Невольница
Шрифт:
— Она сейчас отдыхает, — тихим голосом объявил врач.
Рэйф Ломбарди отчаянно хотел казаться безразличным в этой ситуации. Поэтому он выдержал паузу и, как бы принуждая себя к проявлению интереса, спросил:
— Ну, с ней хотя бы все в порядке?
— Пожалуй, да. Но я порекомендовал ей пройти полное медицинское обследование сразу по возвращении домой. А также подумать о том, чтобы отказаться от полетов на все то время, пока не выяснится точная причина сегодняшнего недомогания. В
— Что еще за банальные утренние недомогания? — искренне удивился Рэйф Ломбарди.
— Может быть, шесть, может, восемь недель беременности, — прояснил ситуацию доктор.
— Беременности? — переспросил Рэйф.
— Это не болезнь, — улыбнулся врач. — Просто следует избегать стрессов, не переутомляться, следить за здоровьем — в сущности, это все, что нужно молодой женщине, чтобы выносить и родить здорового ребенка.
Рэйф напряженно выслушал врачебные рекомендации, лихорадочно производя в уме арифметические подсчеты, не оставляющие вопросов и сомнений.
— Я могу поговорить с ней? — робко спросил принц доктора.
— Ну, разумеется, — дружелюбно рассмеялся тот. — Просто не затрагивайте острых тем, если таковые имеются. Будьте удвоенно внимательны и обходительны. Женщины в этот период весьма эмоциональны.
Рэйф Ломбарди тихо приоткрыл дверь и проскользнул в комнату, где на огромной постели посреди подушек возлежала его гостья и бывшая любовница. Его беременная любовница.
Он уже успел рассудить, что, возможно, напрасно так поспешно приписал отцовство себе. Ведь диапазон шести-восьми недель достаточно велик. В этот промежуток вполне могло случиться то, о чем он не имеет ни малейшего представления.
Во всяком случае, именно это он и рассчитывал выяснить у Сиенны…
Когда Рэйф вошел, она приподнялась.
— Лежи-лежи, — поспешил сказать он.
— Не могу же я все время лежать, — возразила девушка.
Она выглядела изнеможенной. Рэйф мгновенно вспомнил все рекомендации врача.
— Доктор сказал, чтобы ты сохраняла покой, — сухо проговорил местный правитель, не терпящий непослушания.
— Я просто присела, а если пройдусь, тоже ничего страшного не будет, — возразила на его замечание Сиенна и, помолчав, робко добавила: — Я же не больна. Обычное утреннее недомогание. Да и чувствую я себя сейчас намного лучше.
— Признаться, я сначала испугался, что это пищевое отравление, — сказал принц Рафаэль, присев на край ее постели.
— Глупости, ужин был превосходный. Дело не в еде, — покачала головой девушка. — Да ты, наверное, все уже знаешь, — глуховато произнесла она.
— Нет, не все, — отрезал Рэйф. — Или мне только кажется, что я знаю не все. Быть может, прочие подробности меня совершенно не касаются, — предположил он в дополнение к этому.
— Послушай, Рэйф! — напряженно сказала Сиенна, глядя прямо на него. — Мы уже все обсудили. Если бы не произошло непредвиденное, меня бы тут уже не было. Тебе это отлично известно. Так о чем нам говорить теперь?! — воскликнула она. — Думаю, мне следует собраться и вылететь прямо сейчас. Чувствую я себя превосходно, а лететь недолго. Пожалуй, я именно так и сделаю.
— Поступай как знаешь! Но только если это мой ребенок…
— После того, что ты мне вчера сказал, это значения не имеет, — отмахнулась она.
— То есть как это! — повысил голос принц.
— Считай, что это не твой ребенок, — объявила Сиенна.
— Ты никуда не летишь, пока я не буду знать это точно! — поставил Рэйф очередное категорическое условие.
— Но вполне может оказаться, что так оно и есть, — заметила девушка.
— Как ты можешь этого не знать? — искренне изумился местный правитель.
— Повторяю, Рэйф, это тебя совершенно не касается, — раздраженно отозвалась Сиенна.
— Ты неспроста уклоняешься от прямого ответа. Это очевидно, — рассудил Рэйф Ломбарди. — Конечно, ребенок вполне может оказаться и не моим. Но я очень сомневаюсь, что ты из тех женщин, которые способны из постели одного мужчины тотчас прыгать в постель к другому.
— Почему это кажется тебе таким уж невероятным? — усмехнулась собеседница, откинувшись на подушки.
— Перестань! Это не смешно, — возмутился он.
— Мне тоже было не до смеха, когда ты оставил меня после первой же ночи, проведенной вместе. И незачем теперь задаваться вопросом, чей это ребенок, поскольку ответ очевиден: ребенок мой, и только мой.
— В таком случае мне все ясно, — заключил принц Рафаэль.
— И что же тебе ясно? — поинтересовалась она.
— То, что ребенок действительно от меня, в противном случае ты сказала бы прямо, что это не так. Все очевидно. У меня нет в этом ни малейшего сомнения, — самодовольно констатировал Рэйф.
— И что же это меняет? — осведомилась Сиенна.
— Это меняет абсолютно все, и в первую очередь для тебя самой! — решительно объявил ей принц, сведя брови на переносице.
— Как же прикажешь тебя понимать? — едва справилась она с усмешкой.
— В семействе Ломбарди незаконных детей больше не будет. Это даже не обсуждается. Ты станешь моей женой, и у меня появится наследник! — коротко и ясно дал ей знать о своих намерениях местный правитель.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сиенна Уэйнрайт сначала от неожиданности хмыкнула, после чего спросила:
— Должно быть, ты шутишь Рэйф? Я должна стать твоей женой для того, чтобы в твоей династии не было незаконнорожденных детей, и для того, чтобы у тебя появился наследник? — рассмеялась она, вникая. — Однако мне-то какое до всего этого дело?