Невеста сказала нет
Шрифт:
Старик повернулся к ней и снял свою кепку. Он с улыбкой поклонился и что-то сказал Дэмиану.
– Спиро говорит, что счастлив видеть тебя.
– Передай Спиро, что я также рада с ним познакомиться.
– Он говорит, что ты прекраснее Афродиты, а я счастливец, если сумел тебя завоевать.
– Скажи ему, что мне уже надоело быть Афродитой, но я в любом случае благодарна ему за очаровательную ложь, а ты… ты не счастливец, а расчетливый тиран, шантажом заполучивший
Дэмиан засмеялся:
– Это его не расстроит. Спиро хорошо помнит старые времена, когда любой мужчина был властелином и мог спокойно взять любую женщину, не спрашивая ее разрешения.
Старик что-то сказал Дэмиану, и мужчины коротко рассмеялись.
– Что он сказал? – Лорел переводила взгляд с одного на другого.
– Он сказал, что твои глаза холодны, но, как говорят в его родной деревне, женщина, холодная днем, наполняет ночи жаром.
Румянец залил ее щеки.
– Поразительно, как бывает неправа старинная мудрость!
– Так ли это, моя драгоценная жена?
– Абсолютно, мой нежеланный муж. Спиро снова что-то пробормотал, и Лорел закатила глаза.
– Я чувствую себя как непосвященный зритель в комедийной сцене, – разозлилась она. – Что сейчас?
Дэмиан придвинулся к ней ближе.
– Он говорит, что ты не выглядишь счастливой.
– Этот Спиро – умный человек.
– И еще он говорит, что мой долг – сделать тебя счастливой.
– Скажи ему, что я буду очень счастливой, если ты оставишь меня в покое.
В медленной улыбке Дэмиана было предупреждение, но она поняла его слишком поздно. Он притянул к себе ее голову, наклонился и поцеловал.
– Целовать меня, чтобы произвести впечатление на старика, слишком обременительно, – заметила Лорел, когда он оторвался от нее. Она говорила спокойно, пытаясь убедить себя, что бешеное биение ее пульса – всего лишь последствие солнечного перегрева.
Но Дэмиан снова поцеловал ее – так же нежно, как тогда, на их бракосочетании.
– Я целую тебя, потому что хочу тебя целовать, – очень тихо сказал он, отвернулся и принялся помогать Спиро укладывать багаж в машину. А Лорел стояла и старалась умерить громкий стук собственного сердца.
Узкая пыльная дорога поднималась к утесам, огибая рощицы темных кипарисов и россыпи серой скальной породы. Они проехали несколько маленьких домиков, потом дома стали появляться все реже и, наконец, исчезли совсем, за исключением пастушьих хижин. Жара не ослабевала, и воздух звенел от стрекота цикад.
Дорога стала совсем узкой, и когда Лорел уже начало казаться, что дорога исчезает в облаках, машина подъехала к дому из белого камня с синей черепичной крышей, стоящему
Дом и окружающие его скалы отличались какой-то диковатой естественной красотой, и Лорел интуитивно поняла, что это дом Дэмиана.
Тишина, еще более заметная по контрасту с пением цикад и шуму прибоя, наполнила машину, когда Дэмиан выключил двигатель. Позади них скрипнула дверца машины, и Спиро вылез наружу. Он что-то сказал Дэмиану, и тот помотал головой. Старик, явно рассерженный, уважительно приподнял кепку перед Лорел и быстро пошел к дому.
– Что случилось? Дэмиан вздохнул:
– Ему скоро стукнет восемьдесят пять, если не больше – он очень скрывает свой возраст. – Потом вылез из машины, обошел автомобиль и открыл дверь для Лорел.
Но она предпочла не заметить его протянутой руки и, не приняв помощи, ступила на посыпанную гравием площадку.
– Но Спиро любит прикидываться молоденьким. Он хотел отнести наш багаж в дом. А я сказал, чтобы он перестал дурить.
– Ты велел ему прислать кого-нибудь за нашим багажом?
Дэмиан взглянул на нее:
– В доме никого нет, кроме Элени.
– Элени?
– Моя экономка. – Он открыл багажник, достал чемоданы и бросил их на траву. – Да мне никто и не нужен, чтобы перенести вещи в дом.
Лорел подумала о Кёрке и команде его слуг из десяти человек. Она никогда не видела, чтобы он нес что-нибудь более тяжелое, чем атташе-кейс, а иногда даже не нес и его.
– Ну? – Голос Дэмиана казался слегка охрипшим. – Что ты думаешь? Можешь ты прожить эту неделю здесь вдвоем со мной?
Неделю? Одна, здесь, с Дэмианом?
– Что ж, – сказала она холодно, – это, конечно, не Саутгемптон. Но я надеюсь, что здесь есть, по крайней мере, горячая вода и электричество?
Краем глаза она заметила, как заходили желваки на скулах Дэмиана. Отлично, подумала она с горьким удовлетворением. А чего он ожидал? Слез? Просьб? Пылкой мольбы отвезти ее в какое-нибудь более цивилизованное место? Если он на это рассчитывал, то допустил ошибку. Она не собирается ни умолять, ни унижаться.
– Я знаю, что тебе хотелось бы услышать «нет», – он поднял чемоданы и пошел по направлению к дому, – но здесь имеются все удобства, моя дорогая жена. Ты, конечно, будешь разочарована, но я не такой варвар, каким ты хочешь меня представить.
После царящего на дворе пекла внутри дом с его белыми мраморными полами и белыми стенами казался почти ледяным. Над головой лениво вращались вентиляторы.
Дэмиан поставил чемоданы на пол и уперся руками в бока.
– Элени! – проревел он.