Независимый отряд
Шрифт:
– Сколько до выхода? – спросил он затем.
– Не менее сорока восьми часов, сэр.
– Очень хорошо, – отозвался Редер. Хотя он надеялся на большее. Команда устала, и капитан тоже. Впрочем, у них все-таки появлялось какое-то время для отдыха– насколько это вообще было возможно в прыжковом пространстве. – Отменить боевую готовность, – сказал он Труону, и старпом огласил приказ.
Внезапно Редер почувствовал себя совсем изнуренным и помотал головой в тщетной попытке встряхнуться. Он заботился о том, чтобы остальная команда получала
– Мистер Труон, – сказал Питер и встал из капитанского кресла, – я пойду немного отдохну. Мостик за вами.
Старпом отдал ему честь.
– Есть мостик за мной, сэр. Желаю удачного отдыха.
– Завтра утром я проведу совещание со старшим офицерским составом, – добавил коммандер. – В восемь ноль-ноль.
– В восемь ноль-ноль, сэр. Я всех оповещу.
– Благодарю вас, мистер Труон. – И Питер собрался было на выход.
– Сэр? – раздался вдруг самый что ни на есть нежеланный голос Уильяма Бута, шефа контрразведки. Его физиономия появилась на экране у Редера в маленьком квадратике с пометкой АВАРИЙНАЯ ОТМЕНА.
Питер опять сел. «Что бы это значило?» – задумался он.
– Докладывайте, – приказал он затем Буту. Тот, заметно нервничая, облизнул сухие губы.
– Мы сейчас у лаборатории мистера Бартера, – сказал он. –У нас тут такая ситуация, коммандер… короче говоря, вам лучше самому на все посмотреть.
В глазах у шефа контрразведки читалось откровенное желание сбыть это дело со своих рук.
– А мистер Бартер там, мистер Бут? – «Не повесился ли он, часом, от перспективы увидеть жуткую ораву пауков? – подумал Питер. – Только этого нам не хватало».
– Коммандер, – вмешался Бартер, отпихивая Бута в сторону. – Вы нам здесь нужны. Немедленно. Я хочу сказать, – лингвист с трудом сглотнул, – все это просто жуть, но это колоссально! Вы должны сейчас же сюда прийти!
– Уже иду, – сказал Редер, но которого большее впечатление произвела добровольная сдача своих позиций Бутом, чем бред профессора.
– Сэр? – произнес Труон Ле, и его темные глаза прояснились. Он выглядел как молодой фокстерьер, натягивающий поводок.
– Мисс Люрман, – сказал Редер, – мостик за вами.
– Есть мостик за мной, сэр, – отозвалась Ашли и снова уперлась взглядом в свой пульт.
Питер со старпомом вошли в людовозку и доехали на ней прямиком до лабораторного сектора. Коммандер не желал тратить время на пешую прогулку; он чертовски устал, а кроме того, если верить Бартеру, все это было колоссально.
Завернув за угол, они с Труоном увидели Бута, Бартера и одну из сотрудниц службы безопасности. Вся троица толпилась у закрытой двери лаборатории.
– В чем дело? – спросил Редер.
Протягивая руки к коммандеру, Бартер устремился к нему навстречу.
– У нас тут повианин! – воскликнул он.
Питер остановился и посмотрел на лингвиста, затем поверх его головы с немым вопросом на Бута.
– Это правда, сэр, – сказал шеф контрразведки. – Старшина Льюис заходила в лабораторию, я видел.
– Льюис? – Редер перевел взгляд на женщину.
– Простите, коммандер, – вмешался Бартер, прежде чем она успела хотя бы раскрыть рот. – Это мой повианин. То есть, это благодаря мне мы вообще этого повианина заполучили.
Редер одарил его долгим и пристальным взглядом, затем посмотрел на двух членов личного состава Космического Отряда.
– Могу я его увидеть? – спросил он у Бартера.
Лингвист растерянно поморгал, затем взглянул на запертую дверь, затем опять на коммандера. Казалось, он медленно оседал– плечи его поникали, колени подгибались.
– Вы хотите, чтобы я… открыл дверь? – спросил наконец профессор.
– Да, – сухо ответил Редер. – Как я еще могу его увидеть? –Он немного подождал, пока Бартер выпрямится. – Он там?
– Да-да. Он там, там.
Лингвист содрогнулся, закрыл глаза и помотал головой. Дышал он при этом так, словно готовился к очень глубокому нырку. Наконец он протянул дрожащую руку к пульту и набрал код. Дверь скользнула вбок, и профессор отскочил в сторону, прижимаясь к стене.
Бут и Льюис достали личное оружие. Они намеревались только парализовать, но на коммандера произвело сильное впечатление, с каким видом они это сделали. Он осторожно вошел в небольшое помещение. И остановился. Труон скользнул следом и до отказа разинул рот при виде скорчившейся на полу фигуры.
Повианин еще дышал. Ритм его дыхания сразу же привлек внимание Редера и все никак не отпускал. Вероятно, потому, что все остальное выглядело дьявольски невероятным, и разум коммандера отчаянно цеплялся за что-то знакомое. «А что может быть более знакомым, чем дыхание?» – подумал Питер.
В бессознательном состоянии повианин выглядел куда меньше, чем на любых снимках, какие Редеру доводилось видеть. И, пусть даже совершенно беспомощный, повианин также казался одним из самых опасных существ, каких ему доводилось видеть. Чужак валялся в путанице снабженных острыми когтями конечностей, а медленно стекавшая с кончика его гибкого хвоста кислота понемногу разъедала пол лаборатории. Острых граней на его лице было, похоже, еще больше, чем в лавке у мясника. Хитин на его грудной клетке почернел, словно обожженный.
Редер попятился.
– Придется нам его двигать, – сказал он. – Его необходимо доставить на гауптвахту. Обезопасьте это жало. Сейчас, пока он еще без сознания.
Буту эти приказы явно особой радости на доставили, но он все же достал рацию и вызвал в лабораторный сектор еще несколько своих людей. Затем шеф контрразведки взглянул на Льюис.
– У вас есть наручники? – спросил он.
– Так точно, сэр. – Молодая женщина достала с полдюжины хрупких на вид пластиковых колец. Глаза ее были круглыми. Льюис явно ожидала, что начальник прикажет ей сковать чужака.