Невозможный мир
Шрифт:
Группа на борту застрявшего на поверхности экспедиционного корабля проспала, или попыталась проспать, несколько часов. С тех пор они ждали неизвестно чего в атмосфере предвечернего мрака, периодически понемногу перекусывая по мере того, как проходили часы. Наконец они почувствовали усиливающуюся пульсацию под ногами — это спутник задрожал от замедляющих его сил. Их вес стал заметно больше, поскольку инерция прижимала их к поверхности бывшего спутника.
— Мы, должно быть, приближаемся к Плутону, — предположил Трэфт. — И замедляемся. Что ж, они сделали, что хотели.
Шелтон
Через некоторое время вес восстановился, и они почувствовали новое направление движения, которое приобрёл Япет.
— Мы вышли на орбиту вокруг Плутона, — сделал прогноз Хью Беннинг.
— И начали вращаться, — добавил Трэфт, указывая на звёзды, которые начали движение от одного горизонта к другому.
Шелтон бросился к рации.
— Может быть, они отключили искажающее поле.
Но он по-прежнему услышал лишь ревущие помехи. Лорг не допускал никаких промахов.
Вскоре в небе между двумя пиками на «востоке» появилась тёмная, окутанная туманным саваном громада. Она возвышалась над горизонтом, как угрюмое чудовище, едва светлее чёрной пустоты за ней, освещённая похожим на обычную звезду Солнцем, находящимся в четырёх миллиардах миль от них.
— Плутон, — выдохнула Майра Беннинг, от такого невероятного зрелища у неё перехватило дыхание.
Немногим людям доводилось видеть самую удалённую планету Солнечной системы так близко. Она повернулась к Шелтону:
— В настоящее время Япет стал спутником Плутона. К этому сводились планы пришельцев? Возможно, Лорг просто вешал нам лапшу на уши, не имея в виду всего остального.
— Хотел бы я так думать, — пробормотал Шелтон.
Он уставился на тёмную планету, размером чуть крупнее Земли. Было слишком далеко, чтобы разглядеть, была ли на этой суровой поверхности цивилизация тормов? Существовали ли десятки, а может, и сотни городов, построенных из пластика, с тусклым освещением — родные жилища хладнокровных рептилий-пришельцев, которые пришли забрать себе Япет? И, что более важно, имелись ли там военные корабли с высокопроизводительными излучателями холодной энергии, готовые к полёту к Солнцу, готовые вторгнуться в Солнечную систему?
Охваченный лихорадочным нетерпением Шелтон ждал продолжения.
Казалось, ничего не происходило. Небеса продолжали вращаться над головой в течение нескольких часов. Плутон величественно вращался вместе со звёздами и, наконец, снова опустился, так же угрюмо, как и поднялся.
Но вскоре после этого пустой небосвод замедлил движение и застыл на месте. Все они внезапно напряглись, почувствовав медленное усиление равномерных подземных вибраций.
Вскоре пульсация стала такой сильной, что предметы в корабле задребезжали о металлические стены. Даже зубы четверых землян заклацали, а их
— В-в-ели-кий Ю-ю-пи-тёр, — воскликнул Трэфт. — Э-тот Я-я-пет о-о-о-пять дви-жет-с-с-ся?
Казалось именно так. Очевидно, внутри Япета пробуждалась какая-то непостижимая сила, даже более могущественная, чем та, что сорвала его с орбиты Сатурна. На один панический миг мелькнула мысль, что, возможно, Великая машина была разогнана до предела и теперь выходит из строя, намереваясь высвободить весь свой сдерживаемый поток энергии в одном сотрясающем пространство взрыве.
Все четверо, затаив дыхание, ждали, чувствуя себя так, словно сидели на вершине вулкана.
Но постепенно нервная вибрация сменилась более устойчивым, хотя и по-прежнему мощным ритмом. Теперь это напоминало работу гигантского дизельного двигателя. Звёзды прекратили своё головокружительное движение, но четверо землян почувствовали, что Великая машина внизу работает ещё усерднее, чем раньше. У Шелтона зародилась надежда, что машина частично вышла из строя или, по крайней мере, потеряла мощность. Машина, постоянно нуждающаяся в ремонте, могла бы значительно помешать планам инопланетян.
Они снова принялись ждать, сами не зная, чего они ждут. Через час Трэфт пристально посмотрел на звёзды, затем схватил свой космический секстант. Он взглянул вверх, сделав предварительные замеры.
— Странно, — заметил он. — Мы проходим около Плутона, но по прямой. Мы сошли с орбиты.
Они столпились около «восточного» иллюминатора, ожидая появления Плутона. Ожидание растянулось на час, а тёмная, угрюмая планета так и не «взошла», как следовало бы, если бы они летели по орбите вокруг неё. В каком безумном направлении они летели теперь и где был Плутон?
В воздухе повисло напряжённое ожидание, никто не осмеливался заговорить.
Наконец Хью Беннинг нарушил напряжённое молчание долгим свистящим вздохом. По мере того, как он говорил, морщины на его лице заметно углублялись.
— Плутона там нет, — сказал он почти неслышно. — Плутон сошёл со своей орбиты.
На какой-то безумный миг Шелтону почти захотелось заставить Беннинга взять свои фантастические слова обратно. Этого просто не могло быть. Одно дело — переместить сравнительно крошечное тело, такое как Япет — что ещё недавно казалось невероятным — но переместить Плутон, планету, которая в сотни раз больше и массивнее… Как можно было смириться с такой очевидной невозможностью?
Шелтон продолжал смотреть в иллюминатор, убеждая себя, что при их движении Плутон рано или поздно должен появиться, отставая от них. Наконец он отвернулся в полном отчаянии. Разумеется, это соответствовало усилившемуся ритму работы Великой машины. Каким-то образом титанические гравитационные силы заставили большую планету сойти со своей орбиты.
Осознав это, его ошеломлённый разум принялся за решение новых загадок: зачем и куда?
— Марк, — сказал он пилоту, — выясни, куда — в каком общем направлении — мы направляемся.