Никогда не уступай
Шрифт:
Эбби пригнулась к нему и замерла в долгом поцелуе. Его уста были требовательными и нежными, жаркими и прохладными. Эбби запустила пальцы в гущу его волос, нежно теребила их кудрявые пряди.
Поцелуй их длился, казалось, целую вечность, и когда в конце концов они разомкнули пылающие губы, то почувствовали, что задыхаются от волнения и желания принадлежать друг другу.
— Не заставляй меня ждать! — взмолилась Эбби.
Через секунду обнаженный Майк вернулся к ней.
— Детка! — Майк прижал Эбби к себе, целуя и покачивая ее
— Ш-ш-ш…
Эбби сейчас не хотела разговаривать. Она выгнула бедра и замерла в ожидании. Когда она открылась ему, Майка охватила глубокая истома.
Деревья на ветру все качались и качались за окном, и их ветви задевали о кровлю крыши. Солнце медленно склонялось к западу, а тени становились все длиннее. Но для любовников, охваченных страстью, красота надвигающейся ночи осталась за окнами.
Утомленные, они лежали в объятиях друг друга, мечтая о будущей совместной жизни. В комнате было тепло и по-домашнему уютно, а за окнами сгущалась тьма и становилось все холоднее.
Громкий крик, раздавшийся из спальни, испугал Эбби.
— Джейми проснулся, — сказала она.
— Я схожу к нему, — заявил Майк, вставая. — Мне пора учиться отцовству… — Он быстро натянул брюки и вышел из маленькой спальни.
Эбби услышала, как он ласково разговаривает с Джейми, а вскоре до нее донесся журчащий смех малыша. Когда в комнату вошел Майк с Джейми на руках, она, уже одетая, сидела на кровати.
— Может, мне стоит немного повременить с курсом обучения отцовству. — Он передал насквозь мокрого Джейми Эбби.
— Трусишка, — поддразнила она и поцеловала малыша в пухленькую щечку. — Твой новый папа что-то не больно-то храбр, — сказала она, с нежностью глядя на Майка. — На этот раз я тебя прощаю, но когда у нас будет еще ребенок, тебе придется разделить со мной эти малоприятные обязанности.
Майк проводил Эбби в спальню, смеясь.
— В таком случае мне лучше поучиться на Джейми, чтобы с дочкой проделывать все это умело.
— С дочкой?
— Я всегда был неравнодушен к женщинам.
— Тебе бы лучше отныне сохранить пристрастие только к женщинам, носящим твою фамилию.
— Я только к ним и буду неравнодушным. — Майк подошел к Эбби и стал наблюдать за тем, как она меняет подгузник сынишке. — Ну пойдем, малыш. Познакомимся получше за стаканом молока.
Эбби пошла за ними следом — она не могла сдержать улыбки, глядя на то, как двое мужчин — большой и маленький, дружно идут в кухню. Глаза ее, прикованные к крошечной ручке, утопающей в руке Майка, наполнились слезами. Джейми отнесся к Майку с такой трогательной доверчивостью ребенка! Вот и она тоже со временем научится доверять ему так же, как и ее сынишка!
— Мама, ты идешь? — спросил Майк, полуоборачиваясь к Эбби. Глаза его светились любовью.
— За тобой — хоть на край света! Хоть на край света, — повторила она.
— Должно быть, я счастливейший
— И я, — тихо ответила Эбби, переводя взгляд с него на сына, — должно быть, счастливейшая из женщин.
Их губы вновь слились в продолжительном поцелуе. Не успев разомкнуть объятия, они снова сомкнули их. Наконец-то могли они беспрепятственно сказать друг другу самое сокровенное!
Эпилог
— Ты так странно ведешь себя, Майк, — заметила Эбби. Выражение ее глаз выдавало усталость.
Год назад Майк ворвался в ее жизнь и потребовал, чтобы она дала ему возможность доказать свою любовь. И теперь они возвращались в хижину подобно преступникам, крадущимся на место преступления. Однако Майк объяснил это Эбби тем, что им просто необходимо провести выходные вдвоем. Этот год принес им столько прекрасного — они были по-настоящему счастливы! На прошлой неделе наконец-то завершилась нудная процедура усыновления Джейми. А дочь, о которой так мечтал Майк, должна была родиться примерно через пять недель.
— Неужели ты все еще не научилась доверять мне, Эбби? — Майк притворился огорченным.
— С чего это я должна доверять тебе? — Глаза ее блестели счастьем.
— Но ведь я же такой любящий, такой заботливый, такой предупредительный!
— И еще скромный, — добавила Эбби.
— Ой, как я рад, что ты заметила!
Они стояли у своего домика. Майк открыл дверь ключом, который ему дала мать Эбби, и уступил ей дорогу.
— Твоя мама и Мег хотели закатить в нашу честь вечеринку, но я убедил их, что спокойный уик-энд будет уместнее.
Посередине стола стоял великолепно украшенный торт, а рядом — серебряное ведерко, в котором охлаждалась бутылка шампанского, и два бокала на высоких ножках.
Эбби разулыбалась. За последний год она успела узнать, что Майк способен на самые неожиданные поступки.
— Какой же ты замечательный парень! — Глаза ее светились любовью.
Майк поцеловал Эбби в нос и открыл шампанское. Он налил немного в оба бокала и подал ей один.
— За нас, — произнес Майк, чокаясь с Эбби. В том, как он смотрел на нее, была и любовь, и нежность, и еще столько всего, чего нельзя выразить словами.
— Двенадцать месяцев назад, в этот день, я попросил тебя о том, чтобы ты подарила мне год своей жизни. Я обещал, что если за это время не сумею сделать тебя счастливой, то ты будешь вольна уйти от меня. — Он принял у Эбби бокал и поставил его на стол. Потом он взял ее руки в свои. — Сегодня я открою тебе правду, Эбби. Я лгал. Я не собирался когда-либо отпустить тебя.
Он опустил руку в карман своего пиджака и вынул оттуда кольцо — на свету блеснул бриллиант.
— Дарю тебе это кольцо и обещаю, что буду любить, холить и лелеять тебя до конца наших дней. — Кольцо холодило кожу Эбби. Пальцы ее затрепетали, когда он надел ей его. — Я люблю тебя, Эбби.