Нежданная удача
Шрифт:
— В чем состоит план?
— Та, другая, женщина должна послать записку мадемуазель Уайт, попросив ее прийти на товарный склад в этом районе и указав такую причину, по которой она не сможет отказаться.
— О каком товарном складе они говорили?
— Этого я не слышала.
— Мадемуазель Уайт должна прийти на склад, чтобы отыскать там человека, за которого она волнуется?
— Да, возможно. Я не уверена.
Кларис на короткое мгновение закрыла глаза. Покинув хижину Мэгги, она нечаянно вписывалась
— А потом? — со страхом спросила она.
— Эти двое мужчин схватят молодую женщину и будут удерживать ее до прихода месье Нокса. Он накачает ее настойкой опия, а затем все пойдет своим чередом.
— А если она нарушит их планы?
— Такая возможность не обсуждалась, но мы обе знаем, какие альтернативы есть у месье Нокса.
— Но месье Нокс ведь не ожидает, что кто-нибудь помешает ему? — побледнев еще больше, прошептала Кларис.
— Когда один из мужчин задал этот вопрос, месье Нокс ответил, что та, другая, женщина обещала отвлечь одного-единственного человека, который может создать им настоящую проблему.
— Мои Dieu… mon Dieu…
Восклицания Кларис доносились еле слышно, и мадам запаниковала.
— Кларис, пожалуйста, скажи, что произошло?
Кларис едва стояла на ногах, и ее била дрожь.
— Вы должны купить настойку, как вам было приказано, и вернуться в дом, мадам.
— Но я не могу позволить тебе остаться здесь в таком состоянии, Я должна помочь тебе!
— Вы уже помогли мне, мадам. Пожалуйста, делайте, как я сказала.
— Ты согласишься встретиться со мной снова, чтобы я могла отдать тебе билет домой? — тяжело дыша, прошептала мадам.
— Домой?
— Во Францию.
— Посмотрите на меня, мадам, — мягко, как только могла, ответила Кларис. — У меня нет дома.
— Кларис, пожалуйста.
— Выполняйте задание, которое месье вам дал, мадам. Об остальном я позабочусь. Но вы должны обещать мне, что не расскажете месье Ноксу о нашем разговоре.
— Конечно, нет! Я не посмею.
— Хорошо. Я должна идти.
С этими словами Кларис, пошатываясь, пошла прочь. У нее было мало времени.
— Мэгги, где ты?
Не обращая внимания на бурную радость собак, рванувшихся ей навстречу, Тесса вошла в хижину и закрыла дверь. Она окинула взглядом стол и заметила нацарапанную записку: «Тесса, я пошла в город искать Кларис. Мэгги».
Терзаясь сомнениями, Тесса повертела записку в руках. Лаки обещал Тессе найти Кларис, а самой Тессе сказал, чтобы она возвращалась в хижину. Тесса верила ему, но теперь беспокоилась за Мэгги. Знает ли Лаки, что Мэгги тоже ищет француженку? Неужели они объединили усилия? Может, ей тоже присоединиться к поискам?
Тесса покачала головой. Лаки настаивал, что сам найдет Кларис, и просил, чтобы она доверила ему решение этой проблемы. Тесса посмотрела на плиту, где мигал слабый огонек, и приняла решение.
Продолжая сомневаться в правильности своего решения, Тесса взяла овощи и начала чистить их, собираясь варить суп. Еды будет меньше, чем обычно, мужчины будут недовольны, но это было единственное, что могла приготовить Тесса в сложившихся обстоятельствах.
Тесса бросила взгляд в окно. Утреннее солнце постепенно подбиралось к зениту. Да, она подождет только до полудня.
Взгляд Тессы по-прежнему был устремлен в безоблачное небо за окном, когда раздался неожиданный стук в дверь. Она вздрогнула, когда залаяли собаки, зашикала на них и осторожно подошла к двери. Тесса оказалась не готова к тому, что собаки протиснулись мимо нее и набросились на мальчишку, стоявшего за дверью с запиской в руках. Он, испугавшись собак, бросил записку и убежал. Тесса позвала собак, когда они попытались преследовать мальчишку, и крикнула ему, что они очень дружелюбны, но он не обратил внимания на ее слова.
Мальчишка скрылся из виду, а Тесса, ничего не понимая, вздохнув, подняла брошенную записку и развернула ее. От прочитанного ее начало трясти.
«Тесса, приходи на товарный склад напротив судна „Репейница“. Мне необходима твоя помощь. Лаки».
Лаки нашел Кларис! Сбитая с толку француженка, должно быть, вернулась к причалам, где испытает еще большее отчаяние. Хотя Лаки нашел ее довольно быстро, бедная женщина наверняка воспротивилась возвращаться с ним. Тессе необходимо туда пойти. Ей надо убедить Кларис, что возвращение в хижину — ее единственный путь к выздоровлению.
Тесса заперла собак и поспешила в город, слыша за спиной бешеный лай.
— Что это значит? Почему я не могу войти? — потребовала ответа Кларис от крепкого парня, преградившего ей вход в отель. — У меня информация для Лаки Монро, я должна его видеть немедленно.
— Уходите туда, откуда пришли, леди. Лаки не имеет дел с такими женщинами, как вы.
— Как я?
Кларис уставилась на маленького коренастого мужчину с мускулистыми руками. Ей по-прежнему было неприятно вспоминать, что ее внешность приобрела настолько отталкивающий вид, что ей больше не позволят заходить в такие места, где проживают успешные люди.
В глазах Кларис закипели слезы. Да, те немногие успешные люди, в чью компанию она больше невхожая.
— Как вас зовут, месье? — тихо спросила Кларис.
— Уолли, а что? — осторожно откликнулся парень.
— Пожалуйста, Уолли, — начала умолять Кларис, — я должна его увидеть. Мне срочно нужно передать ему важную информацию.
— Вы зря тратите время. — Парень явно был изумлен. — Его здесь нет. Он только что ушел.
— Куда он пошел?