Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Шрифт:
— Вы хотите сказать, что вы жертва, а не преступник?
— Совершенно верно.
— В таком случае вам нечего беспокоиться. Вы будете оправданы. Наш дож справедлив. Генуя чтит законы и права иностранцев.
— Хорошо, я следую за вами. Вот только запрягу коня. Я тоже чту законы страны, в которой нахожусь.
XX. СКОРБНАЯ ВЕСТЬ
Почту маркизы Помпадур обычно разбирал паж Леон. И докладывал ей о том, что в ней содержалось. Так было и на этот раз. Ничего особенно любопытного.
— Генуя? — вслух удивился он. — Что-то не припомню, чтобы у нас были какие-то дела с дожем.
— Распечатай и прочти, — распорядилась маркиза.
Леон послушно надломил сургуч, достал плотный лист бумаги и стал читать:
«Да господствует счастье и благополучие в соседнем великом королевстве под властью справедливого короля Людовика XV!
Дож Генуэзской республики с огорчением сообщает, что мушкетер его величества короля Виктор Делаборд пал от рук убийц на берегу реки Тичино близ Павии и был похоронен там же.
Верховный дож свидетельствует свое почтение его величеству, равно и огорчение по поводу сего прискорбного случая, происшедшего во владениях республики…»
— Боже мой! — воскликнула маркиза. — Бедный Виктор! Он был так предан нам!
А Леон был оглушен. Он долго не мог вымолвить ни слова. Что он скажет Розе, своей кузине, как сообщит ей скорбную весть о гибели ее возлюбленного?
Виктор был человеком редкого мужества, и судьба до сих пор обходилась с ним милостиво. Он неизменно выходил победителем из всех стычек, ибо был превосходным фехтовальщиком и метко стрелял из пистолета.
Леон не мог взять в толк, каким образом мушкетер попал в западню? Зная Виктора, его осторожность и предусмотрительность, паж был уверен, что ему подстроили именно западню.
Он смахнул невольно выступившую слезу и заговорил:
— Моя милостивая госпожа, но ведь с Виктором Делабордом был и Марсель Сорбон. Я вам докладывал об этом после посещения невесты Марселя мадемуазель Адриенны.
— Бедная девушка, — вздохнула маркиза. — Будет совершенным чудом, если ее жених выйдет целым и невредимым из этой передряги. Если Марсель Сорбон и на этот раз останется жив, мне станет окончательно ясно, что ему покровительствуют силы небесные… Я прошу тебя отправиться к Адриенне и узнать от нее, нет ли вестей от Марселя. Из письма дожа Генуи ясно, что погиб только мушкетер, о Марселе в нем нет ни слова. Стало быть, он жив… А потом надо будет от моего имени написать дожу письмо с просьбой известить нас о подробностях гибели Виктора Делаборда. У него ведь, кажется, нет семьи…
— Нет, моя госпожа. Но у него есть невеста. Это моя кузина Роза–Клодина.
— Вырази ей мое соболезнование. Мы окажем ей помощь. А теперь отправляйся.
— Повинуюсь, моя госпожа. Но позвольте мне сначала навестить мою кузину.
— Разумеется. И не забудь передать ей, что я сказала.
Через час экипаж доставил Леона в Париж. Роза несказанно удивилась, завидев своего
— Что случилось, Леон? Что привело тебя ко мне в столь неурочный час?
— Я хочу спросить тебя кое о чем. Когда Виктор уезжал, он сообщил тебе, куда и зачем направляется?
— Нет, Леон. Он сказал лишь, что едет вместе с Марселем, чтобы помочь ему в чрезвычайно важном деле. Еще он прибавил, что речь идет о каком-то богатстве. Вот и все, что я знаю.
Леон потупился и некоторое время молчал. Роза почувствовала смутное беспокойство.
— Почему ты спрашиваешь о Викторе? Тебе что-нибудь известно о нем? — с тревогой в голосе спросила она. — Только прошу тебя, пожалуйста, ничего не скрывай, как бы ни тяжела была весть. Я по тебе вижу, что ты что-то знаешь.
— Увы, дорогая моя Роза, — вздохнул Леон.
— Ну, так говори, говори же! — И девушка стала трясти его за ворот плаща.
— Мы получили известие от дожа Генуи, что Виктор погиб близ города Павии на берегу реки Тичино.
Роза окаменела. Она смотрела на пажа округлившимися глазами, не веря своим ушам.
— Ты сказал — погиб? Я не ослышалась? Виктор — погиб? Но этого не может быть! — воскликнула она в отчаянии. — Виктор не мог погибнуть. Это неправда, неправда!
И Роза разрыдалась. Рыдания перешли в истерический припадок.
Леон не знал, что ему делать. На его счастье дверь распахнулась, и в комнату вошла мать Розы, привлеченная ее рыданиями.
— Боже мой, Леон! Что случилось? Чем ты так огорчил мою Розу?
— Погиб Виктор Делаборд, тетушка.
— Что ты говоришь! — ужаснулась тетушка. — Какая трагедия!
— Принесите нюхательную соль, — сказал Леон. — Бедная Роза в обмороке.
Оставив Розу на попечении ее матери, Леон поспешил на берег Сены. Ему предстояло переправиться на остров Жавель. Дорогой он продолжал ломать голову над причиной гибели мушкетера.
Не замешан ли в этом виконт Марильяк? Он наверняка мечтал отомстить Виктору за то унижение, которое испытал во время поединка. Тогда мушкетер мог бы легко отправить его на тот свет. И все это случилось на глазах у слуг виконта, которым тоже досталось от мушкетера.
Это предположение показалось ему правдоподобным. Но ведь виконт наверняка не знал, куда отправился Виктор. Предположение же о том, что мушкетер каким-то образом вошел в сношения с Марильяком, показалось ему абсурдным. Ему было известно, что и Марсель никогда не имел ничего общего с виконтом.
Нет, как видно, виконт не повинен в гибели Виктора. Произошла какая-то дикая случайность. О ней станет известно, когда маркиза получит ответ из Генуи с описанием происшествия, случившегося с Виктором и Марселем.
Леон подъехал к реке. Берег реки был пустынен. Лишь несколько терпеливых рыболовов сидели, сгорбившись на камнях, в ожидании, когда дрогнет поплавок их удочки.
Леон поманил лодочника, присевшего возле одного из них, и, когда тот подошел, попросил перевезти его на остров и через час вернуться за ним.