НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ
Шрифт:
— Других врагов у нее не было?
— А вы можете вообразить себе врагов Валерии? — спросила баронесса.
— Нет, — ответил Пьер.
— В том-то все и дело. Привет Филипу, если вам удастся его разыскать.
— Спасибо, передам.
8
По дороге в Мюнхен у Пьера появилось ощущение, что за ним следят. Он уже трижды замечал поблизости белую «лансию-фульвию»: дважды позади себя и один раз — впереди. Он бы не обратил на эту машину внимания, если бы ему не показалось,
Когда Пьер немного притормозил, он увидел в зеркало заднего вида, что «лансию» догнал «опель», а потом начал ее обгонять. Пьер пропустил «опель» вперед, а потом увеличил скорость и обогнал его. Маневр удался. Теперь за ним ехал только «опель». Но отставшая «лансия» начала то и дело выезжать на обочину. Ее водитель явно не хотел терять из виду машину Пьера. Когда же Пьер снова увеличил скорость и оторвался от «опеля» на большое расстояние, «лансия» обогнала «опель». Желая проверить свои подозрения, Пьер то притормаживал, то давал газ. «Лансия» делала то же самое. Видимо, водителю «опеля» это надоело, и он снова обошел «лансию», обернувшись при этом и укоризненно покачав головой. Пьеру надоели эти фокусы, и он решил удрать от «лансии». Выжав предельную скорость, он стал искать поворота, чтобы при первой возможности свернуть в сторону.
Вскоре справа между деревьями показался съезд на дорогу, которая вела к ресторану. Включив сигнал правого поворота, Пьер осторожно свернул с шоссе и по дороге, петлявшей между елями, выехал на стоянку перед рестораном. Он остановился рядом с шестью машинами, выстроившимися в ряд слева от входа, вышел и стал смотреть, свернет ли следом за ним «лансия». Ждать пришлось недолго. Через несколько минут он увидел белую «лансию», которая ехала очень медленно, будто кралась среди деревьев.
Пьер не ошибся — за рулем сидела Эрика фон Талштадт. Повернувшись к ней спиной и сделав вид, будто осматривает машину, он несколько раз пнул ногой ком снега, забившийся между левым передним колесом и брызговиком и при этом краем глаза наблюдал за Эрикой. Увидев, что она припарковалась справа от входа, Пьер направился к ресторану. Заметив его, Эрика фон Талштадт отвернулась и наклонила голову, словно искала что-то на полу. Замедлив шаг, Пьер подошел к «лансии» и открыл дверцу.
От неожиданности Эрика вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и радостно воскликнула:
— Пьер Валенс! Боже мой, какой сюрприз!
«Ну и актриса!» — отметил Пьер.
— Вы пожаловали сюда перекусить или хотите выпить чего-нибудь? — спросил он.
— Чашечку кофе, — сказал Эрика фон Талштадт. — Я часто заезжаю сюда выпить кофе. У них превосходный «эспрессо». Послушайте, я приглашала вас с Отто остаться у нас пообедать, но вы не захотели, я была очень огорчена. Надеюсь, вы не откажетесь выпить со мной чашечку кофе?
Она надула губки, стараясь изобразить досаду, и невинными глазками смотрела на Пьера.
— Да, конечно, — ответил он, распахивая перед ней дверцу «лансии».
Они вошли в ресторан и, усевшись на высокие табуреты перед стойкой бара, заказали кофе.
— Вы едете в Мюнхен? — спросила Эрика фон Талштадт. — Хотите поговорить с Филипом фон Далау?
— Да, — ответил Пьер, — я думаю, он сейчас дома.
— Вы уже беседовали с кем-нибудь из гостей, которые были у нас вчера вечером?
— Да, они подтвердили, что Отто находился с ними.
— Вот видите! А обо мне вы с ними не говорили?
— Говорил.
— И что вы хотели обо мне узнать?
— Почему вы появляетесь в замке у Отто фон Далау.
— А вы не хотите спросить об этом у меня?
— Конечно. Так что же заставляет вас бывать у Отто фон Далау?
— Я просто с ума схожу по замкам и княжеским титулам! Если я выйду замуж за Отто, я буду носить его титул и смогу навсегда остаться в его замке. Я буду там жить! А вам никто не передавал, что Отто верит в платоническую любовь? К счастью, это так. Его замок и его титул — действительно моя мечта, но вовсе не он сам. Вы находите, что это ужасно?
Она снова улыбнулась, так открыто, так непосредственно, что Пьер чуть было не поверил в ее искренность.
— Это похоже на сделку, — сказал он.
— В какой-то мере. Отто тоже извлекал из этого определенную пользу. Он ведь поклонник и проповедник рыцарской любви, но вместе с тем не лишен чувства мужского достоинства. Ему приятно появляться в обществе с дамой. То есть со мной. У нас отличная комбинация. Если вы спросите, есть ли у меня любовник, я тоже спрошу вас, имеете ли вы любовницу.
— Я не собираюсь об этом спрашивать. Я это уже знаю, — улыбнулся Пьер.
— Баронесса фон Обербург?
— Да. Вы знакомы с Филипом фон Далау?
— Конечно. Он славный парень, очень веселый и жизнерадостный, правда, весьма необузданный. Я иной раз спрашиваю себя: стоит ли быть таким снобом, как я, и думать уже сейчас о том, чтобы обеспечить свою старость, вместо того, чтобы весело и беззаботно прожигать жизнь, кататься по белу свету в зеленой «масерати», как Филип, а там — будь что будет.
«Она смеется как-то очень естественно, — подумал Пьер. — Будешь ли смеяться так непринужденно, если имеешь отношение к убийству?»
— Вы так спокойны, Эрика, — сказал он, — а между тем вчера вечером в одном отеле видели какого-то мужчину, как две капли воды похожего на Отто фон Далау, и с ним был человек, удивительно напоминавший его шофера. Есть подозрение, что именно эти двое и совершили убийство.
— Это совершенно не укладывается у меня в голове! — сказала Эрика фон Талштадт. — Ничего другого не могу вам сказать. Вероятно, мы всё узнаем, когда вернется Пфорц.
Она смерила Пьера лукавым взглядом и кокетливо сказала:
— У вас такой вид, будто вы хотите спросить еще о чем-то. Может быть, мне рассказать свою биографию?
— Не надо, — ответил Пьер, помешивая кофе.
— Что же вы все-таки хотите знать?
— Почему вы следили за мной?
Улыбка застыла на ее лице.
— Следила? — произнесла она удивленно, словно не понимая, что он имеет в виду.
— Вы ехали то впереди, то позади меня. Когда я позволил «опелю» вклиниться между вами и мной, вы начали то и дело выезжать на обочину, стараясь не упускать меня из виду. Как только я прибавил газу и оторвался от «опеля», вы обогнали его. Я замедлил ход, вы тоже сбавили скорость. Наконец, вы свернули следом за мной к этому ресторану, а когда я пошел к входу, сделали вид, будто ищете что-то на полу машины.