Невеста жабы
Шрифт:
— Значит, ты специалист по монстрам? Судя по рассказам, ты проводишь много времени в их обществе и даже водишь с ними дружбу. Это правда?
— Я просто не отношусь к ним как к рабам, — сухо ответила Зигрид. — И не считаю их омерзительными. Мне кажется, это облегчает общение.
— Что ж, ладно, — проговорила Сара Фирман. — В таком случае ты, наверно, сможешь мне помочь. Мне нужен человек, который не побоится приблизиться к одному очень опасному монстру. К настоящей боевой машине.
У Зигрид возникло ощущение, что ее вызвали для прохождения экзамена. Уши
— Как тебе известно, — продолжала ее собеседница, — большая часть монстров нашла для себя очень специфическую работу Я же интересуюсь теми из них, кто нанимается в различные крупные банки в качестве живых сейфов.
Зигрид вытаращила глаза.
— Вы хотите сказать, что кто-то хранит деньги у них в брюхе? — пролепетала она.
— Ну да, малышка, — вздохнула Сара Фирман, — прогресс не стоит на месте. Эти живые сейфы — по большей части синтетические животные, созданные в лабораториях инопланетян. Это для тебя не новость, верно? Оказалось, что в отличие от обычных сейфов эти существа охраняют доверенные им ценности с непревзойденной свирепостью. Они никогда не отступают ни на шаг и не сдаются, пока враг полностью их не уничтожит. И при этом превосходят надежностью и силой любую машину, созданную на Земле.
— А чего вы ждете от меня? — нетерпеливо перебила ее Зигрид. — Я просто хочу отыскать Гюса. Мне нет дела до ваших историй.
Сара Фирман побледнела.
— Тебе стоило бы немного сдерживать свою дерзость, если ты хочешь увидеть приятеля живым, — прошипела она. — Люди, на которых мы работаем, чрезвычайно опасны. Давай проясним сразу: я не их сообщница. Они вынуждают меня подчиняться против моего желания. Они выбрали меня, потому что я работаю в страховой компании, и моя функция заключается именно в том, чтобы инспектировать и оценивать безопасность банковских хранилищ.
Зигрид кивнула.
— Ладно, — сказала она, — кажется, я начинаю понимать. Вы нужны им, чтобы получить сведения о некоем живом сейфе, чтобы спланировать ограбление.
— Именно так, — вздохнула женщина. — Я тебе не враг. У меня только одно стремление — поскорее покончить с этим делом и больше никогда не слышать о тех людях.
— Мне не особенно хочется становиться воровкой, — возразила Зигрид.
— Мне тоже, — быстро отозвалась Сара, — но у меня нет выбора. Ты хочешь вернуть своего друга Гюса, верно? А я хочу вернуть себе свою дочку, Карен. Они похитили ее три дня назад. Если я не буду сотрудничать, они вколют ей какой-то амазонский вирус, который превратит ее в гигантского паука. И против него нет противоядия.
При последних словах ее голос дрогнул, и Зигрид увидела, что она едва сдерживает слезы.
— Ладно, — вздохнула она. — Тогда давайте попробуем помочь друг другу, пока не найдем лучшего решения. Какова моя роль в этом деле?
Сара взяла себя в руки.
— Ты должна помогать мне во время инспекционного визита, — объяснила она. — Я буду играть роль страхового
Фирман попыталась зажечь сигарету, которая зашипела, рассыпав горящую табачную крошку. Руки Сары дрожали.
— Пойдем, — сказала она, нервно оглядываясь. — Обсудим это у меня. Здесь, в вестибюле, небезопасно — охранник может нас услышать.
Она встала и направилась к выходу. Зигрид с удивлением бросила быстрый взгляд на ряды скафандров, выстроившиеся вдоль стены.
— А! — воскликнула Сара, заметив ее колебание. — Ты решила, что я забыла свой защитный костюм? Я их не ношу! Терпеть не могу ощущение, будто тебя запирают в ящик… Кажется, это называется клаустрофобия. Служба защиты населения преподнесла мне в подарок свою последнюю модель — самую дорогую, самую совершенную — в благодарность за проведенную экспертизу, но я не в состоянии ее надеть. Просто засунула скафандр в шкаф. Когда я забираюсь внутрь него, я чувствую себя мумией в саркофаге. Ужас.
Как только они вышли на улицу, Сара продолжила свои объяснения.
— Монстры, которых нанимают в качестве живых сейфов, — забавные ребята, — сказала она. — Главное преимущество такого способа хранения ценностей заключается в огромной устойчивости этих животных к любым повреждениям, а также в невероятной агрессивности, которую они проявляют при угрозе нападения. Большую часть времени эти существа ведут почти растительный образ жизни. Можно подумать, что они впадают в спячку. Но когда они просыпаются, лучше оказаться от них подальше.
— Похоже, вы хорошо знаете, о чем говорите, — заметила Зигрид.
— Ты, наверно, пытаешься понять, зачем я читаю тебе эту лекцию, — отозвалась Сара. — Причина проста: Банк Особых Вкладов желает застраховаться в моей компании, и при этом он намеревается поместить свои сокровища внутрь одного особенно угрожающего живого сейфа. Кодовое имя этого монстра — «жаба».
Сара наклонилась, открывая дверцу длинного черного автомобиля, напоминающего стальную акулу.
— Садись, — скомандовала она, — я не люблю ходить пешком. С неба все еще продолжают падать обломки. У этого автомобиля бронированная крыша, так что мы будем в безопасности.
И Сара скользнула за руль.
Зигрид уселась на пассажирское сиденье, с удовольствием вдыхая запах новой кожаной обивки. Машина мягко катила, прижимаясь к асфальту, и даже рокота мотора было почти не слышно.
— Расскажите мне о Б.О.В., — попросила она.
— Банк Особых Вкладов занимается хранением грязных денег, — негромко сказала Сара. — Хорошо известно, что туда стекаются доходы межгалактических наркодельцов. Все инопланетные тираны, сбежавшие от припекающих их сзади революций, тоже размещают в нем свои богатства. В подвалах этого банка золота и бриллиантов больше, чем в пещере Али-Бабы. Именно поэтому его директор хочет максимально снизить риск ограбления, используя новейшее поколение живых сейфов. Он ожидает нас завтра с инспекционным визитом…