Невинные брачные шалости
Шрифт:
– И? – с нажимом спросила она. – Чем могу вам помочь?
Подтверждая ее догадку, мужчина спросил:
– Вы не знаете, кто я такой?
Настал ее черед удивляться.
– А что, должна?
Мужчина издал недоверчивый смешок.
– Вы что, и вправду хотите, чтобы я поверил в то, что вы не знаете, кто я?
Удивительно, до чего некоторые люди бывают самоуверенны, подумала Кьяра, скрестив руки на груди.
– Нет, я не знаю, кто вы. И если вам больше нечего делать, кроме как допрашивать меня на пороге моего дома, то я
Глаза незнакомца странно блеснули.
– Совсем наоборот. Сейчас самое время для беседы. Если позволите…
Прежде чем Кьяра успела его остановить, он слегка отстранил ее и вошел в просторный холл. Спайро заскулил, и Кьяра воскликнула:
– Что это вы делаете? Это моя собственность!
Мужчина резко повернулся, и тут Кьяра почувствовала на себе всю силу его привлекательности. Величественный холл на его фоне словно бы уменьшился. Высокий и широкоплечий, незваный гость был одет в темный костюм, явно сшитый по заказу, который подчеркивал каждый изгиб его пластичного тела. Кьяре невольно вспомнился однажды увиденный документальный фильм о воинах. Казалось, дорогой костюм мужчины – просто небрежная уступка, дань требованиям этикета. В нем чувствовалась какая-то звериная хватка.
– Что это? – процедил он, глядя на Спайро с отвращением.
Кьяра посмотрела на собаку – пес пытался разглядеть нарушителя их спокойствия, но из-за слепоты улавливал лишь общие очертания и утробно рычал. Положив руку на его голову, она с вызовом взглянула на незнакомца.
– Это моя собака, и вы явно не пришлись ему по душе. Здесь мой дом, и я настаиваю на том, что вам следует его покинуть.
Мужчина вновь смотрел на нее, и под его внимательным, изучающим взором Кьяра ощущала себя крайне неловко.
– Именно это я и пришел обсудить – дом фактически уже не принадлежит вам.
Кьяра ощутила, что внутри ее все сжалось: неужели это представитель банка? Но, собрав волю в кулак, она спросила:
– О чем вы говорите?
Мужчина ответил не сразу. Сунув руки в карманы, он помолчал. Кьяра, проследив за его руками, скользнула взглядом по его талии и чуть ниже – и, залившись краской, подняла глаза, молясь про себя, чтобы он не заметил, куда она только что смотрела. Ей повезло: гость внимательно изучал стены и потолок и тихонько, словно беседуя сам с собой, произнес:
– Я долго ждал, чтобы попасть сюда…
Он направился в сторону гостиной, откуда на его звонок вышла Кьяра. Девушка пошла следом за ним.
– Простите, синьор Доменико…
Он резко повернулся к ней – и ей странным образом почудилось, что это она здесь гостья, нарушающая его уединение.
– Санто-Доменико, – поправил мужчина.
– Синьор Санто-Доменико, – с иронией, граничащей с ехидством, произнесла Кьяра. – Я настаиваю на том, чтобы вы объяснили мне, что здесь, черт возьми, происходит, или я позвоню в полицию.
Она начинала паниковать.
– Где слуги? – спросил тем временем мужчина, озираясь.
Кьяра снова вздернула подбородок – отчего-то ей вновь стало неловко.
– Слуг нет – но это вас не касается.
Гость же, проигнорировав замечание, непонимающе уставился на нее.
– Как же вы содержали замок?
Ответ на этот вопрос его тоже не то чтобы касался, но раз уж встреча начала принимать такой оборот… Казалось, она спит и видит сон. Неожиданно для себя самой Кьяра произнесла:
– Мы закрыли комнаты, которыми не пользовались.
– Вы и ваши родители?
– Да. Кстати, это они были похоронены всего пару дней назад, – снова с укором сказала девушка, надеясь пробудить хоть каплю смущения в чересчур нахальном госте.
Однако тот лишь кивнул и сухо произнес:
– Я знаю. Примите мои соболезнования.
Трудно было бы выбрать более монотонный и ровным счетом ничего не значащий ответ. Прежде чем Кьяра успела задать следующий вопрос, мужчина поинтересовался:
– Вы встречались на днях с вашим адвокатом?
– Да, – упавшим голосом отозвалась Кьяра. – Откуда вам это известно?
– После похорон обычно зачитывают завещание и все такое.
– А, ну да, конечно.
Девушка обругала себя за излишнюю подозрительность, для которой не было никаких причин. Если ее нежданный посетитель не из банка, значит, он тот самый бизнесмен, о котором говорил адвокат. Ну конечно, ее не могут просто так выкинуть из дома, сначала в любом случае будет разбирательство.
– Значит, вы в курсе того, что замок вот-вот перейдет в собственность банка, если только вы не наберете денег, чтобы откупиться. – Мужчина сделал паузу. – Простите за то, что я сейчас скажу, но мне кажется, такой исход событий невозможен.
Кьяра удержалась от замечания о том, что ему следовало бы извиниться за несвоевременный визит с самого начала, и спросила:
– Вы из банка?
Покачав головой, мужчина усмехнулся – улыбка, игравшая на его губах, раздражала Кьяру, и ей внезапно захотелось ударить этого самодовольного наглеца.
– Тогда откуда вам все известно? – продолжала допытываться она.
Пожав плечами, гость посмотрел на нее.
– У меня свои источники и… м-м-м… острый интерес к замку, который я питаю в течение довольно продолжительного времени.
– Интерес? – Кьяра растерялась, пытаясь разгадать головоломку в его словах.
Незнакомец пристально посмотрел ей в глаза – по всей видимости, подумалось девушке, недолго он собирался говорить загадками.
– Да. Замок интересовал меня всю жизнь. Потому что, видите ли, он принадлежит мне. То есть моей семье – роду Санто-Доменико.