Невеста в алом
Шрифт:
Так он заявлял свои права на нее. Заявлял самым чувственным и диким способом в тот момент, когда ее женская плоть пульсировала вокруг него. Из его горла вырвался торжествующий, почти дикий звук, идущий словно из глубины груди.
Схватив в кулак ее волосы, Джефф удерживал Анаис, продолжая проникать в нее, а затем, все еще раскачиваясь внутри ее, укусил мягкую плоть ее горла. Когда он достиг оргазма, это было как взрыв раскаленного добела удовольствия. Его яички трепетали, а руки дрожали. Затем с глухим стоном
Он упал на Анаис и забылся в аромате секса, розовой воды и пота. Она обняла его, и он, нежно прижавшись губами к ее горлу, прошептал ее имя, зная, что потерялся в ней навсегда.
Джефф очнулся, услышав, что часы на лестничной площадке пробили два. Он почувствовал, что голова Анаис все еще покоится на его плече, как это было, когда он погрузился в сладкую негу, которая неизбежно следует за чувственным блаженством.
Повернув голову на подушке, он скосил глаза и обнаружил, что Анаис смотрит на него немигающим взглядом честных, широко распахнутых глаз.
Он поцеловал ее в кончик носа.
— Мы забыли потушить лампу, — пробормотал он.
— Ох, мы о многом забыли. — Улыбка Анаис вышла немного натянутой. — Но я люблю свет, и мне нравится смотреть на тебя.
Теперь улыбнулся он:
— Правда?
Она опустила ресницы, повернулась к нему и провела кончиком языка вокруг его соска, отчего у него перехватило дыхание.
— О да, — прошептала она. — Твое лицо, конечно, прекрасно, но эта грудь — ах, она великолепна. Я уверена, что ты сам знаешь это.
Он ухмыльнулся.
— Ты продолжаешь говорить такие вещи, — ответил он, — словно в действительности ожидаешь от меня самого худшего.
Она плюхнулась обратно на его руку, устроившись на постели, и ее груди, похожие на спелые круглые персики, четко вырисовывались в свете лампы.
— О, Джефф, давай не будем спорить, — сказала она, снова повернувшись к нему и прижавшись лбом к его ребрам. — Давай просто наслаждаться тем, что есть.
В ответ на это он провел пальцем по ее щеке.
— То, что есть, — тихо сказал он. — Это — серьезно.
У нее расширились глаза.
— Серьезно? — эхом отозвалась она. — Скажи мне, Джефф, а насколько это серьезно? Мои чувства и планы не в счет. Потому что мне дали понять, что ты ухаживаешь за кем-то другим.
В этот момент он почувствовал раздражение.
— Черт побери, то, за кем я ухаживаю, касается только меня, — сказал он. — И если какой-то болтун — скажем, мой старый приятель Лейзонби — что-то рассказал тебе, то еще немного, и я разберусь с ним.
Она отвернула голову.
— Ты не должен винить Лейзонби.
— Тогда кого же?
— Не имеет значения, — прошептала она. — Просто я помню то, что ты сказал тогда в книгохранилище Общества Сент-Джеймс.
Джефф прикусил язык, пытаясь вспомнить все, что они обсуждали в тот день. Видимо, он молчал слишком долго.
Анаис взглянула на него.
— Джефф, я еще раз тебя спрашиваю — ты ухаживаешь за кем-нибудь еще? — спросила она. — И пожалуйста, подумай, прежде чем ответить.
Он почувствовал прилив разочарования — и немалую досаду.
— Ну, в общем, да, — признался он.
— Для леди, о которой идет речь, это слишком расплывчатый ответ, — заметила она.
Джефф почувствовал, что краснеет, как нашкодивший школьник.
— Как только мы вернемся, я принесу леди свои извинения, — пообещал он. — Ей сразу же станет легче.
Но глаза Анаис были печальными.
— Ты не можешь быть в этом уверен, — сказала она, приблизив к нему голову и закинув на него ногу. — Джефф, давай это будет нашей тайной. Я не могу допустить, чтобы пострадал кто-нибудь еще. И, знаешь, этот жар между нами перегорит. Нам предназначено идти разными путями.
Он почувствовал, что глубоко в горле у него возник ком.
— И ты сможешь вот так легко полюбить другого, Анаис? — прохрипел он.
— Я не знаю, — сказала она. — Знаю лишь, что обещала своей… своей семье, что выйду замуж за одного из людей, предсказанного мне прабабушкой. И если я когда-нибудь найду подходящего человека, то выйду за него.
— Тебе уже двадцать один, Анаис, — мягко напомнил он. — Ты провела много времени в Тоскане. И до сих пор так и не нашла своего возлюбленного из мечты.
— Спасибо Джефф, что напомнил мне, как основательно я засиделась в девицах, — сказала она, хотя в ее голосе было немного горечи. — Но речь не обо мне. Это ты оставил в Лондоне раскаленное железо на наковальне. Я была и тем, и другим и знаю, что это ранит. Тебе надо позаботиться о том, чтобы тот, кто не заслуживает этого, не сгорел.
Он понял, что она права. Он задумался об этом и не сказал ни слова. Но в душе он проклял свое нетерпение в тот день в Храме. Он был рассержен на Рэнса и испытывал жалость к леди Анише. Он сам ввязался в это. Он сделал то, чего не сделал Рэнс, — и теперь сожалел об этом.
Однако Анаис заговорила снова.
— Между прочим, мне уже двадцать два, — сказала она неестественно веселым голосом. — На прошлой неделе был мой день рождения.
— Как и мой, — спокойно сказал он. — Полагаю, это были близкие даты, не так ли? И ты не засиделась, любимая. Ты в самом расцвете.
— Хмм, — фыркнула Анаис.
Он сделал паузу и провел кончиком пальца по ее бедру, прямо по красивой татуировке, которая отметила ее судьбу так же, как и его знак.
— Я не поверил Лейзонби, когда он сказал, что ты носишь метку, — пробормотал он. — Я не мог представить, что есть семья, которая может так отметить женщину. Но он уверял меня, что видел ее.