Никогда не люби незнакомца
Шрифт:
Недели летели одна за другой. Денег мне вполне хватало, потому что в дополнительные расходы входили только продукты Харрисам раз в неделю.
Март сменился апрелем, апрель — маем, а май — июнем. Я купил необходимую одежду, хотя большую часть времени обходился рабочими штанами и рубашкой. Костюм, например, надевал только по воскресеньям, когда ходил к Харрисам.
Однажды утром, когда я помогал разгружать грузовик, водитель обмолвился, что компания купила второй грузовик.
— Кто сядет за руль? — поинтересовался я.
— Тони. — Тони был его помощником.
— Значит,
— Угу. Даже два. Один для меня, второй для Тони.
Я задумчиво вернулся в магазин. Вот она, работа для Тома! Я решил поговорить с мистером Райзесом, когда он заглянет к нам завтра утром.
Когда я рассказал мистеру Райзесу о Томе, он спросил, надежен ли тот?
— Еще как надежен! К тому же он хочет работать. Ему работа необходима, как воздух.
— Мне не везет с неграми, — покачал головой Райзес. — Первые несколько недель все в порядке, но как только у них в карманах заводятся несколько баков, они заваливаются в кабак и не возвращаются на работу до тех пор, пока все не пропьют.
— Я не знаю других, но этого парня знаю, — заверил я его. — Он отличный работник и не пьяница.
— Хорошо его знаешь? — Управляющий пристально посмотрел на меня.
— Мы с ним работали раньше. Я уверен, что он не подведет.
— О'кей, — сдался мистер Райзес. — Пусть заглянет ко мне на следующей неделе. Я поговорю с ним.
— Спасибо, мистер Райзес.
Может, хоть сейчас у Харрисов все наладится. Я с трудом дождался воскресенья, чтобы сообщить им приятную новость.
Воскресенье выдалось солнечным и жарким. Я надел новый костюм и отправился к Харрисам, думая по дороге, как они обрадуются, миссис Харрис особенно. Я поднялся наверх. Такие берлоги, как эта, никогда не меняются. В доме по-прежнему воняло свининой, под ногами скрипели рахитичные ступеньки, маленькая лампочка едва освещала лестницу, на стенах облупилась краска.
Я открыл дверь и вошел в квартиру. Элли читала цветные комиксы в «Санди Ньюс». Через открытое окно со двора доносились шум и крики. Где-то плакал ребенок, где-то ссорились муж с женой, где-то по радио играл джаз-банд. Все эти звуки сливались в отвратительную песню бедности.
— Привет, Фрэнки! — поздоровалась Элли.
— Привет! Где народ?
— Ма с Сэмом в церкви, — медленно и устало ответила девушка, — а Том ушел рано утром и вернется после обеда. Я поставил на стол сумку.
— Спрячь это, — попросил я. — А то еще испортится. Она начала молча засовывать масло в холодильник. На кухне было жарко. Я снял пиджак, аккуратно повесил его на стул и принялся наблюдать за Элли. Она надела новое блестящее черное сатиновое платье, которое подчеркивало молодую грудь. По тому, как оно сидело на бедрах, я понял, что оно надето на голое тело. Спрятав продукты, она так же молча уселась.
Медленно тянулись минуты. По шее стекал на воротник пот. Я чувствовал, как ручейки текут по спине и расстегнул воротник.
Элли положила голову на руки. Ворот платья слегка распахнулся, открывая чуть более светлую, чем остальная кожа, грудь.
— В чем дело, Элли? Тебе нездоровится?
— Да.
Я встал и подошел к ней.
— Что тебя гнетет?
— Есть
Я достал пачку. Элли сунула сигарету в рот, и я поднес спичку. Когда она наклонилась вперед, чтобы прикурить, я заглянул в вырез платья и импульсивно притянул ее к себе, но она даже не пошевельнулась. Я погладил ее груди под платьем, пытаясь расшевелить, но она продолжала равнодушно стоять, зажав в руке сигарету. Я отпустил ее и вернулся на свое место, почему-то чувствуя тоску и поражение.
Девушка подошла к окну и села на подоконник. Через несколько минут она приблизилась ко мне, но я даже не поднял глаз.
— Ты нравишься мне, Фрэнки, — тихо сказала Элли. — Я бы делала с тобой это с большим удовольствием, чем с кем-либо другим, но я больна.
— Если ты больна, пойди к доктору! — разозлился я.
— Ходила, — каким-то безжизненным голосом, в котором слышался страх, ответила она.
Я посмотрел на ее непроницаемое лицо.
— И что он сказал?
Она отошла и ответила через пару минут.
— Я влипла.
— Триппер? — ужаснулся я.
Еще через минуту она выдавила:
— Сифилис.
Элли внезапно села и тупо уставилась на меня. Я открыл было рот, но мысли путались. Я сидел с открытым ртом, как рыба, и молчал. Элли с вызовом смотрела на меня. Так мы и сидели несколько минут, глядя друг на друга. Я не очень разбирался в венерических болезнях, но знал, что ничего хорошего это не предвещает.
— Что ты собираешься делать? — наконец вымолвил я.
— Не знаю. Доктор сказал, что нужно идти в больницу.
— Ты не вернешься к этому?.. — я замолчал.
— Почему не вернусь? — зло выкрикнула она и вскочила. — Почему? Ведь это там я его подхватила!
— Но ты же заразишь кого-нибудь.
— Плевать мне на это! — Она принялась сердито ходить по кухне. — А кто меня заразил? Если кто-нибудь подхватит сифилис от меня, значит, ему не повезет. Я не хочу, чтобы из-за этого голодала семья.
— Можешь больше не беспокоиться о деньгах. Мой босс хочет поговорить с Томом о работе.
— Шутишь?.. — Элли изумленно уставилась на меня.
— Нет, серьезно. Он просил Тома зайти на следующей неделе. — Я видел, что она поверила. — Поэтому отправляйся лечиться. Теперь о деньгах можно не беспокоиться.
Девушка с трудом сдержала слезы. Она подошла и взяла меня за руку.
— Это такая новость, Фрэнки, — едва сдерживая слезы, проговорила Элли, — что я не могу поверить.
Вошла миссис Харрис. Она несколько секунд стояла в дверях, глядя на нас. Элли бросилась к матери.
— Ма, Фрэнки только что сказал, его босс хочет поговорить с Томом о работе!
— Правда, Фрэнки? — улыбнулась старуха.
— Да, ма, правда, — кивнул я. — Он просил Тома зайти на следующей неделе.
— Бог всех нас любит, раз он позволил Тому привести тебя к нам, — торжественно проговорила миссис Харрис.
Я смотрел на них. Элли счастливо улыбалась, на лице старухи тоже было радостное выражение. Когда пришел Сэм, ему рассказали новость. Я попросил Сэма сбегать за сигаретами и большой бутылкой содовой. Было очень жарко и хотелось пить. Элли отправилась с братом.