Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незыблемые выси
Шрифт:

Затем повернулся к Титу, и его охватила такая боль, будто все тело запылало огнем. Он закричал.

— Хм. А она и правда без сознания. Если через пару минут не очнется, нашлю на нее настоящий огонь. Посмотрим, вдруг поможет.

Тит задрожал. Боль пропала, но эхо ее осталось.

— Итак, пока наша дорогая Фэрфакс отказывается сотрудничать, мы можем поболтать, вы и я, ваше высочество.

Голос Лиходея буквально сочился самодовольством. Мурашки бегали по коже Тита словно тысячи сороконожек.

— Позвольте поинтересоваться: почему Гайа Архимедес меня предала?

Тит не

сразу узнал настоящее имя миссис Хэнкок.

— Ты убил ее сестру, чтобы продлить свои годы.

— И откуда она это узнала?

Тит замялся:

— Она и твой прежний оракул встретились и влюбились друг в друга. Они обменялись достаточным количеством информации, чтобы правда всплыла.

Чем больше он выдаст истины, тем выше шансы, что его не станут допрашивать под сывороткой.

— Вы про Икара Халкедона? Но он никогда не помнил, что говорил во время предсказаний.

— Это ты так думал.

Лиходей прищурился и помолчал.

— Ясно. Что еще я про него не знал?

— Что он сымитировал транс, когда потребовал отправить меня в немагическую школу и приставить миссис Хэнкок за мной наблюдать.

— Почему тебя?

— В тот момент мама носила меня под сердцем, а ты всегда видел в Державе потенциальную угрозу.

— Это единственный случай, когда Икар лгал мне во время предсказаний?

— Насколько я знаю. Миссис Хэнкок сказала, он собирался дать еще несколько верных ответов, а затем покончить с собой.

— Какое предательство. Особенно трогательно, что один из его последних ответов привел меня к этому телу, — указал на себя Лиходей. — Прекрасный экземпляр, не так ли? Я захватил его почти восемнадцать лет назад, в Шейха Манат, центре Объединенных Бедуинских Королевств. Там он ждал возможности воспользоваться переместителем, как и предсказывал Икар.

Дурное предчувствие запустило ледяные когти в сердце Тита. Почти восемнадцать лет назад. Молодой путешественник. Исчезновение, которое никто не мог объяснить.

Лиходей улыбнулся:

— Мне не особо нравится процесс захвата нового тела. Это необходимость, но удовольствия не приносит. В случае с Уинтервейлом пришлось на время окружить себя его воспоминаниями, чтобы узнавать его знакомых и правдоподобно реагировать. Но зря я подглядел лишь самый минимум. Этот глупый, пустой мальчишка никогда не задумывался о своей единственной фатальной слабости. Нет, сплошной крикет, мать, ученики миссис Долиш и старый дом в Державе.

Титу захотелось вбить нос Лиходея внутрь черепа.

— Уинтервейл был в сто раз достойнее тебя. В тысячу раз достойнее.

Лиходей покачал головой:

— Вы зеленый глупый мальчик, полный слезливых сантиментов. Поучились бы прагматизму у своего деда. Он убил собственную дочь, лишь бы удержаться на троне. Вам же стоило лишь отдать мне стихийного мага — и мирно правили бы до конца своей естественной жизни.

— Мой дед был инструментом в твоих руках. Ты убил мою мать. А я скорее сожгу Цитадель, чем стану по доброй воле тебе помогать. Лучше буду последним из рода Элберонов, если это приблизит час твоей кончины.

Лиходей снова улыбнулся, но на сей раз жестче:

— Мы отвлеклись. На чем я остановился?

Ах да, на моей провальной затее с Уинтервейлом. Когда он умер, мое сознание переместилось обратно, но тело, что я использовал с июня, после того как Фэрфакс поджарила его предшественника, за мое отсутствие умудрилось погибнуть от аневризмы мозга, представляете? Итак, я перешел к этому. После тяжкого опыта с Уинтервейлом, я решил, что благоразумно немного покопаться в памяти носителя. Прежде чем попасть сюда он был студентом в столице вашего королевства, милым парнем, которому нравилось помогать посетителям в книжной лавке его отца. Ездил верхом по Змеистым холмам, ходил под парусом — стандартный набор, если не учитывать его сихарских корней.

Потрясенный Тит сполз по стене своей клетки.

— Вы уже слышали эту историю? Его жизнь была столь обыденной и бесцветной, что я решил не придавать ей большого значения. А потом, примерно сорок восемь часов назад, подумал: «Наверное, я допустил ошибку, отправив на смерть принцессу Ариадну. Не потребуй я казни, ее сын не стал бы мне таким непримиримым врагом». При этой мысли меня вдруг охватили необычайно яростные чувства. Такие не сотрясают мелких крестьян. Вы не представляете, какая скука вечно игнорировать их детские истерики и приступы отчаяния. Однако тот всплеск оказался невероятно сильным. Я должен был узнать причину — тело попыталось выйти из-под контроля. Пришлось нелегко. Я немало потрудился, расчленяя его память. И только пару часов назад добрался до истины. Какой секрет! Страстная интрижка — да не с кем-то, а с самой покойной принцессой Ариадной! Кто бы мог подумать? Даже я временами гадал, кем же был ваш отец и что с ним стало. Думал, всему виной махинации вашего деда, а ответ все это время был у меня под носом. Какая жалость, что я не узнал раньше. Вы бы обменяли Фэрфакс на отца, не правда ли?

Мысли бешено крутились в голове Тита.

— Но теперь слишком поздно. Вы не получите ни того, ни другого. Фэрфакс подарит мне еще век жизни, а вы, к моему удовольствию, покинете берега Атлантиды сломленным человеком. На благо моих здоровья и долголетия пойдет не только она, я еще и вас использую. Дайте-ка подумать… я возьму у вас глаз, да, точно. Правую руку, тут даже и говорить не о чем. Ну а дальше по настроению. Как вам перспектива стать принцем-евнухом?

У Тита едва хватило сил не обхватить колени руками и не начать раскачиваться туда-сюда. Где же Кашкари и настоящая Фэрфакс? Когда закончится этот кошмар?

— На самом деле, прежде чем я применю огонь к нашей дорогой Фэрфакс, я слегка покромсаю вас. Вы же не станете горевать о пальце или двух?

Лиходей неспешно подошел к Титу. Ему хотелось кричать, но удалось лишь всхлипнуть. А потом он вдруг вскочил, и слова потоком полились изо рта, словно прорвало плотину:

— Отец, ты меня слышишь? Мама назвала меня в твою честь. И никогда не прекращала тебя искать. Я всегда гадал, почему она примкнула к восстанию против Атлантиды. А теперь понимаю: ради тебя. Оно провалилось, но перед смертью мама попросила меня дать слово, что я приложу все силы к свержению Лиходея, ибо только так смогу тебя увидеть.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV