Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невинная наследница
Шрифт:

— Поступки? — повторил герцог и засмеялся. — Высокая похвала от Неттлфолда.

— Да, — серьезно кивнула Равелла. — Я часто думаю, пекки, что слуги больше знают о людях, чем мы. Видят их такими, какие они есть, когда они отбрасывают светские манеры. Я думаю, все слуги в Мелкомбе любят вас.

— Я благодарен за столь лестные мысли, — с сарказмом заметил герцог, — но сомневаюсь в правильности такого утверждения.

Равелла зевнула и прилегла среди подушек.

— Вам бы не хотелось заняться со мной любовью? — спросила она.

Герцог несказанно удивился:

Что вы сказали?

— Это платье заставило меня подумать, как вы занимались любовью с леди, которая его носила, — ответила Равелла. — Я думаю, это отличается от того, что делают лорд Роксхэм или эти глупые красавчики, которые стараются поцеловать мне руку или украсть мой носовой платок.

— Надеюсь, что отличается.

— Я думала, — у меня было много времени для обдумывания, — продолжала Равелла, — что, поскольку я так мало знаю о любви, может, неправильно было бы осуждать ее. Я подумала, что мне надо получить какой-то опыт, и как было бы хорошо, если бы вы показали мне, как прекрасные люди вроде вас, пекки, занимаются любовью.

— Боюсь, это не слишком удачная мысль, — сухо ответил герцог. — Заниматься любовью можно успешно только тогда, когда люди любят друг друга.

— Я не подумала об этом! — воскликнула Равелла. — И раз вы меня не любите, думаю, это будет неправильно, неискренно и неубедительно. — Она вздохнула. — Жаль, потому что мне хотелось знать, что вы говорите и что делаете. Думаю, мне бы хотелось, чтобы вы поцеловали меня. Меня целовал лорд Роксхэм, но это не в счет. Это было так ужасно, что мне хочется забыть.

— Я бы так и сделал, — посоветовал герцог.

— Всегда легче забыть неприятное, если можешь вспомнить что-нибудь приятное, — ответила Равелла.

— Когда-нибудь вы найдете, что целоваться приятно, — пообещал герцог.

Некоторое время Равелла молча сидела среди подушек, потом постепенно расслабилась. Глаза ее закрылись. Она немного поворочалась, открыла глаза и снова их закрыла.

Герцог ничего не сказал. Казалось, он тоже задумался, опустив загорелое лицо на руку. Равелла не открывала глаз. Она глубоко дышала и скоро заснула...

Спустя некоторое время она почувствовала, что ее несут сильные и в то же время нежные руки. Ей не надо было открывать глаз, она и так с внезапным ощущением счастья поняла, кто несет ее. Она хотела заговорить, сказать герцогу, как счастлива она снова быть с ним и еще счастливее быть у него на руках, но она слишком устала. Сон охватил ее так же, как тот напиток, который некогда влил ей в горло похититель.

Она лежала, довольная и умиротворенная. Она слышала, как открылась дверь, почувствовала, что ее кладут на что-то мягкое. Она хотела протестовать, но слишком устала. Она, казалось, погрузилась в полусон, где реальность не имела значения. Затем поддерживающие ее руки отпустили ее, она почувствовала внезапное прикосновение к губам. Пламя восторга охватило ее, невыразимые радость и экстаз, она хотела ответить, хотела задержать этот миг, но снова провалилась в сон и ничего больше не осознавала.

Равелла

проснулась, когда желтые лучи солнца уже пробивались сквозь занавеси. Лениво протянув руки над головой, она поняла, что спала крепко, и сон принес ей не только здоровье, но и невыразимое чувство счастья.

Некоторое время она лежала, любуясь красотой туалетного столика, серебряное зеркало на котором отражало купидонов в лучах солнца.

«Я должна вставать, — подумала Равелла. — Так много надо увидеть, так много сделать».

Теперь она вспомнила, что, охваченная радостью при виде герцога, она едва ли перекинулась словом с Адрианом. Она ускакала из Линке-Грин на его лошади, оставив его дожидаться грума с лошадью.

«Я должна встать», — снова сказала себе Равелла.

Она протянула руку и позвонила. Через несколько секунд Кейт поспешила к ней в комнату, отдернула занавески и улыбнулась:

— Хорошо ли вы отдохнули, мисс? Я уверена, что это было вам очень нужно, я даже сказала миссис Мохью вечером: «Мисс Шейн будет долго спать, помяните мое слово».

— Сколько времени? — спросила Равелла.

— Почти полдень, мисс. Но я принесла ваш завтрак. Не сомневаюсь, вы съедите и его, и ленч.

— Да, — улыбаясь, ответила Равелла и села в постели.

На подносе под салфетками было несколько блюд. Равелла попробовала почти все. Только после второй чашки шоколада она спросила Кейт, снующую по комнате:

— Его светлость встал?

— Его светлость уехали в Лондон час назад.

— Уехал в Лондон! — тревожно воскликнула она. — Но почему он не сказал мне?

— Их светлость не хотели вас беспокоить, но, думаю, они оставили вам сообщение, что едут по очень важному делу и надеются вернуться завтра. Их светлость полагают, что вы отдохнете, а они привезут с собой несколько ваших платьев.

— Но я хочу его видеть, — разочарованно сказала Равелла. — Я о многом хотела поговорить с ним... Но я заснула вчера вечером.

— Это неудивительно, мисс. Их светлость принесли вас в постель и позвонили мне. Я раздела вас, а вы даже не пошевелились, так вы устали.

— Он принес меня в постель, — прошептала Равелла.

Она снова почувствовала экстаз, охвативший ее... огонь, пробежавший по ее венам... Было ли это сном?

— Надеюсь, с их светлостью все будет в порядке, — сказала Кейт, расправляя платье, в котором Равелла была накануне.

— А почему бы нет? — спросила Равелла.

— Разбойники, мисс, — ответила Кейт. — Мой брат Том только что приехал из деревни. Он работает у мистера Холлидея, знаете ли. Он привез сообщение для их светлости и очень жалел, что они уже уехали. Он сказал, что дилижанс, проезжавший в Лондон этим утром, был остановлен под Хатфилдом. Там было четверо или больше разбойников. Настоящая банда. Они прячутся в лесу у дороги. Охрана даже не успела приготовить оружие. Они отобрали у пассажиров все ценное. Один джентльмен пытался бороться. Его ударили по голове, и пришлось везти его к лекарю, так он был плох. Эти головорезы на дорогах ужасны, мисс, и никто не может с ними справиться.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8