Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нежданно-негаданно
Шрифт:

– У него была очень глубокая рана, и я боюсь, нам не удалось ее вылечить до конца. Или, что еще хуже, она открылась внутри.

– Что мы будем делать? – спросила Диана, подходя к ним.

Бедный лейтенант Джек. Он и так себя неважно чувствовал, а они таскали его по всему острову, вовлекали в приключения. Диана так сильно увлеклась своими любовными коллизиями, что совсем перестала заботиться о нем. Бедняга, он так и не смог ничего вспомнить. Хоть он и был всегда жизнерадостным, она видела

боль и страдание в его глазах.

Терзаемая виной, Диана ждала, пока отец хоть что-нибудь скажет.

Джеймс повернул голову Джека и с мрачным видом ощупал место возле уха, где была рана.

– Ему нужен врач.

– Причем как можно скорее, – добавил адмирал. В комнату вбежала миссис Прингл.

– Я сразу заподозрила что-то неладное, – с тревогой сказала она. – Я говорила с ним сразу после того, как вы с Изабо спустились, леди.

– У него болела голова? – спросил Джеймс.

– Да, он жаловался на нестерпимую боль.

Джеймс потрогал его лоб.

– Рана горячая, но лицо холодное. Адмирал, вы делали когда-нибудь трепанацию?

– Нет, только видел один раз, издалека. Врач был профессионалом, и я понятия не имею, что и как он делал.

– Что такое трепанация? – спросила Диана, в отчаянии ломая руки.

– В черепе делают несколько дырок, чтобы ослабить давление или выпустить жидкость – я точно не знаю, – сказал Джеймс. – Должно помочь.

– А ты можешь? – спросил адмирал.

– Я всегда нанимал опытного врача, который знал свое дело.

– Да, я тоже.

Капитаны двух кораблей серьезно посмотрели друг на друга.

– Мы могли бы попробовать, – сказал адмирал.

– Нет, я не знаю, откуда начинать, и боюсь убить его. Но у вас есть судно.

Локвуд в надежде просиял:

– Точно, на нем ты отыщешь свой французский фрегат!

– Возможно, если получится догнать его. Или доберусь до Плимута… сколько до него, сто миль? Конечно, лучше найти кого-нибудь поближе.

– Да уж, английский корабль, например. Они будут счастливы схватить тебя. Я должен пойти, – решительно заявил адмирал.

– Я управляю судном быстрее, чем вы, – сказал Джеймс. – Кроме того, Диане здесь понадобится ваша помощь.

Адмирал сердито посмотрел на него:

– Другими словами, я уже слишком стар для этого?

– Думайте, как вам нравится, но гордость сейчас неуместна – речь идет о жизни Джека.

Локвуд замолчал, и тут в разговор вмешалась Диана:

– Извините, но, по-моему, вы оба спятили!

Веки Джеймса потяжелели, и он сказал утомленно:

– Твои мысли мне и так хорошо известны, будь уверена. Но это сейчас единственный выход.

– Я могла бы пойти. Судно дается мне легко, как любому офицеру, я им часто управляю.

– Нет!!! – в один голос вскрикнули Джеймс и адмирал. Она стиснула зубы.

– Я отличный моряк, меня учили лучшие! И меня не разыскивает британский флот.

– Ты уверена? – спросил Джеймс и, не дав ей выразить гневный ответ, продолжил: – Я точно знаю одно: команда будет визжать от восторга, наткнувшись на тебя, одну, такую рыжеволосую и в панике. А что будет с Изабо, если ты погибнешь?

Диана замолчала, понимая, что Джеймс был прав: навредить себе – значит погубить Изабо. Его ироническое замечание относительно одиноких моряков, изголодавшихся по женщине, тоже сильно охлаждало пыл. Да, она была дочерью адмирала Локвуда, но не все же корабли в океане принадлежали Англии.

– То есть ты хочешь сам пойти, – пробурчала она, – потому что думаешь, на твою смерть всем будет плевать, да?

– Видимо, именно это я и хотел сказать.

– Ну, тогда ты надменный заносчивый идиот, Джеймс Ардмор!

– Да, я помню, ты говорила.

Он развернулся и без промедления вышел из комнаты. На несколько секунд все замерли, смотря ему вслед, но тут Диана догадалась, что он задумал, и тоже ринулась к выходу. Позади она услышала шаги Изабо и отца, остановившего девочку.

Диана сбежала вниз по лестнице и затем – к выходу через центральную дверь, которую Джеймс оставил нараспашку. Он ушел не для того, чтобы дать остальным вступить в бурную дискуссию для принятия решения, – он целеустремленно направился к причалу.

Она уже поняла, что в случае необходимости Джеймс вел себя решительно и категорично. Ярким примером тому была пещера, где он выбросил в воду ящики с оружием.

Приподняв юбки, Диана со всех ног мчалась за ним и выкрикивала его имя, но он не оборачивался. К тому времени как Диана добралась до причала, он уже отвязал лодку. Она схватилась за планшир, тяжело дыша.

– Джеймс!

Не обращая на нее внимания, он продолжал сбрасывать канаты.

– Я иду с тобой! – объявила Диана.

Тут он повернулся и осмотрел ее с ног до головы. Понятно, сейчас прозвучит очередная колкая шутка, затем он перекинет ее через плечо, отнесет куда-нибудь подальше от берега и привяжет к дереву. Она была полностью уверена, что именно так сейчас и произойдет. Но в его зеленых глазах по-прежнему сохранялись спокойствие и непреклонность.

– Хорошо, идем.

– И даже не пытайся меня отгово… что?

Вместо ответа Джеймс еще раз взглянул на нее, затем повернулся и толкнул судно в воду. Она перелезла через планшир и плюхнулась на сиденье как раз в тот момент, когда первая волна ударилась о носовую часть. Джеймс отвязывал и сматывал канаты, как будто не замечая ее присутствия.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10