Нежность к мертвым
Шрифт:
радикального труда барона Юлиуса Эволы.
Кобо Абэ
Совсем как человек
[мертвый текст #10]
Кобо Абэ или, более точно, Абэ Кимифуса (1924-1993) – японский
писатель, драматург, сценарист, фотограф и изобретатель, один из
лидеров японского послевоенного авангарда, автор знаменитых рома-
нов «Женщина в песках» (1962), «Чужое лицо» (1964), «Человек-
ящик» (1973) и не только, плодотворно сотрудничавший с кинорежис-
сером
В сборник вошли ксенофантастическая повесть «Совсем как человек»,
камерный диалог (не)землянина с (не)марсианином и пьесы «Призра-
ки среди нас» и «Крепость». Три произведения, объединенные темой
индивидуального и коллективного безумия, составляют своеобразный
триптих японского абсурдизма, обрушивающегося на самые одиозные
проявления современности: капитализм («Призраки среди нас»), ми-
литаризм («Крепость») и поверхностный редукционизм («Совсем как
человек»).
Кобо Абэ принадлежит патент на цепь противоскольжения, которую
надевают на шины автомобиля без использования домкрата. Ловко
замаскировав художественный прием под техническое приспособле-
ние, японский абсурдист опутывает читателя едва заметными нитями
парадоксов, чтобы вырвать из обыденности, не прибегая к помощи
домкрата. Будьте предельно внимательны, читая его книги.
Ролан Топор, Фернандо Аррабаль
100 уважительных причин незамедлительно покончить с собой
[мертвый текст #15]
В 1962 году трое французских экспатов – Алехандро Ходоровски,
Фернандо Аррабаль и Ролан Топор – создали постсюрреалистическое
общество «Паника». Вдохновленные древнегреческим богом плодоро-
дия и дикой природы Паном, а так же агрессивным авангардом Луиса
Бунюэля и Антонена Арто, члены нового объединения с детской лег-
костью шокировали и эпатировали публику, причем, вне всякого
сомнения, им удавалось это как никому другому.
В данный сборник вошли произведения двух участников «Паники», а
именно Ролана Топора и Фернандо Аррабаля. Первый представлен
разнородными обломками, ни на что больше не годными: от шедевров
каннибальской кулинарии до статичного комикса про Макса Лампана.
Второй — пьесами разных лет. Из более чем ста драматургических
текстов Аррабаля мы выбрали пять. Есть ли в такой грубой селекции
хоть какой-то смысл? По всей видимости, никакого. Да-да, ровным
счетом никакого.
Культурологический журнал "Опустошитель"
модернистская литература
философия модерна и авангарда
экстремальная публицистика
#9. Семья [март 2013]
#10. Детство [июль 2013]
#11. Смерть [ноябрь 2013]
#12. Красота [март 2014]
#13. Труд [июль 2014]
Тринадцатый номер «Опустошителя» раздваивается, словно биб-
лиотека, за которой вы ухаживаете. Есть ваша библиотека и чу-
жая, которая использует вас лишь как трудовую функцию. Но к
чему все эти великие имена на обложках, если вы не вольны под-
жечь библиотеку, когда вам заблагорассудится… Франц Кафка,
Эмманюэль Каррер, Ролан Топор, Роже Кайуа, Юлиус Эвола,
Александр Дугин и даже игрушечный, совсем безобидный Андре
Жид — все они озабочены лишь одним: когда вы, наконец, возьме-
те себя в руки и подожжете чужую библиотеку, вместо того, что-
бы растворить в ней свою жизнь.
#13. Капитал [июль 2014]
Мы же остаемся без брюк, но с Опустошителем #13, посвящен-
ным капиталу, капитализму и капиталистам. Невыносимый июль
2014 дарит читателям целую плеяду новичков "Le devastateur":
Адам Ранджелович, Ильдар Насибуллин, П. Крачек, Кристоф Ле-
валуа и Нестор Пилявский с трактатом про Осьминога Пауля.
Так же в номере: фантазии К. Захарова, дополнительные усы Э.
Каррера, детские оправдания Л.-Ф. Селина, андалузская живодер-
ня Л. Бунюэля и С. Дали, камушки в ботинках А. Смолина и В.
Климова, арифметика чужих карманов А. Дугина и А. Лапшина.
#14. Современность [ноябрь 2014]
Ноябрь 2014 погружает человечество в ночь, которая не закончит-
ся никогда. Прошедший день помнят немногие, грядущим рассве-
том грезят и того меньше. Непрекращающийся ужас тишины,
сквозь которую слабо и неуверенно прорывается бессвязное бор-
мотание Жана Жене, Рене Домаля, Юкио Мисимы, Александра
Дугина, Виктории Ванюшкиной, Нестора Пилявского и прочих.
Авторы нового Опустошителя отважно и невпопад приветствуют
новое утро. По большей части мертвые французы, но есть и жи-
вые русские, они пробуждают новый день, новую жизнь и новое
восприятие, уничтожающее старую современность. Все это –
Опустошитель #14.
Издания "Опустошителя" можно приобрести:
Москва:
Циолковский | Пятницкий переулок, 8, стр. 1
Фаланстер | Малый Гнездниковский пер., 12/27