Ночь не принесёт прохлады
Шрифт:
– Команда и пассажиры отбились от пиратов?
– недоверчиво произнёс обладатель боевого артефакта, - а ваш боцман лично не перебил половину нападавших?
– Не принимаете меня за доверчивого простака, синьор,- помахал пальцем Тэттлер, - заяви он такое, у меня сразу бы зародились резонные подозрения насчёт правдивости его истории. Нет. Всё было иначе. Совсем иначе. Не команда и пассажиры. Один пассажир.
– Что один пассажир?
– сказал Массимилиано.
– Один пассажир перебил их всех. Всех до единого. Это была настоящая резня. Бойня, которая не часто случается в открытом море. Головорезы
"Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие", - подумал я про себя.
– А почему один? А как же остальные?
– не унимался Массимилиано.
– И я задал этот же вопрос, синьор, - примирительно выставил перед собой ладони Тэттлер, - Он сам так решил. Сам. Боцман в точности передал мне его слова. "Синьоры", - обратился он ко всем мужчинам на корабле, - "если вы поможете мне в схватке против этого сброда - это омрачит мою славу и серьёзно подорвёт репутацию". Да, именно так он и сказал. Деметрио Ломбард - знаменитый охотник на демонов, настоящий мастер-виртуоз в их уничтожении.
От меня не ускользнуло, как при этих словах многозначительно переглянулись мои недавние противники.
– А почему вы решили, что орка, который обосновался у Леариццо - тот самый, атаковавший пиратский корабль?
– спросил владелец телескопической дубинки.
– А я вам отвечу синьор, - тряхнул головой Тэттлер, - видите ли, какая штука. Этот Ломбард сегодня сошёл на берег. Он не плывёт дальше на "Вечерней Звезде". Он прибыл именно сюда. Теперь улавливаете суть?
– Не совсем.
– Ломбард управляет оркой!
– выпалил Тэттлер, - отдаёт ему приказы, как дрессированному зверю! Это он натравил убийцу китов на пиратов. И пока он в Леариццо, орка никуда не уплывёт.
– Это вам тоже любезно боцман объяснил?
– уточнил я.
В ответ Тэттлер лишь молча развёл руками, что очевидно, означало верность моих слов.
– Да, синьорина Тансервилл, - снова перенёс всё внимание на хозяйку дома Тэттлер, - знайте, этот убийца демонов направился к нам, в Колина ди Порто. Начальник смены сообщил это капитану стражи, и она, после разговора с капитаном "Вечерней звезды", со стражниками пошла вслед за ним. Всё очень серьёзно.
– И почему вы, мужчины, никогда не начинаете с самого важного, - не сколько недовольно, сколько укоризненно-задумчиво произнесла женщина.
– Синьор Тэттлер, полагаю, вам надо как можно скорее покинуть этот дом, - сказал я.
– Почему?
– недоумённо уставился на меня Тэттлер.
– Хотя бы потому, что вы выдали нам тайну следствия, и если ваш капитан догадается об этом, ручаюсь, он будет очень сильно недоволен.
– Какого следствия?
– Но вы же сами сказали, что ваш капитан вместе со стражниками идёт в Колина ди Порто. Как вы думаете, для чего? Бьюсь об заклад, ваше присутствие здесь, не доставит ему радости.
– Да наш капитан не такой, - попробовал возразить Тэттлер.
– Синьор Тэттлер, все капитаны становятся похожи друг на друга, когда занимаются официальными делами. И если он решит, что вы суёте нос в официальное дело.
– Понял, - испуганно кивнул Тэттлер, - ухожу.
И с этими словами он направился к входной двери. Я вовремя успел схватить его за руку.
– Не через парадную дверь, синьор. Уходите через чёрный ход. Огородами, огородами.
– Мудрая мысль, - поднял палец вверх Тэттлер.
– Думаю, знакомство с местными служителями закона не входит и в ваши планы, синьоры, - повернулся я к поспешно встающим с пола мужчинам.
– А в ваши?
– посмотрел мне в глаза обладатель магического артефакта.
– А у меня выбора нет, - усмехнулся я.
Странная это была процессия. Возглавлял её, немного пошатываясь из стороны в сторону, Тэттлер, за ним шла молочно-белая четвёрка, далее, пристально наблюдая за квартетом, следовал я, а замыкала шествие хозяйка дома. Когда за Тэттлером и мужчинами закрылась дверь, ведущая на задний двор, мы поспешно вернулись в зал.
– Проводили первую партию незваных гостей и теперь поджидаем вторую, - с лёгкой насмешкой произнесла Тансервилл.
– К вам они заявятся обязательно, и думаю в первую очередь, - кивнул я, - четыре сквозные дыры в вашей двери тому верная порука. Этот забавный синьор - ваш сосед? Всё не теряет надежды заслужить вашу благосклонность?
– Кто мы такие без веры и надежды, - развела руками женщина.
Нашу занимательную беседу прервал громкий и бесцеремонный стук в дверь.
– Эй, Селена, у тебя всё в порядке!
– послышался снаружи уверенный и решительный женский голос.
– Да, капитан!
– поспешила ответить Тансервилл, - а что такое?
– Открой, мне надо задать тебе пару вопросов. Да и убедиться кое в чём не помешает.
– Сейчас, одну секунду!
– направилась женщина к двери.
– Не заперто!
– громко выкрикнул я, - заходите!
Дверь резко распахнулась, и в дом вошли трое - двое мужчин в доспехах вспомогательных частей легиона и высокая молодая женщина в офицерском облачении. Почти сразу же её взгляд уперся в мою золотистую жилетку. Глаза её сузились, выражение лица резко изменилось.
– Это не ваших рук дело?
– указала она на дыры в двери, - синьор Деметрио Ломбард, не так ли?
– К вашим услугам, синьора...
– повторил я приём, столь недавно продемонстрированный Селеной Тансервилл.
– Командир городской стражи капитан Кассия Колхаун, - отчеканила офицер.
– Очень приятно, капитан, - довольно улыбнулся я, - ваша проницательность делает вам честь.
Я дал бы ей лет двадцать шесть-двадцать семь. Высокая, статная, светлые волосы подстрижены по-военному коротко, большие синие, как небесная лазурь, глаза смотрят смело и вызывающе. Черты лица отнюдь не грубы, наоборот - изящный подбородок, тонкий, немного вздёрнутый носик, который отлично гармонирует с широкими скулами и красиво очерченными губами. Последние, правда, уж слишком плотно сжаты, прозрачно намекая на некоторые черты характера, но всё ведь можно обратить в свою пользу, верно?