Невеста с подвохом, или Ну, держись, проклятый демон!
Шрифт:
Невесты его светлости не переставали меня удивлять. И Ойвиа Лантини удивила меня еще сильнее, когда бросилась ко мне и, с горящим взором схватив меня за руки, и взволнованно зашептала:
– Соэлла Сюзанна, вы ведь были у его сиятельства? Это правда? Он на самом деле умер? Скажите мне, молю вас!
Решив поддержать разговор, я ответила уклончиво:
– Похоже, это правда, его сиятельство мертв.
– Ах! – вся обрадовалась девица Лантини. – Соэлла Сюзанна, это ведь означает, что ужасных испытаний,
Глаза девицы Лантини впервые на моей памяти были заполнены до краев не слезами, а надеждой. И немудрено. Не удивлюсь, если каждая из оставшихся в живых невест сейчас думала так же, как Ойвиа – что их жизням больше ничего не угрожает.
– Полагаю, без распорядителя отбор продолжать некому, - предположила я. – Ведь испытания нам придумывал его сиятельство.
Лицо Ойвии Лантини озарила радость, глаза загорелись, она сжала мои руки еще крепче – как будто в моем лице нашла потерянную в глубоком детстве родную мать, ну, или хотя бы сестру.
– Правда?! Вы, правда, так думаете?! Скажите, соэлла Сюзанна, возможно ли, что нам разрешат уехать с острова?
Я озадаченно поморгала. Такая мысль мне в голову даже не приходила. Покинуть остров? Вот так просто? Нет распорядителя – нет отбора?
И я бы, наверное, всерьез задумалась, что ответить Ойвии Лантини, но не успела.
– Госпожа Бизар, госпожа Лантини, - раздался голос снизу.
Мы с Ойвией повернули головы одновременно. На лестничном пролете ниже стоял Силуян. Он поклонился нам и, выпрямив спину, сказал:
– Я искал вас.
Невольно насторожившись, я спросила:
– Что-то случилось, Силуян?
«Может, герцог собирает невест, чтобы объявить о кончине Гранвиля?» - это было первой мыслью, которая пришла мне в голову.
Однако ответ Силуяна разбил мое предположение вдребезги и совершенно безжалостно.
– Распорядитель отбора собирает невест в Жемчужном зале, чтобы объявить о значительных изменениях.
Я моргнула, а Ойвиа Лантини, отпустив мои руки, безвольно уронила свои.
Что это значит?
Озадаченная происходящим, я бросила взгляд наверх – туда, где на верхнем этаже были покои Гранвиля. Так этот подлый графишка все таки притворялся мертвым, а на самом деле жив-живехонек? Нет, постойте... Сложно поверить, он не дышал, его сердце не билось и... Нет, дело даже не в этом. Я только что оттуда – Гранвиль никак не мог проскочить мимо меня, чтобы оказаться в Жемчужном зале, который располагался довольно далеко отсюда. Разве что он обернулся комариком и вылетел в окно.
Рядом сначала всхлипнула, а потом заплакала от отчаяния вмиг потерявшая надежду Ойвиа Лантини. Я посмотрела на нее равнодушно, занятая своими мыслями.
Если Гранвиль действительно ждет нас в Жемчужном зале,
Гранвиль не такой уж дурак, но тем не менее, он не показался мне настолько умным.
«Что-то здесь не так», - подумала я, направляясь в Жемчужный зал за дворецким его светлости.
Глава 13. НЕОЖИДАННАЯ ЗАМЕНА
Когда мы с Ойвией вошли в Жемчужный зал, здесь, кажется, уже собрались все обитатели замка. Я сразу же увидела его светлость – он сидел в одном из кресел, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, и смотрел перед собой мрачным взглядом. Тут же были Сайа Даркин, Анетта Ливис, Альвина Мизан – рыженькая, похоже, пришла только что, потому что стояла в паре шагов от входа. Оглянувшись назад, она заметила меня и быстро отвела взгляд. Слишком быстро, подумала я, сразу же догадавшись, почему Альвина избегает на меня смотреть.
Помимо невест, здесь были и их компаньонки. В нескольких шагах от себя я заметила Бертину – мы встретились взглядами.
Одним словом, в Жемчужном зале собрали всех, кто имел отношение к отбору невест. Мой взгляд, однако, лишь едва задерживался на присутствующих – я внимательно оглядывалась в округ в поисках коротышки с лишним весом.
«Где ты спрятался, твое хомячество? – искала я вокруг. – Покажи себя, раз уж позвал нас всех».
Морально я готова была увидеть Гранвиля даже превратившегося в призрака по примеру погибших невест его светлости. Но ни одной прозрачной сущности в пределах видимости не наблюдалось.
Тут его светлость повернулся к дверям и, заметив нас с Ойвией, произнес:
– Прекрасно. Все мои невесты в сборе. – Нотки гнева в голосе герцога указывали на то, что он пребывает далеко не в самом лучшем настроении и даже больше – готов метать гром и молнии. – А теперь вместе с ними я жду пояснений происходящему в моем замке.
Сразу после этих слов взгляд его светлости от меня и Ойвии устремился в сторону одного из больших окон, и мой взгляд невольно потянулся в том же направлении.
Возле окна, спиной ко всем, стоял человек. Судя по фигуре, определенно мужчина. Его волосы неаккуратными прядями падали на воротник, закрывая шею. Что-то в его прическе и телосложении показалось мне знакомым, хотя я точно знала, что из господ в замке было только двое мужчин: сам хозяин, герцог Кархейский и дьявол Гранвиль – а значит, знать я его никак не могла. На остров прибыл новый гость?
Я вертела шеей, пытаясь увидеть его профиль, и, словно в ответ на мое любопытство, стоящий у окна человек, медленно повернулся.