Нижние уровни Ада
Шрифт:
Вудс остался в машине, и, не зная, нападут ли на него вражеские солдаты, зафиксировал носовую турель в положении строго по курсу. Теперь Вудс мог вести огонь из передней турели прямо вперед, наводясь всем вертолетом.
Через пару минут после ухода Чамберса, Вудс начал беспокоиться. Он понял, что Чамберс не сможет вернуть Джонса и Поттера в зону посадки без чьей-либо помощи. Так что, оставив двигатель «Кобры» работающим, Три Пять выскочил из вертолета и побежал через джунгли за Чамберсом.
К тому времени, как они вдвоем добрались до Джонса, они могли сказать, что он был очень
Зная, что Джонс не мог быть в ясном сознании, Вудс все равно попытался.
— Джонси, это Майк. Где твой борттехник? Где сержант Поттер?
Каким-то образом в своей агонии, Джонс смог пробормотать:
— Он… Он все еще в машине… он… он не вышел.
Чамберс бросился к пылающему «Вьюну». Он направил свой маленький пятифунтовый (прим. 2,3 кг) кабинный огнетушитель в кабину, на ревущее пламя, питаемое вытекающим из машины реактивным топливом, но это было все равно что пописать на ревущий лесной пожар. Тогда Чамберс заглянул в машину. На полу горящего отсека борттехника лежало тело Поттера, уже довольно сильно обглоданное огнем. Зная, что это ничего не изменит, он все равно опустошил свой маленький жалкий огнетушитель в машину. Затем, с отвращением, он швырнул его на землю. Никто и никаким образом не мог помочь сержанту Поттеру.
Чамберс повернулся к Вудсу.
— Что будем делать теперь?
Три Пять с трудом удерживал Джонса в вертикальном положении.
— Мы должны отвести его к машине. Давай, помоги мне нести его.
Поддерживая Один Восемь под обожженные плечи, Вудс и Чемберс наполовину несли, наполовину тащили раненого пилота обратно через джунгли к их все еще работающему ударному вертолету.
Когда они приближались к «Кобре», Чамберс спросил:
— Что мы будем делать, когда доставим его к птице? Как мы его отсюда вытащим?
У «Кобры» были только два кресла, тандемом в кабине, и не было места, чтобы разместить третьего человека в вертолете.
— Он не протянет долго, если мы его не доставим в госпиталь прямо сейчас — пропыхтел Вудс. — Мы не можем ждать медэвак. Мы просто должны его каким-то образом разместить в машине и вытащить его сами.
У Чамберса появилась идея.
— Люк отсека боеприпасов — мы можем опустить люк отсека боеприпасов и положить его туда.
Борясь с потерявшим сознание Биллом Джонсом, Вудс и Чемберс, наконец, добрались до вертолета. Когда они пытались разместить Джонса в «Кобре», вертолет CH47 «Чинук» прибыл на место происшествия, услышав о сбитом вертолете. «Крюк» завис над пилотами и опустил трос с тропическим подъемником для личного состава. Том закрепил Джонса, и их обоих втянули лебедкой внутрь трюма «Чинука». Вудс забрался обратно в «Кобру» и с ревом поднялся в небо, следуя за спасательной машиной до Дау Тянга. Он сообщил оперативному, что они находятся в безопасности и приближаются к Дельта Танго, но борттехник не найден и предположительно, является погибшим в бою.
Мы с Уиллисом перехватили это сообщение как раз в тот момент, когда облетали место крушения «Вьюна» Джонса. Учитывая ситуацию, нашей первой задачей
Я связался по интеркому с Паркером:
— ОК, Джимбо, мы идем Лима Лима. Следи за своей задницей. Мы только что потеряли разведчика, так что у нас точно есть плохиши. Тебе разрешен огонь… по всему что движется, убери их!
— Оружие заряжено, сэр. Я готов!
Я видел как он напрягся и наклонился дальше в нисходящий воздушный поток, наводя свой М60.
С Уиллисом, плотно сидящем у меня на хвосте, я пошел в нисходящий правый разворот, который увел меня вниз на сотню ярдов (прим. 90 м) от дыма сбитой птички Джонса. Затем я сделал быстрый девяностоузловой проход над местом крушения, осматривая его до начала поисковых круговых заходов.
Чувство удивления и шока пронзило меня, когда я пронесся над все еще коптящим OH-6. Я просто не мог поверить, что «Вьюн» Джонса сгорел от удара. Это было неожиданно. Шок наступил, когда я увидел, что огонь сделал с машиной. Нутро птички сильно обгорело. Хвостовая балка отделилась и лежала на земле. Лопасти были отброшены и тоже валялись на земле. Часть кабины вокруг топливного бака и двигателя была полностью сожжена, а передняя часть фонаря была сломана и, в значительной степени расплавленная, стекла на землю.
Затем мой взгляд остановился на худшем из всего: рука Поттера и голова в шлеме свисали из того, что было кормовым отсеком кабины вертолета.
— Дерьмо — прошептал я и мое лицо непроизвольно сморщилось — Боже мой… Нет!
Не вызвав огня с земли первым быстрым проходом, я сказал Уиллису оставаться на хвосте для еще одного прохода над местом аварии, на этот раз ниже и медленнее.
Мы снова развернулись и направились обратно на поляну, со скоростью около сорока узлов и, может быть, в десяти футах (прим. 3 м) от земли. Как только мы приблизились к коптящей машине Джонса, на борту начали взрываться боеприпасы. Несколько резких хлопков были от патронов к М60. Затем большая вспышка от одной из гранат Вилли Пита возникла прямо перед моей кабиной.
Черт, ругал я сам себя, что за тупое дерьмо, я же должен был помнить, что на борту есть боеприпасы! Не имея выбора, я пролетел прямо через вздымающийся белый дым от фосфора, крича по рации Уиллису.
— Отваливай, Один Семь! Уходи подальше! В обломках взрываются боеприпасы!
Реакция Рода была мгновенной. Он увел свой OH-6 от моего хвоста и далеко обогнул место крушения. Очевидно, он не хотел, чтобы в следующий раз его сбили наши собственные пули.
Затем я снова вышел на UHF для доклада моему пилоту ударного вертолета, Дэну Синору.
— Три Один, это Один Шесть. Птичка Один Восемь все еще горит и из кормового отсека вылетают боеприпасы. Мы подтверждаем: Чарли Эхо убит в бою. «Вьюн» в значительной степени сгорел. У нас нет каких-либо контактов с врагом. Зона сейчас холодная.
«Принял, Один Шесть» Синора было практически подавлено неожиданным голосом командира роты майора Мура. Очевидно, он был поблизости со своей машиной управления и связи.
— Один Шесть — проревел он — Это Шестой. Что там у вас внизу? Вы можете прижать этих ублюдков?