Никто не виноват! (Так убивать не честно!)
Шрифт:
– Папа!
– горько хохотнул Алан.
– Ну и пожалуйста, - надулась Джанет.
– Если хочешь знать - меня твои секреты вовсе не интересуют! Не говоря уж о том, что я хотела купить себе кой-какую мелочевку.
Вики заставила Хью в вестибюле. Молодой человек не особенно поразился, узнав, что Алан вознамерился поведать Вики нечто серьезное, тем более что не питал к нему ни малейшего уважения, однако согласился подождать окончания беседы.
– Если он и впрямь откопал нечто важное, то я вам расскажу, пообещала Вики.
– Только если его новости вдруг касаются
Хью, сам не зная почему, согласился и проводил Вики недоуменным взглядом.
Девочка провела Алана в примыкаюшую к вестибюлю гостиную, уставленную кожаными креслами. В гостиной висел устойчивый табачный дух и было настолько мрачно и неуютно, что Вики ничуть не удивилась, не встретив там ни души. Заметив, что потрепанные цветы, стоящие в вазе на камине искусственные, Вики так развеселилась, что на мгновение даже позабыла о цели своего прихода. Однако Алан быстро вернул ее на землю, заявив замогильным голосом, что знает, зачем Уолли Картер приходил в воскресенье к его отцу.
Вики моментально отрезвела.
– Боже мой, Алан, неужели это правда? Говорите же, не томите душу!
Однако Алана, настроившегося на драматический лад, не так легко было сбить с роли. Он торжественно произнес.
– И за что меня только Бог наградил таким отцом? Если бы не Джанет, ноги бы моей в его доме не было! Понимаешь, когда человек верит в определенные идеалы...
– Знаю, знаю!
– нетерпеливо перебила Вики.
– Про отца расскажите!
– Я это узнал окольными путями, - признался Алан.
– Хотя Сэмюэль Джоунс мне давно уже настолько не нравился, что я даже заранее придумывал, как бы избежать встречи с ним. Боюсь, что был с отцом излишне груб Джанет, во всяком случае, пришла в ужас. Однако нельзя же уважать человека лишь за то, что он твой отец! А по его дружку вообще веревка плачет...
– О, Алан, давайте ближе к делу!
– взмолилсь Вики.
– Ведь Уолли и ваш отец заключили какую-то сделку, да?
– Ну, раз ты уже знаешь...
– Я-то не знаю, но Мэри вот догадалась. Однако если вы не перестанете отвлекаться, я вас укушу!
– пообещала Вики.
– Или истерику закачу. Пожалуйста, Алан!
– Ну что ж, ты, наверное, слышала про их грандиозные строительные планы?
– спросил Алан, немного обиженно.
– Во Фриттоне?
– Да.
– Я слышала, что они хотят возвести над Вэлли-Рич нечто вроде висячих садов.
– Ничего подобного!
– обрадованно пролаял Алан.
– То есть, хотят, конечно, но вовсе не над Вэлли-Рич! Оказывается, городская управа отвела под строительство совсем другое место. Только имей в виду - это строжайшая тайна!
– Ну и пес с ней!
– нетерпеливо отмахнулась Вики.
– Какой во всем этом смысл-то? Не тяните кота за хвост, а то меня Хью дожидается!
– Да вот тут-то как раз собака и зарыта!
– сказал Алан.
– Дело в том, что этот ублюдок Джоунс - член городской управы! А с моим папашей они дружбаны - водой не разольешь! Поклясться не готов, но уверен, что я прав. Знаешь Фрит-Филд?
– Конечно!
– Ну так вот, один мой знакомый, имени которого я называть не стану, уверяет, что именно там они и решили возводить свои дурацкие сады! Официально об этом еще не объявлено, но уж кому как ни Джоунсу это знать! Вот, а папаша, значит, договаривался о том, как бы прикупить там земельки!
Вики нахмурилась.
– Зачем? Ах, поняла! Земля эта потом внезапно подскочит в цене! Только как вам удалось это узнать?
– Да через одного малого, который служит у Эндрюса. Ты, конечно, его не знаешь, но Эндрюс - злейший враг и главный соперник моего босса. Понятно теперь?
– Ну, я бы не сказала, что совсем, - честно призналась Вики.
– Каким образом папаша заплатил бы за эту землю, а?
– ухмыльнулся Алан.
– У него ведь ни гроша за душой нет. Он и без того недавно одалживал у Картера сотню фунтов. По-моему, дело проще пареной репы: Картер финансировал операцию, а Джоунс и мой отец пообещали ему взамен часть прибыли!
– Ах, вот оно что!
– задумчиво произнесла Вики.
– Что ж, я не сомневаюсь, что вы правы, но только не понимаю, какой нам от этого толк. Я-то надеялась, что вы расскажете мне нечто такое, что позволит пролить свет на это ужасное убийство и вывести преступника на чистую воду...
– Ты просто не представляешь, до чего мне стало противно, - продолжал гнуть свою линию Алан.
– После всей этой мерзости мне хочется вообще с отцом порвать!
– Разве это такая уж мерзость?
– с невинным видом осведомилась Вики.
– Вы не возражаете, если я посвящу в эту историю Хью Диринга? Просто сейчас полиция убеждена, что Перси Бейкер шантажировал Уолли, тогда как, судя по вашему рассказу, это вовсе не так. Перси Бейкер - простой трудяга, и мне не хотелось бы, чтобы он пострадал зря.
– Для меня, - напыщенно произнес Алан, - государство превыше всего! Разумеется, я спрошу отца в лоб, прав ли я. Если же окажется, что из-за их махинаций пострадает какой-то ни в чем не повинный бедолага, я сам пойду в полицию! Не могу сказать, что мне это доставит большое удовольствие, но...
– О, милый Алан, мне ба так не хотелось вас обременять!
– с горячностью воскликнула Вики.
– Может быть, я расскажу обо всем Хью, а он подскажет нам, как поступить?
– Не понимаю, причем тут Хью, - ворчливо произнес Алан.
– Лично я не стал бы посвящать его в эту историю. Меня вообще воротит от этих прилизанных аристократов в колледжских галстуках...
– Да, при встрече ты его прямо под орех разделаешь, - усмехнулась Вики.
– Если он тебя заметит, конечно.
Резкая отповедь возымела действие, и оскорбленный Алан поспешил убраться восвояси, пробурчав напоследок, как бы Вики не пожалела, поддавшись обаянию старого итонского галстука.
Вот почему, едва успев присесть к столику, за которым коротал время Хью, Вики окинула любопытным взглядом его галстук, после чего изумленно спросила:
– Скажите, это и есть старый итонский галстук?