Незримое божество
Шрифт:
Он выключил рацию.
– Чего б тебе не сесть за пульт и не приготовиться к быстрому взлету, – сказал он. – На случай, если мы говорили не с доблестными борцами за свободу и нас-то как раз и засекли.
Чесни послушался.
– Значит, отправляемся на прогулку? Ты прав, ползать по лесам мне не приходилось. Идем в удобных, снабженных кондиционерами скафандрах, дабы избежать близкого знакомства с местной фауной?
– Нет, – сказал Вольф. – Слишком громоздкие, слишком медленные, слишком легкая мишень.
– Лучше
– Ага, – согласился Вольф. – Я сам, бывалоча, ставил на них «жучки». Распечатаем карту, а я изобрету совершенно новое, невиданное устройство. Компас называется.
– Черт, – простонал Чесни, – чего только я не делаю из жадности.
На заре корабль всплыл, подошел к берегу. Люк открылся, из него выпрыгнули Чесни и Вольф. У обоих были рюкзаки на плечах и бластеры на поясе, а у Вольфа – еще и бластерная винтовка. В шлюзовом отсеке остался тяжелый ящик с радиоактивными материалами, водруженный на антигравитатор скафандра. Джошуа включил генератор на полную мощность и подхватил ящик за лямку, как будто тот весил не больше фунта.
– Да, арсенал у меня паршивый, – пожаловался Чесни. – Почему всякий раз я берусь за дело, уверенный, что все нужное есть, и выясняю, что не хватает исключительно предметов первой необходимости?
Вольф пожал плечами. Чесни вынул из кармана маленький пульт, коснулся сенсоров. «Резолют» закрыл шлюз и ушел на дно.
– Вне корабля я всегда чувствую себя голым, – сказал Чесни.
– Вот и хорошо, – отвечал Вольф. – Голый боится. Кто боится – будет жить. Потопали.
Через час они увидели обгорелые хижины. Во многих крышах зияли дыры от бластеров.
Повсюду валялись выкорчеванные деревья, опутанные веревками, там и сям белели человеческие кости.
Вольф почувствовал крики, боль, мучительную смерть.
– Давно это было? – спросил Чесни.
– С год назад.
– Кто их пожег?
– Может, мятежники, может, каратели. Предположу, что последние, – сказал Вольф. – Будь это «революционная справедливость», крестьяне со временем бы вернулись.
– Приятная публика, – заметил Чесни.
– Цивилизованней, – хрипло произнес Вольф, – бомбить деревню с воздуха? Или самое страшное – что солдаты смотрели жертвам в глаза?
Чесни не ответил. Они пошли дальше.
Вольф считал шаги, сверялся с картой, периодически останавливался, наливал воду из фляжки в пластмассовую крышечку и пускал плавать намагниченную иголку. После этого они вновь трогались в путь.
Они сделали привал, когда солнце, едва различимое за плотными облаками, достигло зенита. Чесни поставил ящик на землю, застонал.
– Черт! Вес хренов. Лучше б придумали, как уменьшать
– Эйнштейн придумал, – сказал Вольф. – А наши клиенты собираются использовать его рецепт.
– Я хотел сказать… ладно, фиг с ним. – Чесни открыл рюкзак, вынул две коробки с рационами, бросил одну Вольфу, потом вытащил бутылку вина, нежно оглядел, спрятал обратно. Нажал кнопку разогрева, выждал с минуту, вскрыл рацион. – Пора завязывать с привычкой покупать за дешевизну. Что это за дрянь?
Вольф открыл свою коробочку.
– Занятно, – сказал он. – Думаю, лет сто назад их сделали для эмигрантов из Японии. Вот это – лапша, это – маринованный огурец, это, ну, что-то вроде мидий. В пакетике – соевый соус.
– А зеленое? – спросил Чесни, пробуя.
– Стой! Это…
– У, зверь… – сдавленно выговорил Чесни, свинчивая крышку с винной бутылки, которая служила теперь фляжкой для воды.
– Какой-то молотый корень, – продолжал Вольф. – Я слышал, что его называют зеленой горчицей.
– Вот садюги! – простонал Чесни.
– Кончится… когда-нибудь… этот проклятый подъем? – выговорил Чесни.
– Завтра будем спускаться. Утешайся мыслью, что назад пойдем по нему вниз.
– Не могу… все думаю, что сперва придется карабкаться на тот, другой, склон.
– Помолчи, легче будет, – посоветовал Вольф.
– Я – пилот, а не землепроходец, – продолжал Чесни, пропуская совет мимо ушей. – И что меня понесло…
Подлесок зашуршал, из чащи вырвалось нечто ужасное. Вольф отскочил в сторону, успев заметить короткие лапы, когти и горящий фасетчатый глаз. Винтовка отлетела в кусты. Зверь прыгнул, промахнулся, завертелся на месте.
Чесни выхватил бластер, прогремел выстрел. Вспышка отсекла чудовищу две лапы, оно взвыло от боли и страха, вздыбилось.
Членистое туловище нависло над Вольфом.
Тот искал мозг животного и не находил ничего, кроме яростной злобы. Пальцы нажали курок раз, другой. Чудовище с визгом рухнуло, Вольф еле успел отпрыгнуть.
Он выпустил третью и четвертую вспышку в извивающийся бок, затем взял себя в руки, прицелился в единственный глаз. Брызнула кровь.
Чудище забилось.
– Обходи его! – крикнул Вольф. Чесни с неожиданным для его комплекции проворством вломился в кусты.
– Вперед! – приказал Вольф, и оба побежали вверх. Чудовище продолжало биться в смертельных судорогах.
– Боже… нет. Эта мерзость не заслуживает бога, – сказал Чесни. – Кто это был? Тарадн? Или тарафн, про которого ты читал? Зря мы не посмотрели голограмму.
– Хрен его знает, – сказал Вольф. – Если не он, не хотелось бы мне встретить его старшего братца.
Чесни кивнул.
– Я… заметил, – выговорил Вольф, – что ты больше не задыхаешься.
– Прошло… от страха.