Інферно
Шрифт:
Я? — відсахнулася Сієнна. — Я ж не інженер-генетик. І я розповіла вам усе, що знаю. — Вона показала на планшет. —Усе, що я можу запропонувати, — воно ось тут, у ваших нотатках.
— Аж ніяк, — втрутився Ленґдон. — Сієнно, будь-яка серйозна дискусія про вірус потребуватиме контексту. Доктору Сінскі та її групі доведеться виробити певні моральні критерії для оцінки поточної кризи й потенційних подальших дій. Тому доктор Сінскі вважає, що ти маєш унікальну можливість вплинути на хід цього діалогу.
— Маю підозру, що мої моральні критерії не задовольнять представників ВООЗ.
—
— Навряд чи Бертран був у цьому сенсі першим.
— Так, — втрутилася в розмову Сінскі. — Але він не буде й останнім. Щомісяця ВООЗ виявляє лабораторії, де науковці займаються дослідженнями в так званих «сірих зонах науки»: вивчається все — від стовбурових клітин людини до виведення химер... змішаних видів, які не існують в природі. Це тривожно. Наука розвивається настільки швидко, що вже ніхто не знає, де пролягає та лінія, за яку не можна заходити.
Сієнна не могла не погодитися з нею. Зовсім недавно двоє шанованих вірусологів — Фуш’є й Каваока — створили дуже активний патогенний мутант — вірус H5N1. Попри суто наукові наміри цих дослідників, їхній витвір мав певні властивості, які стривожили фахівців із біологічної безпеки і спричинили в Інтернеті справжню бурю.
— Боюся, у майбутньому ситуація лише погіршиться, — сказала Сінскі. — Світ стоїть на порозі створення нових технологій, про які ми навіть не здогадуємося.
— І нових філософських доктрин, — додала Сієнна. — Невдовзі трансгуманістичний рух бурхливо вирветься із затінку на широкий шлях. Один із його засадничих принципів полягає в тому, що ми як люди маємо моральний обов’язок брати участь у процесі нашої жеволюції... використовувати нові технології для удосконалення нашогобіологічного виду, створювати кращих людей: здоровіших, сильніших, із більш ефективним інтелектом. Усе це невдовзі стане можливим.
— А чи не здається вам, що такі погляди суперечать процесу еволюції?
— Ні, — відповіла Сієнна без тіні вагання. — Людина потроху еволюціонувала тисячоліттями, вигадуючи в процесі еволюції нові технології: терла палички одна об одну, щоб видобути вогонь, розвивала сільське господарство, щоб прохарчуватися, розробляла вакцини для боротьби з хворобами. А тепер вона створює інструменти генної інженерії для покращення свого тіла, щоб вижити в цьому швидко змінюваному світі. — Жінка зробила паузу. — Я гадаю, що генна інженерія — це ще один крок на довгому шляху досягнень людства.
Сінскі мовчала, глибоко замислившись.
— Отже, ви вважаєте, що ми маємо вхопитися за ці інструменти обома руками...
— Якщо ми за них не вхопимося, — відповіла Сієнна, — то не заслуговуватимемо на життя, як та печерна людина, що замерзає від холоду, бо боїться розпалити вогонь.
Слова Сієнни ще довго висіли в повітрі, і ніхто не наважувався говорити.
Нарешті Ленґдон порушив тишу.
—
— Роберте, — емоційно відказала Сієнна, — генетична інженерія — це не штучне прискорення еволюційного процесу. Це і є природний хід речей! Ти забуваєш, що саме еволюція й створила того ж Бертрана Цобріста! Його високо- розвинений інтелект і став продуктом того самого процесу, який описав Дарвін: еволюції, що відбувається з плином часу. Рідкісна проникливість Бертрана в питаннях генетики, те, що він глибоко в ній розбирався, не було спалахом божественного натхнення... то був продукт багатьох років прогресу людських інтелектуальних здібностей.
Ленґдон замовк, вочевидь, замислившись над цією тезою.
— А ти як дарвініст, — продовжила Сієнна, — маєш знати, що природа завжди знаходила спосіб обмежувати чисельність людської популяції — чумою, голодом, повенями. Але хочу спитати в тебе таке: а чи не сталося так, що цього разу природа знайшла інший спосіб контролю? Замість насилати на людство жахливі катаклізми й нещастя, вона створила науковця, який винайшов інший метод зменшення нашої чисельності з плином часу. Без чуми. Без смертей. Просто людський біологічний вид прийде у відповідність із можливостями довкілля. Принаймні якоюсь мірою.
— Сієнно, — перервала її Сінскі. — Уже пізно. Нам треба вирушати. Але перш ніж ми підемо, мені б хотілося прояснити ще одне. Ви сказали мені сьогодні не раз, що Бертран — не лиха людина... що він любив людство і так сильно бажав врятувати наш вид, що теоретично обґрунтував і здійснив свій рішучий крок.
Сієнна кивнула.
— Мета виправдовує засіб, — сказала вона, цитуючи Ма- кіавеллі, відомого політичного теоретика з Флоренції.
Тоді скажіть мені, — вела далі Сінскі, — ви також вірите, що мета виправдовує засіб? Ви вірите, що мета Бертрана врятувати людство була настільки шляхетною, що давала йому моральне право вивільняти той вірус?
У кімнаті запала напружена тиша.
Сієнна нахилилася вперед, до стола, і від її обличчя війнуло силою й переконливістю.
— Докторе Сінскі, я вже сказала вам, що вважаю дії Бертрана безвідповідальними і вкрай небезпечними. Якби я могла зупинити його, я б зробила це, не вагаючись ані секунди. Я хочу, щоб ви повірили мені.
Елізабет Сінскі потягнулася через стіл і ніжно обхопила руки Сієнни своїми долонями.
— Я вірю вам, Сієнно. Я вірю кожному слову, яке ви мені сказали.
Розділ 103
Передсвітанкове повітря аеропорту імені Ататюрка було прохолодним та імлистим.
Ленґдон, Сієнна та Сінскі прибули на міському таксі, їх зустрів працівник ВООЗ і допоміг вибратися з машини.
— Вилітаємо, щойно ви будете готові, пані директорко, — повідомив чоловік, ведучи трійцю до скромної будівлі термінала.
— А як домовленості стосовно пана Ленґдона? — спитала Сінскі.
— Приватний літак до Флоренції. Його тимчасові проїзні документи уже на борту.