Шрифт:
Глава 1
– Ты понимаешь, что нам снова нечего есть! Чем я накормлю Кэр?
Молодой мужчина стоял, понуро опустив голову. Перед ним, за пустым столом сидела женщина, закрыв лицо руками, и изо всех сил старалась не заплакать.
На ее крик из комнаты вышла сонная девочка и вопросительно посмотрела на них:
– Пап, тебе дали деньги на работе? – с надеждой спросила она.
– Нет, милая, пока нет… – отец привлёк дочурку к себе и обнял со слезами на глазах.
– Мама, я хочу кушать. – Кэролайн почти умоляюще смотрела на мать.
– У меня
Мистер Джон Хайд работал где только придётся. Он пытался устроиться в продажу книг, но здоровье не позволяло долго ходить. Несмотря на молодой тридцатилетний возраст, он уже успел заработать себе больные суставы и слабое сердце.
В конце концов, его взяли охранять какую-то стоянку для богатых людей. Сначала платили вовремя, но дальше начались задержки денег.
У Эни, матери Кэр, уже не хватало терпения. Она пилила мужа уже по привычке, хотя прекрасно понимала, что толку с этого нет. Джон лишь с каждым днём все больше замыкался в себе и порой чувствовал себя обиженным, ведь его волевая жена не давала ни шагу ступить без её согласия. Выйдя на работу, он немного вздохнул – теперь дома можно было находиться реже. Мужчина трудился по двое суток – мыл дорогие автомобили, перепарковывал их, а потом сидел в тесной будке и следил за происходящим в камеры видеонаблюдения.
Миссис Хайд нигде не работала. Узнав, что она ждёт ребёнка, женщина ушла с типографии, где разносила открытки и поздравительные конверты. Роды прошли сложно и ей сказали, что она больше никогда не сможет иметь детей. Окончательно расстроенная этим фактом, она решила осесть дома и посвятить свою молодую жизнь дочери.
В первое время было полегче – Эни помогала её мать, передавала деньги и продукты, не забывая напомнить дочери про непутёвого мужа. Потом родственники смирились. Они перестали пилить женщину и решили просто не лезть в их семью.
Когда родилась Кэр, денег также катастрофически не хватало. Мистер Хайд работал на двух работах, потому что по своей специальности машиниста он получал очень мало. Супруги виделись редко – Джон приходил домой за полночь, когда Эни и дочь уже спали. Миссис Хайд старалась поддерживать быт, как могла.
У них часто случались скандалы. Маленькая Кэролайн в такие моменты выходила из своей комнаты и непонимающе смотрела на них, после чего начинала громко плакать. Её плач словно возвращал их обратно, и они переставали ссориться, успокаивая малышку.
Когда Кэр пошла в первый класс, мистер и миссис Хайд не могли нарадоваться на дочурку. Она так мило выглядела в школьном сарафане и с двумя бантами – как куколка с витрины.
Но беда подкралась незаметно. Окончив первый класс с одними пятёрками, Кэролайн отправилась в летний лагерь. Отдых должен был длиться десять дней, но уже на второй день, когда они поехали в концертный зал на выступление местных музыкантов, с девочкой случилось происшествие.
Один
Родителям девочки сообщили только через два часа. Кэр поместили в отдельную палату, и они пока не могли её навещать – нужно было дождаться результатов анализов. Женщина, которая присматривала за детьми в лагере, соврала миссис Хайд, что девочка каталась на роликах, и сама упала, ударившись головой. Страшно было подумать, что тогда творилось в душе у бедной матери, ведь она даже не знала всей правды и очень переживала за свою единственную дочь.
Кэролайн было немного не по себе в больнице. Её уже не особо беспокоила рана на голове – удар пришёлся над бровью и рассёк кожу. По счастливой случайности глаз не был повреждён, но из-за липкой крови, постоянно стекающей со лба, ей было жутко неудобно. Врачи не стали зашивать рану, так как она была не глубокой, лишь остановили кровь и отправили девочку в палату.
Там она познакомилась с двумя девочками – Лили и Дори. Лили была высокой и общительной, явно по возрасту старше Кэр на года три. Дори наоборот, была маленькой и очень замкнутой. Она не принимала участие в их разговорах и просто лежала на кровати, смотря в потолок.
На следующий день, когда Кэролайн немного освоилась, она спросила девочек, почему они здесь и поделилась своей историей. Не смотря на свои восемь лет, она уже хорошо разговаривала и прекрасно понимала всю серьёзность происходящего. Лили рассказала свою историю:
– Моя мать отдала меня сюда. Врачи должны проверить, всё ли в порядке у меня с головой. Я кое-что вижу… – закончила она заговорщицким шёпотом.
– Видишь? Что же? – Кэр стало очень интересно.
– Ты любишь играть в куклы?
– Да, у меня их правда всего две, но они мне нравятся.
– Знаешь, что куклы убивают детей по ночам? Они рассказывают мне… Одна кукла рассказала, что она приходила в дом к одному мальчику и отрезала ему во сне все пальцы. Поэтому, если у тебя есть куклы, немедленно избавься от них и никогда не оставайся с ними наедине. – взгляд Лили был почти безумен.
– Спасибо, я-я-я буду знать! – пролепетала Кэр, в страхе отодвигаясь от девочки.
Дори ничего не рассказывала. Однажды, когда они все вместе пошли в душ и разделись, Кэролайн с ужасом увидела на маленьком теле девочки следы автомобильных шин. Они были бардовыми и шли наискосок по всей груди. Увидев изумлённый взгляд девочки, Дори отвернулась и закрыла тело руками. Она так и не произнесла ни слова, а Кэр и не спрашивала, потому, что была в ужасе от увиденного и услышанного от своих соседок по палате.