Невеста насилия
Шрифт:
— Простите, сэр, — пробормотала она.
— Что случилось, детка? — забеспокоился Фрэнк.
— Ужасно, ужасно, сэр… Фрэнка похитили…
Лицо Лателлы словно окаменело. Он осторожно поставил чашку на мраморную доску комода и приказал:
— Заходи и закрой за собой дверь. — Потом, указав Нэнси на стул около кровати, добавил: — Теперь сядь и возьми себя в руки.
Нэнси действительно не держалась на ногах. Она мужественно вела себя во время похищения, но сейчас ее била дрожь.
— Фрэнк… — прошептала она.
— Успокойся и расскажи,
— Джуниора похитил Джо Ла Манна. Я была рядом, в машине, вел Дадли.
— Почему ты поехала с ним?
— Хотела успеть на станцию к нью-йоркскому поезду.
Лателла медленно опустился на стул напротив Нэнси. Выражение его лица не изменилось, никакой тревоги во взгляде, никаких проявлений эмоций. Он вынул из жилетного кармана золотые часы, посмотрел на циферблат и убрал их.
— Расскажи мне все спокойно, в малейших деталях. У тебя ведь хорошая память, правда?
Он перебирал в пальцах золотую часовую цепочку, а Нэнси со скрупулезной точностью излагала факты. Старик слушал внимательно, иногда кивая головой.
— Почему с вами не поехал Кармине Руссо? — спросил Фрэнк.
— Не знаю, — ответила девушка.
— Постарайся припомнить еще что-нибудь.
— Вспомнила! Перед самым отъездом Неарко подозвал Кармине, они о чем-то переговорили вполголоса. Потом Руссо подошел к машине и сказал Дадли, чтобы уезжали без него.
— Идиот! — сквозь зубы процедил Фрэнк.
— Сэр, — осмелилась заметить Нэнси, — может, если бы началась перестрелка, все обернулось бы совсем плохо.
Лателла решил, что Нэнси, пожалуй, права.
— Ты умная и сообразительная девочка!
Перебирая в уме все возможные варианты, Фрэнк подумал, не рассчитывали ли похитители на отсутствие Кармине Руссо. Но если его догадка верна, значит, кто-то предал. Такое уже случилось с Тони Кроче, но на этот раз дела обстояли куда серьезней. Ла Манна что-то пронюхал; похоже, всплыла наружу тайна Атлантик-Сити. Но о ней знали лишь сам Фрэнк и Неарко.
Нэнси понемногу успокоилась.
— Что происходит, сэр? — спросила она. — Почему похитили Джуниора?
Фрэнк с улыбкой склонился к ней.
— Мальчика похитили из-за денег, — произнес он, словно стараясь убедить в этом самого себя, — только из-за денег. Это страшно, но, поверь мне, борясь за деньги и за власть, люди совершают отвратительные вещи.
Лателле очень хотелось доверительно поговорить с Нэнси: она, пожалуй, единственная, кто его сейчас понял бы. К тому же, разговаривая с девушкой, Фрэнку легче было докопаться до сути случившегося.
— Джуниор в обмен на деньги, — задумчиво произнесла Нэнси.
— Если сформулировать кратко, то именно так.
— Однако семья Кинничи очень богата.
— Денег и власти никогда не бывает слишком много.
— Но почему его похитили сейчас, а не год назад? Или, скажем, через год?
Фрэнк провел ладонью по лицу.
— Умный вопрос, — заметил он. — Ты спрашиваешь, почему сейчас? И я отвечу: Джо Ла Манна давно занимается наркотиками, грязный
Лателла правильно установил причину похищения, но не хотел признаваться Нэнси, что именно он, Фрэнк Лателла, вторгся на территорию Ла Манна. Взяв под свой контроль гостиницы и казино Атлантик-Сити, он нарушил договоренности. Однако подобное нарушение не могло служить оправданием для похищения ребенка.
— Теперь речь идет о жизни Джуниора, — произнесла Нэнси. — Что мы будем делать?.. Что вы будете делать, сэр?
— Ни один волос не должен упасть с головы мальчика.
Фрэнк чувствовал признательность к Нэнси за то, что она разделяла его тревогу.
— Жизнь моего внука бесценна. Она стоит много больше всего моего состояния. Я дам Ла Манна то, что он хочет. Я отдам ему свою жизнь в обмен на жизнь Джуниора.
— Мы уступим без борьбы? — спросила Нэнси.
— Если дело проиграно, не стоит бороться. Есть время побед, а есть и время поражений. Одно дается, другое отнимается, — вздохнул старик. — Ну, пошли вниз. Надо сказать Сандре и Дорис. Только осторожно…
21
— Итак, давай еще раз с начала! — велел Фрэнк. Сведения, сообщенные ему Неарко, кое-что прояснили, но полной картины у старика пока не сложилось.
Отец и сын сидели в кабинете старика, на первом этаже. Сандра поднялась наверх с врачом. Пришлось срочно вызвать доктора для Дорис: с ней случился припадок истерии, она металась по постели, как одержимая, выкрикивая имя сына. Неарко уже обзвонил доверенных людей, вызвав их в Гринвич.
— Я уже рассказал, что знаю, — резко ответил Неарко.
Отец по тону понял — сын что-то скрывает.
— Импульсивность — твое слабое место, — произнес Фрэнк, обращаясь к сыну, как к мальчику. — Если в сорок лет ты не научился размышлять, боюсь, уже и не научишься. Это серьезный недостаток, но сейчас речь не о тебе. Займемся главным: мы должны как можно скорее вернуть Джуниора. Мне нужно знать, что у тебя с той женщиной, твоей содержанкой с Мэдисон-авеню. И еще я хочу услышать телефонный разговор с Джимми Марроном, слово в слово.
Старик говорил спокойно, но тон его не допускал никаких возражений, никаких увиливаний. Он стоял под портретом внука и нервно перебирал пальцами часовую цепочку. Фрэнк снова чувствовал тошноту и усталость.
Он с неослабным вниманием выслушал рассказ сына. Неарко чувствовал себя, как мальчишка, вынужденный сознаваться в опасных шалостях. Он пытался не то чтобы лгать, но слегка приукрасить правду. В результате, на ум ему приходили самые неподходящие слова, и рассказ Неарко, как карточный домик, рассыпался бы от малейшего порыва ветра. Попытка приуменьшить опасные последствия своих ошибок не удалась. Неарко признался, что пару раз ездил с Брендой на уик-энд в Атлантик-Сити.