Ночные твари
Шрифт:
Кэл сел и посмотрел на нее своими бездонно-синими глазами, так похожими на глаза Тэры, что Ярдли пришлось отвернуться и взять себя в руки.
– Не ожидал, что снова увижу тебя, – тихо произнес Кэл.
Ярдли оглянулась на охранника.
– Вы не могли бы оставить нас вдвоем?
– Конечно. Крикните, если я понадоблюсь.
Дождавшись, когда охранник уйдет, Ярдли снова посмотрела на Кэла. Казалось, тот ничуть не изменился за прошедшие два года – разве что седины в висках стало больше.
Ярдли захотелось
Проглотив комок гнева, Джессика постаралась сохранить лицо бесстрастным.
– Я так понимаю, тебя можно поздравить с тем, что удается оттягивать казнь до бесконечности.
Кэл небрежно пожал плечами.
– Группы сердобольных граждан подают прошения, новый губернатор штата против смертной казни, но это все только острочивает неизбежное. Ты выглядишь прекрасно.
От этого замечания у Ярдли в душе все перевернулось, но внешне она ничего не показала.
– Что ты здесь делаешь, Джессика? Кажется, у тебя дома не живет еще один мой поклонник, ведь так?
Ярдли сплела пальцы и положила их на колени, стараясь казаться спокойной, хотя замечание Кэла вызвало прилив ужаса и отвращения, к чему она не была готова. Сделала глубокий вдох, чтобы расслабиться, и сказала:
– Нужна твоя помощь.
Губы Кэла изогнулись в легкой усмешке. Он медленно моргнул, не отрывая взгляда от Ярдли.
– Похоже, твое положение отчаянное, раз ты обратилась ко мне.
– Да, это так.
– И что ты можешь предложить мне за мою помощь?
– Ничего. Разве что положу немного денег на твой счет.
– Негусто, – усмехнулся Кэл.
– Ты или поможешь мне, Эдди, или не поможешь. Умолять я не стану.
Шумно вздохнув, он уселся поудобнее. Загремели его кандалы, и Ярдли подумала про гремучую змею.
– Любому другому я отказал бы, но видеть тебя – хороший стимул… У меня в камере есть твои портреты. Не хочешь зайти и взглянуть?
– Нет.
Какое-то время Кэл молча смотрел на нее.
– Как поживает наша дочь?
Ярдли пришлось сглотнуть, чтобы сделать хоть какое-нибудь движение, но она не отвела взгляд и не огрызнулась. Кэл проверял, что ей известно.
– Тэра учится на математическом факультете университета Лас-Вегаса. Проходит практику в компании, которая собирается взять ее на работу после окончания учебы. Она станет самым молодым инженером.
Кэл склонил голову набок.
– Она демонстрировала поведение, беспокоящее тебя?
– Что ты имеешь в виду?
– К настоящему времени, если мои особенности имеют генетические корни, Тэра уже должна была проявить черты, в которых ты узнаешь меня.
– Она нисколько не похожа на тебя, Эдди. И у нее все отлично. Она абсолютно счастлива.
– Насколько я помню, ты вышла за меня замуж по доброй воле. Разве мы не оба отвечаем за ее страдания? И ты, возможно, чуточку больше, поскольку не разглядела, кто я такой…
Кэл усмехнулся, и его усмешка была жуткой.
– Что тебе нужно? – спросил он.
– Помнишь Сарпонга? Цикл картин «Ночные твари»?
– Помню.
– Одно время ты был просто одержим ими. Ни о чем другом не говорил. Ты так и не объяснил мне почему.
– Они что-то затронули у меня в душе. С чужими работами такое случается редко, но все же бывает. Такая же реакция у меня была на некоторые работы Караваджо.
– Помню, – Ярдли кивнула. – Но с Сарпонгом было другое.
– Да, другое. – Он чуть подался вперед. – Это связано с убийством на Багряном озере, не так ли? Прочитал очаровательную подробнейшую статью в «Сан».
– Я знаю журналиста, написавшего ее. Он точен.
– Да, не сомневаюсь. Прекрасно знает, о чем пишет. Все подробности есть. И кое-какие интересные догадки относительно мотивов убийцы.
– Он всегда так пишет.
– Не сомневаюсь… Когда ты говоришь о нем, в твоем голосе что-то есть. Спишь с ним?
– Ты не имеешь права задавать мне подобные вопросы.
– Но ты имеешь право приходить сюда, когда тебе захочется, и просить о помощи?
Какое-то время они молча смотрели друг на друга.
– Это была ошибка. – Ярдли встала.
– Хочешь узнать, почему твоего убийцу вдохновили картины Сарпонга, так?
Смерив его взглядом, Джессика снова села.
– Да.
– Как ты думаешь, какой смысл в этих картинах? Почему Сарпонг их написал?
– Я разговаривала с одним профессором психиатрии, которому доверяю, и тот проконсультировался у специалиста по искусству двадцатого века. Специалист сказал, что тут все дело в морали и нашем сознании. Эволюция дала нам способность отключать моральные принципы, когда нужно, и мы даже не сознаем это. Сарпонг по профессии был биологом, так что разумно предположить, что темы его работ отражают идеи эволюции.
– Как поэтично! – Кэл усмехнулся. – Полный бред, но очень поэтично.
– А, по-твоему, какой в них смысл?
– Эволюционная психология тут ни при чем. Все гораздо проще. Гораздо примитивнее. Что ты чувствуешь, глядя на жертвы на картинах Сарпонга?
– Я… Мне их жалко.
– Почему?
– Перед смертью они страдали.
– А что можно сказать о человеке, который заставил их страдать?
– Он садист.
– Нет никаких свидетельств того, что Сарпонг был садистом или склонным к сексуальным извращениям, – Кэл покачал головой. – Кто хочет заставить жертв страдать перед смертью, но при этом не является садистом?