Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам
Шрифт:
— Он говорил: «Смотри, Ирли. Природа изменчива, и это хорошо. Так мы видим, что жизнь продолжается. Никогда не желай, чтобы что-то не менялось. Это значит, что ты хочешь чьей-то смерти».
Утреннее небо переливалось зеленоватыми оттенками на кромке горизонта, но кучерявые облака уже зарделись в ожидании солнечного лика. Медленно меняя холодные тона на золотисто-оранжевые.
Скоро появится солнце. Мне не хотелось увидеть его первые лучи. Это в очередной раз напоминало, что начинается новый день, в котором мне нужно бороться
— Как тебе удавалось делать так, чтобы жених выбрал какую-то определённую девушку? — неожиданно спросил Крылатый, и я вздрогнула.
Не оборачиваясь, поджала губы. Билойя уже не раз намекала на мои способы, и эти разговоры выводили из себя. Я отвечала Крылатой колкостью, и сейчас сдержать раздражения не удалось:
— Догадайтесь.
— Не злись на меня, Лилеа, — мягко заметил он. — Я же твой дядя.
Я скривилась — мне снова указали моё место. Как вшивой собаке, которую взяли в дом, отмыли и накормили для того, чтобы верно служила.
— Я благодарна вам за предоставленный шанс попасть на отбор невест для Повелителя, — привычно проговорила я. И иронично усмехнулась: — Билойя не зря вдалбливала в меня эту фразу день за днём. Теперь она отлетает от зубов, как от стенки горох.
— По легенде ты наша бедная родственница, — поучительно напомнил Марэн. Мягкости в его голосе как не бывало. — Без дара и крыльев. И приглашена на отбор из жалости, поэтому должна показывать свой восторг каждому, кого это заинтересует. Иначе возникнут подозрения.
— Да-да, — рассеянно отозвалась я и, щурясь от лучей поднимающегося солнца, повернулась к дому. — Я буду припирать к стенке каждого встречного и рассказывать о вашей бесконечной доброте, не переживайте. Скорей бы уже приступить к делу. Руки чешутся!
Марэн направился следом за мной.
— Что бы ни говорила моя сестра, я не верю, что всё так просто, — услышала я его ровный холодный голос. Арон не осуждал и не льстил, а лишь констатировал факт. — Мужчина добровольно не женится на той, что показала себя лёгкой добычей. Только по принуждению, но в отборах с твоим участием не было ни одного скандала.
Я посмотрела на него почти с благодарностью и, поддавшись порыву, призналась:
— Не говоря о том, что удерживать образ другого человека не так просто, как кажется другим расам. Попробуйте поднять магией вон ту скамью и немного подержать её над землёй так, чтобы все думали, будто она стоит в воздухе. Предмет не должен качаться или дрожать. Тогда вы поймёте, что испытывает метаморф, копируя чьё-то лицо. Несколько минут не сложно, но через час уже будешь едва жив.
Он хмыкнул и посмотрел на меня почти с уважением.
— Значит, ты не могла заменить другую девушку. Изучала жениха и ловила моменты, чтобы представить ему нужную невесту с правильной стороны. На пару минут принимала её облик и постепенно влюбляла его в неё по уши. Тогда ты отличный стратег.
Мне бы принять его слова за комплимент, но я уловила странные нотки в его голосе. Вздохнула, осторожно уточнила:
— Вы не одобряете мои способы?
— Не могу сказать, что мне они нравятся, — задумчиво ответил он. — Но и в том, что это меня раздражает, трудно признаться. Всё же дела сердечные по женской части. Поэтому Билойя верит, что ты сумеешь выполнить наше поручение.
— А вы сомневаетесь? — обернулась я, но мужчина промолчал. Я замедлила шаг, чтобы спросить то, что давно собиралась: — Зачем вам нужно, чтобы отбор Повелителя провалился?
— Время вопросов закончилось. — Арон указал взглядом на поджидающего нас магариуса. — Время заверить нашу сделку и отправляться во дворец Повелителя.
При виде сэлла Ширра я обрадовалась. Подбежала к нему и взяла за руку.
— Почему вы здесь?
— Я пригласил, — ответил за старика арон. Поравнялся с нами и добавил: — Ты не доверяешь нам, метаморф. Поэтому я решил, что договор должен составить твой магариус. Во-первых, для него это не впервой. — Ширр смущённо закряхтел и поправил ворот, будто его прилюдно уличили в чём-то постыдном. — Во-вторых…
— Совершенно ни к чему, чтобы об этом узнал ещё кто-нибудь, — закончила за него Билойя. Женщина спустилась по ступенькам и обратилась к брату: — Вот-вот начнётся представление невест, стоит поторопиться.
— Да, — коротко кивнул он. — Я займусь договором, а ты проследи, чтобы служанка нашей дорогой Лилеа справилась с багажом.
Сердце моё дрогнуло в дурном предчувствии. Поэтому я торопливо вмешалась:
— Не стоит утруждаться, тётушка. Риа поможет Полин.
— Риа останется дома, дорогая моя, — елейно улыбнулась Билойя.
Я насторожилась ещё больше.
— Почему?
— Из дворца поступило распоряжение, чтобы невест сопровождало не более одной служанки, потому что невест много, и разместить большее количество слуг они не в состоянии, — с видом победителя объяснила она.
— Мой брат заложник? — с угрозой в голосе уточнила я.
— Не придумывай, Лилеа, — сухо отрезал Марэн. — Ты сама сказала, что метаморф не сможет долго удерживать чужое лицо. А мужчинам на женскую половину дворца во время отбора вход строго запрещён.
Я бы поверила, но взгляд Билойи был слишком уж довольным.
Глава 9
— Невероятно…
Подруга вцепилась в мою руку так, будто боялась утонуть в окружающем нас людском море. В огромном зале яблоку негде было упасть! От пёстрых нарядов незамужних девиц и сверкающих драгоценностей их родителей рябило в глазах.
— Теперь понятно, почему невест ограничили одной служанкой, — усмехнулась я. — Претенденток столько, что впору стоить второй дворец!
— Зачем Повелителю столько девушек? — чтобы перекричать гул, прижалась ко мне Полин. — Неужели его вкус настолько придирчив?