Нежная мятежница (Тревоги любви)
Шрифт:
— Я тоже начал подумывать, что парень никогда не соберется остепениться, — немного игриво добавил Эдвард. — Рад, что ошибся. Весьма рад.
Рослин не знала, что и ответить. Последние обстоятельства говорили о том, что как раз остепеняться-то их младший братец и не собирался. Но им так хочется верить, что Энтони отказался от прежней жизни. Наверное, пытаться с ходу разубеждать их ни к чему. Но с другой стороны, она не должна оставлять их в заблуждении, будто все произошло из-за страстной романтической любви. Зачем? Ведь это же совершенно не так, как теперь ясно.
— Имелись
— Мы уже все знаем, — не дал ей договорить Эдвард. — Реджи все рассказала нам, дорогая, о вашем кузене. Но, уж поверьте мне, дело не в нем. Если бы Тонни не созрел для такого шага, он вряд ли бы его совершил.
— Но он пошел на него только для того, чтобы помочь мне, — попыталась объяснить Рослин.
Братья на это заявление только улыбнулись.
— Да, именно поэтому он и женился, — продолжала настаивать она.
— Ерунда, — возразил Джейсон. — Тонни не из тех, кто готов на столь героический поступок ради спасения девицы.
— Скорее наоборот, — усмехнулся Эдвард.
— Но зато достаточно одного взгляда на тебя, милая девочка, — вмешался Джеймс, — чтобы понять истинные мотивы, которыми руководствовался парень. Я уж по крайней мере не могу обвинить его в неправильном выборе.
Он посмотрел на Рослин взглядом волка, преследующего добычу. Щеки женщины слегка порозовели.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду ничего дурного, — поспешил к ней на помощь Джейсон, хмуро посмотрев на младшего брата.
— Да брось ты, Джейсон. С того момента как она вышла замуж, малейшая угроза с моей стороны для нее исчезла.
— С каких это пор тебя останавливает то, что женщина замужем?
— Может, ты и прав, — пожал плечами Джеймс. — Но не такой же я негодяй, чтобы пытаться соблазнить жену родного брата.
Рослин, естественно, не могла знать, что присутствует при традиционной пикировке Джеймса и Джейсона. Тем более ей было неизвестно, что подобные споры для этих двух братьев были одним из любимейших времяпрепровождений.
— Прекратите, пожалуйста, господа, — вмешалась она. — Я уверена, что Джеймс и в самом деле не думал о чем-то дурном.
— Вот видишь, старик, — ехидно прокомментировал Джеймс. — Она не восприняла мое поведение как нечто серьезное. А ты что подумал, между прочим?
— Что имело место обычное проявление истинных чувств и намерений, — возразил еще более помрачневший Джейсон.
— Возможно, но в любом случае, не моих. Я нахожу гораздо больше удовольствия в сокрытии подобных вещей. Для меня это стало естественным. Кстати, в отличие от тебя, братец.
— Тут ты прав, — засмеялся Эдвард. — Ты, Джейсон, выглядишь сейчас таким рассвирепевшим!
— Вот-вот, — согласился Джеймс, — таким свирепым, что наша новая родственница может подумать, чего доброго, будто ты все это затеял всерьез.
Джейсон взглянул на Рослин, и хмурая маска на его лице сменилась мягким, приветливым выражением.
— Ради Бога, извините меня, дорогая. Вы, должно быть, подумали…
— Что ты тиран. И это недалеко от истины, — не удержался Джеймс, не обращая внимания на
— Вовсе нет, — поспешила вмешаться вновь Рослин. — Скорее я ощутила себя ребенком, которому… Как бы это сказать… В общем, мне было очень интересно наблюдать вблизи взаимоотношения между членами клана Мэлори. Интересно только, кто же в вашем семействе исполняет роль рефери?
Вопрос вызвал настоящий взрыв смеха, гораздо более искреннего и громкого, чем она ожидала. Мужчины даже слегка преобразились. Мужественная красота Джеймса стала еще более заметной. Суровое выражение лица Джейсона разгладилось. Веселье придало ему приятную мягкость, и стало заметно, как хорош собой и этот сорокашестилетний человек. А и без того добрые черты Эдварда осветились еще и каким-то внутренним обаянием. Вот уж поистине все Мэлори могут нарушить душевное равновесие любой женщины! И угораздило же ее, помоги Боже, выйти замуж именно за одного из них.
— Не говорил ли я вам, что она настоящая жемчужина? — обратился к братьям Джеймс. — Теперь и сами видите, Энтони нашел женушку под стать себе.
— Похоже, что так, — согласился Эдвард, вытирая выступившие на глазах слезы. — Но ты вроде говорил еще, что она шотландка, а я совершенно не замечаю никакого акцента.
— Он проявляется только вместе со вспышками шотландского темперамента, в момент, когда меньше всего этого ожидаешь, — раздался вдруг спокойный голос. Джеймса, как тут же выяснилось, опередил Энтони.
— Не сомневаюсь, что это тебе известно из собственного горького опыта, — поспешил отреагировать Джеймс.
— Здесь ты абсолютно прав, — ответил Энтони, глядя при этом на жену.
Пальцы Рослин сами собой сжались в кулачки. Сейчас ее раздражал даже сам вид этого человека, небрежно оперевшегося со скрещенными на груди руками о дверной косяк. Как он посмел явиться?
— Не запугивайт сам себя, парень, — произнесла она, одаривая при этом мужа приторной, как сироп, улыбкой. — Недовольство я имею обыкновение проявляет только тогда, когда кто-то этого действительно заслуживает.
— Ну вот, видишь, Тонни, — поспешил подлить масла в огонь Джеймс, — тебе, стало быть, нечего опасаться. Не так ли?
— А, и ты здесь, братец. Когда же прибывает твой корабль? — не очень успешно попытался парировать выпад Энтони.
В ответ раздался лишь свистящий смех брата.
Добавить что-либо еще он не успел, поскольку как раз в этот момент с поздравлениями и пожеланиями счастливой семейной жизни подошли к нему двое старших Мэлори и Джереми. Рослин с определенным волнением следила за этой трогательной семейной сценой, в ходе которой Энтони благосклонно принимал и восхваления в адрес своей жены. Так он, судя по всему, решил делать вид, что ничего не случилось? Вот оно что. Что ж, она тоже может притвориться, коль скоро его семья стала теперь и ее. Главное, чтобы сам он держался от нее подальше. Но последнее условие его, как выяснилось, не устраивало. Поблагодарив родственников, Энтони направился прямо к дивану и, заняв место Джейсона, обнял Рослин рукой за плечи, как бы демонстрируя самые нежные супружеские отношения.