Невидимая река
Шрифт:
– Гектор – перевозчик мебели. Он работает в компании «Грант мувинг».
– Какие районы они обслуживают?
– Да весь город, включая пригороды.
– Боулдер?
– Полагаю, да.
– Дайте-ка я угадаю, он перевозил мебель из главного управления Общества защиты природы Америки в Боулдере, так? Они переезжали из Боулдера в Денвер, верно?
– Я не знаю, – ответил Монро немного растерянно.
– Как вы считаете, не мог ли он там обронить свое водительское удостоверение? – предположил я.
– Не знаю. Честно говоря, я не очень вдавался в детали. Я настолько был занят поиском
– Никаких отпечатков, следов пороха на пальцах?
– Ну, такие вещи я не стал бы обсуждать по телефону, но насколько я слышал от окружного прокурора, все их обвинение построено только на этом пресловутом удостоверении. Довольно слабенько. Они говорят, что Гектор вскрыл замок, но снаружи не было никаких следов или царапин. Уверяют, что он застрелил ее в панике. Чушь! Гектор здоровяк, он мог просто сильно ударить ее. Слабое обвинение, очень слабое.
– Бьюсь об заклад, что фирма Гектора занималась перевозками для Общества защиты природы. Поэтому удостоверение и попало к Виктории. Она нашла его там. Или, еще лучше, его подобрал кто-то другой, чтобы подставить Гектора.
Возникла долгая пауза.
– Теперь, после ваших слов, мне это кажется вполне правдоподобным, – наконец сказал Монро.
– Вы могли бы это выяснить к понедельнику?
– Конечно, я спрошу его. Это может помочь.
– Мистер Монро, выуже очень помогли. С нетерпением жду встречи с вами.
– Благодарю вас, до свидания.
Я повесил трубку. Типичный замотанный иммигрантский адвокат. Из своего печального опыта я знал, что словам окружного прокурора можно верить в лучшем случае наполовину. Но пусть даже так. Возможно, убийца нашел водительское удостоверение этого бедного мексиканца, возможно, он знал, что тот почти наверняка нелегал без средств, может, даже говорил с ним, узнал, что у того уже был привод, и решил его подставить. Было бы очень интересно переговорить с Гектором Мартинесом. Ведь он мог встречаться с убийцей или, по крайней мере, вступать с ним в контакт. И опять все указывало на офис в Боулдере.
Наступил полдень. Я уже порядком подустал. Температура была никак не ниже девяноста градусов. Пять тысяч футов над уровнем моря не способствовали возникновению прохлады. Я решил перекусить и потом пойти к зданию Общества, находившемуся в стороне от основной пешеходной дороги.
На пустыре торчало узкое здание, вокруг – какие-то постройки. Четыре этажа, дом пятидесятых годов, в большинстве офисов кондиционеры вмонтированы черт знает как. Вероятно, это и стало для ОЗПА причиной переезда. Поскольку теперь Боулдер разбогател, то любой, кто приобретет это здание, скорее всего сначала его разрушит и построит новое, гораздо более высокое, современное офисное помещение.
Я снова напялил на себя галстук и вошел во вращающиеся двери.
Пустая стойка приемной на первом этаже. Внушительных размеров объявление, в котором значилось: «ОЗПА – звонить по тел. 303 782 9555, Денвер».
Я не эксперт по шрифтам, но этот мне показался похожим на New Courier. Я простоял в вестибюле минуты две или три, после чего окликнул:
– Здесь есть кто-нибудь?
Молчание.
Я прошел к лифту и нажал кнопку второго этажа. Когда двери лифта распахнулись, этаж оказался пуст, там царила темнота. Я вернулся в кабину, поднялся на третий, потом на четвертый этаж. Здесь горел свет, и было слышно, как работает копировальный аппарат. Этаж был пуст, остался только белый ковер, весь в пятнах, вокруг никого, лишь в дальнем углу кто-то работал за компьютером. Повсюду были навалены коробки, отделанные черным хромированные ящики, мини-холодильник, шредер – машинка для уничтожения бумаг и черные пластиковые пакеты. Сидевший за компьютером человек не заметил моего появления.
– Здравствуйте, – обратился к нему я.
Он поднялся. Футов шесть ростом. Бледный, худой, высокий, мрачный, лет сорока пяти. Такое бывалое лицо с намеком на искушенность, но стоит ему только заговорить, понимаешь, что это не искушенность, а многолетнее раздражение. Нетрудно догадаться отчего, выбор небогат: нереализованные амбиции, несчастливый брак, проблемы со здоровьем. На носу сеточка лопнувших капилляров. Еще и поддает вдобавок.
– Вам не положено здесь находиться, – резко ответил он, подбираясь ко мне, как богомол.
– Меня зовут… э-э… Джонс, – проговорил я, все еще почему-то не решаясь назваться настоящим именем.
– Мы закрыты, с этим местом все. Организация переехала в Денвер, здесь остались только я, Маргарет и еще пара студентов, они уедут ближайшим утром, и я, надеюсь, тоже. Вам стоит обратиться с вашим делом в денверский офис, он уже открыт. Как вы вообще сюда попали?
– Да просто шел и зашел.
– Ну, так же и выйдите!
– Послушайте, мистер…
– Климмер моя фамилия, вице-президент, заведую производственным процессом. А как вам удалось пройти мимо Маргарет? – спросил он с осуждением.
– Мне никто не встретился.
– Подождите, – велел он и взял телефон. Набрал номер. Никто не отвечал.
– Должно быть, ушла за ланчем для меня, бог с ней, так что вам нужно? Если хотите арендовать этот этаж – распрощайтесь с этой идеей, здание отдают под снос.
– Я хотел поговорить с кем-нибудь по поводу Виктории Патавасти, – не отставал от него я.
– Что?! – Он был просто потрясен. Отстранился от меня и сел.
– Дело касается ее убийства. Я частный детектив, ко мне обратилась семья Виктории.
– Ах, да-да, конечно. Само собой. Что же вы стоите, присаживайтесь вон в то кресло, коробки можно подвинуть. Как вас зовут, вы сказали?
– Джонс.
– Джонс, вас направила ее семья из Ирландии, так?
– Именно.
– Так-так-так. – Его рот скривился в полуулыбке.
– Вы знали ее?
– Хотите колы? Весь холодильник забит кока-колой. – Он закинул ногу на ногу.
– Нет. Спасибо.
– Вам повезло, что вы хоть кого-то здесь застали. Я заканчиваю сегодня, самое позднее – завтра. Мы закрываем этот офис, все перевозим в Денвер.