.
— Я здесь, Марсель. Я здесь. Я — твоя Адриенна.
— Слушай меня внимательно. Я не могу проникнуть к тебе. Твоя дверь заперта. При малейшем шуме сбегутся слуги. Нам надо быть осторожными.
— Я ждала тебя всю ночь и весь день, — прошептала Адриенна. — Я буду ждать столько, сколько надо. Я верю, что ты освободишь меня, мой Марсель, мой любимый.
— Да, моя Адриенна. Как только во дворце все уснут, я проникну к тебе. Надеюсь, мне удастся раздобыть ключи. И тогда мы будем свободны.
И Марсель исчез. Адриенна услышала, как под его ногами скрипнула половица в дальнем конце коридора, и все затихло.
И вновь потянулись томительные минуты.
Адриенна прислушивалась к каждому звуку, раздававшемуся за окном и за дверью. До нее глухо доносились голоса обитателей дворца, шаги, стуки, звон посуды.
Постепенно все утихло. За окном воцарилась ночь.
Адриенна стала истово молиться. Она призывала на помощь Пресвятую Деву, заступницу всех влюбленных, их покровительницу и защитницу. Она обращала к ней слова, полные любви и мольбы, веры и надежды.
— Услышь меня, Святая Дева, — шептала она. — Услышь мою молитву и внемли ей. Дай нам с Марселем свободу, помоги нам обрести покой после столь долгих страданий и мук!
Тем временем Марсель
Вдруг он остановился и замер. Где-то вверху послышались голоса. Он узнал голос герцогини. Она спрашивала одну из служанок:
— Ты была у него в комнате?
— Я постучала, ваша светлость. Но так как там было темно, то я решилась и отворила дверь. Комната была пуста.
— Он тут, он где-то тут бродит! — заговорила герцогиня гневно. — Пойди проверь, заперта ли эта девица и на месте ли она. И тотчас доложи мне. А я прикажу мажордому обыскать весь дворец.
Марсель ждал. Он услышал, как торопливо возвратилась служанка, посланная для того, чтобы удостовериться, на месте ли Адриенна.
— Ну, хорошо, — в голосе герцогини слышалось нетерпение. — А его, его обнаружили?
— Слуги обыскивают дворец, ваша светлость.
Марсель понял — надо забиться в какой-нибудь угол и затаиться там. Он ощупью добрался до какой-то лестницы и протиснулся под нее.
Несколько раз мимо него пробегали слуги со свечами. Они, впрочем, не давали себе труда заглянуть во все закоулки, боясь, должно быть, наткнуться на беглеца, что представлялось им опасным.
Наконец суматоха во дворце затихла.
Герцогиня, убедившись, что Адриенна, по крайней мере, продолжает пребывать взаперти, приказала разбудить ключника. Вскоре он предстал перед ней с недоуменным и даже ошеломленным видом — еще ни разу его не будили среди ночи.
— Надеюсь, вы не забыли ключи от входных дверей? — осведомилась его госпожа.
— Как можно, ваша светлость! — Голос у него был хриплый, как у не вполне проснувшегося человека.
— В таком случае возьмите канделябр и давайте осмотрим все наружные двери — в порядке ли замки. Надо убедиться, не оставил ли беглец какого-либо следа снаружи.
Процессия с герцогиней во главе поочередно обошла все двери и, убедившись, что никто на них не покушался, вышла во двор. Все было тихо.
— Ладно. Все равно он еще вернется, — заключила герцогиня. — Ведь его девица продолжает оставаться у нас под замком… Проводите меня, а потом можете идти спать.
Шаги и хлопанье дверей прекратились, и во дворце наконец воцарилась мертвая тишина.
Марсель выглянул из своего убежища. Он понял, что ему любым способом надо раздобыть связку ключей, висевшую в комнате ближней горничной герцогини, где он не раз бывал.
Медленными шажками он двинулся по коридору, который вел мимо парадной двери. Он шел, ощупывая стены руками. И случайно коснулся замка.
О, радость! Ключник спросонья забыл вынуть один из ключей. И он преспокойно торчал в замке. Вполне возможно, что он подойдет и к двери, за которой находится его Адриенна.