Никому не верь
Шрифт:
— Доктор Джеймс, вы ведь только что сказали, что полный список всех отсутствующих страниц можно найти онлайн?
— Ну да.
— О-о, — протянул Аттикус. — Здорово! Значит, сразу видно, чего именно не хватает.
Дэн подумал, что Аттикусу, пожалуй, не стоит мечтать о подмостках — актер из него вышел никудышный. Впрочем, мысль свою он сумел передать ясно и недвусмысленно: Весперы наверняка заранее знали, что в рукописи нет семьдесят четвертого листа.
«Зачем тогда они хотят, чтобы
Ответить на этот вопрос было невозможно, во всяком случае сейчас.
По плану, наспех разработанному четырьмя заговорщиками, Дэн при помощи Эми с Джейком должен был отвлечь доктора Джеймс. Аттикусу предстояло стащить рукопись и выбраться с ней из здания. Предполагалось, что он, как самый младший, выглядит безобидней всех.
Дэн шагнул от стола с рукописью в сторону доктора Джеймс и схватился рукой за глаз:
— Ой! Линза выпала! Я линзу потерял!
Он опустился на колени у ног доктора Джеймс. Как и следовало ожидать, та тотчас же нагнулась, помогая ему в поисках воображаемой линзы.
Эми ухватила брата за локоть.
— Все в порядке, Дэн, — с натянутой улыбкой заявила она. — Тебе… гм, ты и без нее обойдешься.
— Ты что?! — Дэн чуть не завопил в голос. Какая муха Эми укусила? Не могла же сестра забыть план!
— Ему не нужна линза? — удивилась доктор Джеймс.
— Еще как нужна! — Дэн выдернул руку и смерил сестру мрачным взглядом. — Спасибо за помощь, доктор Джеймс! Эми, доктор Джеймс хочет мне помочь — очень любезно с ее стороны.
Эми смотрела на него столь же неласково:
— У тебя же есть запасные, с собой, в рюкзаке. Доктору Джеймс незачем тратить время на поиски.
Аттикус тем временем подобрался к рукописи и украдкой взялся за краешек. Эми отпихнула его руку в сторону.
— Аттикус, я понимаю, тебе хочется еще немножко посмотреть, но только не сейчас. Надо идти — тебе пора спать!
— Спать? — поразился Аттикус.
Джейк собирался уже что-то сказать, но тут до него дошло.
— Ой… ну да… конечно… То есть ты, Эми, права. Аттикус, тебе пора спать.
Дэн все так же держался рукой за глаз:
— Да поможет мне кто-нибудь найти линзу?
Одной рукой Эми ухватила Аттикуса, а другой — Дэна.
— Нам и правда пора, — заявила она беспечным голосом, но вышло почти истерически. — Как раз достанем Дэну запасные линзы, а Аттикуса уложим спать! Доктор Джеймс, огромное вам спасибо, что ради нас нарушили правила.
— Не за что… — Доктор Джеймс держалась любезно, хотя и удивленно.
— Да-да, спасибо, было так здорово! — подхватил Джейк. — Правда, большущее спасибо!
Он положил руку Дэну на плечо — вроде бы дружески, а на самом деле сжал железной хваткой — и вытолкал за дверь.
Эми выволокла следом упирающегося Аттикуса.
Без рукописи.
— Спать?! Днем?! — бушевал Аттикус. — Я вам что, трехлетний младенец?
Они только что вышли из библиотеки Бейнеке, забрав рюкзаки и миновав по дороге два пункта охраны внутри и еще один на выходе.
— Т-с-с! — Эми повела всех к скамейкам.
— Что это за чушь ты несла? — сердито спросил Дэн.
— Ну не могла же я прямо при докторе Джеймс закричать: «Отбой! Отбой!» — объяснила Эми. — Надо было придумать, как дать вам знать, что не надо красть рукопись.
— Ага, я понял, — кивнул Джейк. — Вдобавок, вы же видели, сколько там охранников — всю верхнюю одежду и сумки проверяют. Книгу оттуда нипочем не вынести.
— Но дневной сон?! — Аттикус никак не мог успокоиться. — Ничего получше придумать не могла?
— Прости. Брякнула первое, что в голову пришло.
— Так почему ты объявила отбой? — спросил Дэн. — Может, в рукописи нашлась бы какая-то подсказка, где этот семьдесят четвертый лист искать.
Девочка покачала головой:
— Сам посуди, доктор Джеймс и все эти ученые в библиотеке уже много лет изучают рукопись, исследовали ее вдоль и поперек, всеми доступными способами. Будь там хоть какой-то намек на пропавшие страницы, его бы не пропустили.
— Зачем тогда Весперы нас сюда отправили? — сказал Джейк.
— Чтобы мы увидели рукопись своими глазами и получили представление о том, что искать. Весперы всегда точно знают, чего хотят. В данном случае, это не вся рукопись, а только семьдесят четвертое фолио.
Дэна такое объяснение не убедило.
— Мне все-таки кажется…
— Джейк? Аттикус? Это вы?
Все четверо дружно повернули головы на голос. Кто-то шел к ним с другой стороны площади.
Аттикус еще не успел разглядеть, кто это, а Джейк вскочил на ноги.
— Привет, ребята!
Лицо новоприбывшего расплылось в широкой улыбке.
— Дейв! — Аттикус облегченно вздохнул.
— Один из маминых сотрудников, — пояснил Джейк. — Дейв, знакомься, это Эми с Дэном.
Все поздоровались.
Дейв потрепал Аттикусовы дреды.
— Как дела, старина?
— Нормально, — ответил Аттикус. — А вы тут что делаете?
— Работаю, — сообщил Дейв. — В отделе классической литературы. — Лицо его посерьезнело. — Ох, я вам искренне соболезную. Ваша мама была потрясающим человеком. Мне ее так недостает!
«Мне тоже», — подумал Аттикус, но вслух говорить не стал — без слов ясно. Ему снова вспомнилась смерть мамы. В тот день Дейв был с ними. Аттикус, Джейк и отец по очереди дежурили у постели умирающей.