Нора Робертс. "Рожденная в грехе"
Шрифт:
Комната была наполнена цветами. Он представлял ее здесь в окружении цветов, не иначе. Их тонкий аромат сопутствовал ему, когда он склонил к ней голову, чтобы проникнуть языком глубоко в рот.
Чтобы восполнить мерцание звезд, припасены свечи. Шерстяные одеяла и трава сменились уютными льняными простынями. Он разметал по подушке ее волосы с тем, чтобы аромат их остался здесь надолго.
Она улыбнулась, когда он принялся ее раздевать. Ведь она кое-что купила для этого случая в Дублине и по его выражению, едва он увидел очертания
Спокойно, сосредоточенно, он высвободил ее из жакета, блузки, брюк, затем провел кончиками пальцев вдоль цвета слоновой кости шнуровки, кокетливо залегшей меж ее грудей.
– И почему мужчины бессильны перед подобными штучками?
– вопросил он.
Она расплылась в улыбке.
– Я увидела это на витрине и представила тебя. Как ты трогаешь меня.
Он перевел взгляд на ее лицо. Очень медленно повел пальцами вниз, по изгибу ее груди, под нею и снова вверх, едва касаясь сосков.
– Так?
– Да, - ресницы затрепетали, она закрыла глаза.
– Именно так.
Он принялся обследовать шелковую поверхность далее, вниз, где пониже талии она увенчалась тем же кружевом. Еще ниже обнаружился крошечный шелковый лоскут в тон. Он приложил руку поверх треугольничка и насладился тем, как она взвилась.
Когда на месте его руки оказался рот, она заметалась.
Чтобы насладиться вдоволь, он не приступал к плоти, пока не исследовал каждый дюйм шелка. Он знал, что она уже на грани, ожидая пика. Она брыкалась под ним, впивалась ногтями, но он продолжал игру. Нужен был один, последний приз.
– Скажи мне сейчас, Шаннон, - дыхание обжигало легкие, сжатые до боли кулаки белее кости.
– Скажи мне сейчас, что любишь меня, сейчас, когда сгораешь от желания, когда не можешь дождаться, чтобы я вошел в тебя, заполнил тебя собой. Оседлал тебя.
Она исступленно дышала, он помыкал ею, балансируя на грани.
– Я люблю тебя, - слезы хлынули из глаз, чувства смешались, воплощаясь в животную потребность.
– Я люблю тебя, Мерфи.
Он ворвался в нее, два стона изверглись в унисон. Каждый глубокий толчок был полон неистовства и блаженства.
– Повтори еще, - жестко изрек он, пока оба балансировали где-то на краю обрыва.
– Повтори еще.
– Я люблю тебя, - рыдая, едва не взахлеб, она ткнулась лицом ему в шею и отдала себя на растерзание.
Позже, когда уже прогорели свечи, он отнес ее вниз, в ванную, которую наполнил доверху горячей водой, и они плескались как дети.
Ужином послужил торт Брианны, - они жадно набросились на него, запивая пивом, - сочетание, по мнению Шаннон, должно было вызвать отвращение, но показалось на деле, ни много ни мало, амброзией.
Облизывая пальцы, она уловила недвусмысленный блеск в его глазах. Мгновение спустя, накинувшись друг на друга, как обезумевшие животные, они занимались любовью на полу кухни.
Обессиленная, она бы там и уснула, но он поднял ее на ноги. Пошатываясь, как пьяные, они вышли в коридор. Оттуда он утащил ее в гостиную, где они уже принялись друг за друга на ковре.
Когда ей удалось, наконец, приподняться, волосы на голове спутались, глаза лихорадочно блестели, тело нещадно гудело.
– Сколько в этом доме комнат?
Он засмеялся и куснул ее плечо.
– Тебе предстоит это выяснить.
– Мерфи, мы кончим друг друга.
– Когда рукою он, словно змея, скользнул вверх по ребрам к ее груди, она вновь прерывисто задышала.
– Я готова рискнуть, если хочешь.
– Вот и умница.
Пятнадцать, насчитала Шаннон, когда упала в изнеможении на мятую постель где-то под утро. Пятнадцать комнат, разбросанных по мощеному камнем фермерскому дому, и отнюдь не из недостатка желания не успели они опробовать все. На каком-то этапе их тела просто отказали. Они опрокинули их на кровать единственно с мыслью поспать.
Погружаясь в забытье под тяжестью его руки, Шаннон напомнила себе, что они должны вскоре серьезно поговорить. Она должна ему объяснить. Донести мысль о том, почему будущее намного сложнее настоящего.
Она уснула прежде, чем успела внятно эту мысль сформулировать.
И она увидела мужчину, своего воителя, возлюбленного своего, на белом коне. Снова блестит амуниция, реет плащ на ветру.
Только в этот раз, всадник, пересекая поле, не приближался к ней. Он удалялся.
ГЛАВА 21
Не что иное, как любовь, заряжает человека невообразимой энергией, всего за час сна, решил Мерфи. Он управлялся с дойкой коров, кормежкой скота, выпасом его, притом так расторопно, еще и распевая при этом, что вызвал лукавую улыбку младшего сынишки Фини.
Как обычно, до завтрака требовалось переделать дюжину дел. Довольный, что сегодня очередь соседа отвозить молоко, Мерфи набрал свежих яиц, окинул беглым взглядом очередную несушку и направился обратно к дому.
Он вознамерился отказаться от мысли дать Шаннон поспать, когда утром, едва хватанув чая с печеньем, побежал переворачивать торф.
Куда более привлекательным казалось теперь подняться к ней наверх с тем же чаем и печеньем и заняться с ней любовью, пока она теплая и разомлевшая со сна.
Он никак не ожидал застать ее в кухне, - она стояла у плиты, подвязавшись фартуком, коим пользовалась во время приездов мать.
– Я думал, ты спать будешь.
Она обернулась к нему, улыбнулась, глядя как он снимает кепку, заходя в дом.
– Я услышала, как ты смеешься на улице с мальчиком, что помогал тебе доить коров.
– Вовсе не хотел тебя разбудить.
– В кухне разительно повеяло чем-то, напоминающим детство.
– Что ты там делаешь?
– Нашла немного бекона и сосиски, - она поддела одну вилкой.
– Холестерина в ней хватает, но после такой ночи, думаю, тебе не помешает.