Невеста с изьяном
Шрифт:
В этот час прохожих было еще очень мало. И все они казались Эвелисе старыми знакомыми. Например, тот человек с сумкой, скорее всего сапожник, и спешит в свою сапожную мастерскую. А этот пожилой мужчина проверяет, не забыл ли он где потушить ночные фонари. Женщина с большой корзиной белья – верно прачка. Она каждое утро тут проходит, кланяется сапожнику, и никогда не замечает Эвелису.
Впрочем, оно и к лучшему, что не замечает. Еще один прохожий появляется обычно, когда девушка заканчивает мести площадь. Стуча перед собой тростью, он шагает уверенно, словно его
Спохватившись, что слишком долго стоит на месте, девушка снова принялась сметать мелкий песок, который невесть откуда появляется каждый день. Сегодня все должно быть убрано особенно тщательно.
Слепой прошел мимо, и Эвелиса привычно посторонилась, пропуская его. И как только он ориентируется, и не боится гулять один? Но эта мысль была мимолетной. Спросить напрямую девушка бы не осмелилась. Поэтому ограничивалась тем, что старалась к его появлению хорошенько вымести площадь, чтобы хоть тут для него не возникло неожиданных препятствий.
Однако сегодня мир был особенно светлым, поэтому когда мужчина повернул в другую сторону, чем обычно, Эвелиса отступила от своей привычки молчать.
– Там камни большие, возницы привезли, чтобы под колеса телег подкладывать.
Слепой вздрогнул, и развернулся на голос.
– Так. Так. – произнес он задумчиво, – Кажется, мы с вами уже встречались. Бессовестная девица, которая как-то сбила меня в фонтанном переулке.
От его холодного голоса девушка растерялась.
– Я без умысла. И… и разве вы видите?
– Нет. Зато отлично слышу, и не жалуюсь на память.
Мужчина не грубил, но от его тона почему-то стало не по себе. Эвелиса переступила с ноги на ногу, жалея, что вообще заговорила. Знала же, что скромнее надо быть.
– Я просто заметила, как вы повернули в ту сторону, поэтому и упредила. Если вам нужна помощь…
– По твоему я похож на человека нуждающегося в помощи?
В этот раз девушка промолчала, подозревая, что если скажет еще слово, то точно нарвется на грубость.
– Вот и не лезь, когда тебя не просят. Деревенщина. – припечатал слепой, и развернувшись, зашагал совершенно в другую сторону.
Радостное настроение угасло. За что он так? Она же только хотела предостеречь, что та сторона сегодня плоха для прогулок, особенно для того, кто ничего не видит… А если подумать, сама виновата. Учили же, что девица больше молчать должна, а раз не удержала язык за зубами – будь готова к резким словам. Хоть и несправедливо это…
***
Господин Вардт обходил свои владения, покачивая головой, и заглядывая под каждый прилавок. Эвелиса следовала поодаль, уверенная, что упрекнуть ее не за что. Пусть и не так много дней она здесь трудится, а все же нельзя не признать, что ее усилиями рынок стал гораздо чище.
– Гм… гм… Вижу ты постаралась. Так вроде бы и поприятнее немного стало. Мусор то на свалку уносила, или где по подворотням рассовала?
– На свалку…
– Угу. Допустим верю.
Он пожевал губами, еще раз огляделся по сторонам, и нехотя выудил из-за пазухи мешочек с деньгами. Взвесив его на руке, Вардт достал две монеты, и держа их двумя пальцами, протянул Эвелисе.
– Бери, заслужила.
Девушка недоуменно подняла брови. Должно быть господин Вардт что-то напутал, ведь они договаривались о совсем другой сумме.
– Разве… вы не говорили, что будете платить пять? – произнесла она тихо.
– Говорил. Если меня устроит твоя работа. Но пока сделанное не тянет на пять серебряных.
Эвелиса не торопилась взять деньги. Горло сжимало, и пришлось делать над собой усилие, чтобы произнести хоть слово.
– Но вас же все устроило.
– Разве я сказал, что устроило? – мужчина изобразил удивление, – Во-первых, в тыквенных рядах шелуха от семечек.
– Я каждый вечер ее сметаю…
– Во-вторых, живешь здесь, метлой моей пользуешься. Думаешь это ничего не стоит? Как найдешь себе другой дом, обзаведешься своим инвентарем, тогда и поговорим.
Он заметил, как к их разговору прислушиваются торговки, и поморщившись добавил еще одну монету.
– Считай, по доброте душевной. Большего твой труд и не стоит.
Эвелиса закусила губу, чувствуя, что если произнесет еще хоть слово, то по щекам хлынут потоки слез.
– А если не довольна, так проваливай и ищи себе место получше. Всяких бездельниц тут и без тебя хватает, – добил ее Вардт, и направился к дальним прилавкам, весело насвистывая себе под нос.
Девушка сжимала в ладони три монеты, чувствуя как они жгут руку. Вот как оценили весь труд ее и старание.
– Дура ты, девка, – хмыкнула одна из торговок, задев ее корзиной, и не добавив больше ни слова, прошла мимо.
Подавив разъедающую изнутри горечь, Эвелиса сделала глубокий вдох, и смахнула слезинку, которая все-таки скатилась по щеке. И ничего не скажешь. Всегда прав тот, кто сильнее. А ежели спорить начать, так можно и работы лишиться, и крыши над головой. Просто не будет покупать хлеб. На одну монету постель устроит, а две другие припрячет.
И не чувствуя больше былого воодушевления, она направилась к рядам, где стояли телеги с соломой.
ГЛАВА 12. Трудное время
Эта ночь выдалась особенно холодной. Все-таки наступившая осень давала о себе знать. Надев на себя оба платья, чтобы согреться, Эвелиса лежала на соломенных мешках стуча зубами. Затем не выдержала, и разожгла свой маленький очаг. Стало чуть теплее. Но теперь предстояло дождаться пока он прогорит, прежде чем отправляться спать.
Девушка села на обломок доски, и обхватила руками колени. За целый месяц работы ей удалось скопить ни много ни мало – всего четыре серебряных. И никакой надежды, что господин Вардт хоть раз расщедрится, и заплатит оговоренную сумму полностью. Хозяин рынка дотошно придирался к любой мелочи, после чего с видом великого одолжения вручал две или три монеты, говоря, что и этого много.