Ночные танцы
Шрифт:
Он произнес это так спокойно, что Мэгги похолодела. Клифф заметил, что она взглянула на него с опаской и сомнением.
—И в Морганвилле я далеко не один такой, — невозмутимо продолжил он. — Ни один человек не горевал, когда машину Уильяма Моргана вытащили из реки.
—Никто не имеет права отнимать жизнь у другого человека, — дрожащим голосом сказала Мэгги. — Или прекращать свою собственную.
Клифф вспомнил, что машину ее мужа тоже вытащили из реки. И его смерть была признана самоубийством.
—А вот сравнения тут ни при чем, — грубовато сказал он.
—Они
—Джерри Браунинг впустую растратил свой талант и в конечном итоге жизнь. К этому ты тоже считаешь себя причастной? Может быть, и виноватой тоже?
—Я никогда не считала себя виноватой, — устало выдохнула Мэгги.
—Ты любила его?
В глазах ее мелькнула боль, но голос остался спокойным.
—Видимо, недостаточно.
—Достаточно для того, чтобы хранить верность в течение шести лет, — заметил Клифф.
Мэгги слегка улыбнулась. Да, она сама сообщила ему это.
—Да. Для этого — достаточно. Но любовь — это нечто большее, чем просто верность, разве нет?
Он нежно погладил ее щеку.
—Ты же сказала, что не считаешь себя виноватой.
—Вина и ответственность — разные вещи.
—Нет. — Клифф покачал головой. — В данном случае ты не должна чувствовать ни того ни другого. И вообще, думать, что ты отвечаешь за чьи-то поступки, — означает мнить о себе слишком много, тебе не кажется?
Мэгги хотела ответить ему что-то резкое, но тут до нее дошло, что он имел в виду.
—Может быть, — задумчиво сказала она. — Может быть. — Ей хотелось поразмыслить над его словами получше, но она решительно тряхнула головой и улыбнулась. — Мне кажется, что гамбургеры готовы. Давай поедим.
Глава 7
В кухне было очень уютно. Было тепло, пахло горячей едой, начался дождь, и капли барабанили по стеклу тоже как-то уютно. Мэгги подумала, что это ощущение ей, оказывается, совсем незнакомо. Дом родителей был поставлен на широкую ногу — огромные, роскошно обставленные комнаты, роскошные вечеринки, шумные эксцентричные друзья. И свой собственный дом в Беверли-Хиллз Мэгги устроила точно так же. Может быть, роскошь в тот период жизни была ей необходима, а может быть, она машинально последовала примеру родителей. Она сама не знала, когда именно вся эта мишура начала тяготить ее. И не до конца понимала, почему сейчас, сидя на неотремонтированной еще кухне, ужиная с малознакомым человеком, она чувствует такой покой и радость.
Он сильный. Возможно, раньше в ее жизни не было сильных мужчин. Хотя отец был очень сильным, подумала Мэгги. Он был из тех людей, которые делают что хотят и получают то, что хотят, просто потому, что таково их желание. Под силой Мэгги понимала не физическую мощь, а волю и характер. Мама, с ее жизнелюбием и смелостью, подходила ему как нельзя лучше. Никогда в жизни Мэгги не видела более счастливого брака.
Они любили друг друга безмерно, страстно, все друг другу прощали, никогда ни в чем не соревновались и не завидовали успеху друг друга. И всегда, во всех обстоятельствах поддерживали друг друга. Вероятно,
В определенный момент в их с Джерри семейной жизни нарушился какой-то баланс. Он становился все слабее, а она все сильнее. Под конец поддерживала и подставляла плечо одна лишь Мэгги, а Джерри только опирался и требовал все больше и больше. И все-таки она не бросала его, потому что они были друзья. А друзья не нарушают обещаний.
Сейчас, глядя на Клиффа, она вдруг подумала, а каким другом мог бы быть он? И... каким любовником?
—О чем ты думаешь?
Вопрос прозвучал так неожиданно, что Мэгги чуть не опрокинула свой бокал. Она быстро прокрутила в голове все возможные ответы. Вряд ли стоит сообщать ему свою самую последнюю мысль. Она сделала маленький глоток вина.
—Я думала о том, как уютно есть в кухне. Наверное, за столовую я возьмусь в последнюю очередь.
—Что, в самом деле? — Клифф посмотрел на нее как-то недоверчиво. Видимо, на лице Мэгги отразились и какие-то другие мысли.
—Ну, более или менее. — В конце концов, у нее всю жизнь берут интервью. Мэгги прекрасно знала, как избегать нежелательных вопросов, не говоря при этом неправды. Она подлила Клиффу еще вина. — Это бордо — еще один подарок от моего агента. Или очередная попытка подкупа.
—Подкупа?
—Ну да. Он мечтает убедить меня бросить эту безумную затею — жить посреди леса едва ли не в палатке — и вернуться обратно в цивилизацию.
—И он считает, что сможет уговорить тебя, посылая щенков и французское вино?
Мэгги засмеялась и отпила еще вина.
—Если бы я не была так привязана к этому месту, это могло бы сработать.
—Привязана? Уже?
Ее глаза тут же стали серьезными.
—При твоей профессии тебе следовало бы знать, что кое-что укореняется очень быстро.
—Кое-что да, — согласился Клифф. — А кое-что не приживается в новых условиях.
Мэгги постучала кончиком пальца по бокалу. Почему его сомнения задевают ее так глубоко?
—Ты не думаешь, что у меня что-то получится, правда?
—Не знаю. — Клифф пожал плечами. Он действительно уже не был в этом так уверен. — В любом случае, — усмехнулся он, — мне интересно наблюдать за тем, как ты справляешься.
Мэгги решила подхватить его тон.
—Ну и что скажешь?
—Лучше, чем я думал, надо признать. — Он приподнял бокал. — Но прошло еще слишком мало времени.
Она расхохоталась. Спорить было бесполезно.
—Скажи мне, Клифф, ты родился таким циником или специально брал уроки?
—А ты родилась такой оптимисткой?
Она подняла брови.
—Туше.
Еда ее больше не интересовала. Мэгги поставила бокал на стол и принялась рассматривать его лицо. Очень привлекательное лицо, как раз в ее вкусе. Однако глаза его все так же непроницаемы. Слишком сильно контролирует себя. Никто не сможет прочитать его мысли, если только он сам этого не захочет.