Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Норманны — Русы Севера
Шрифт:

Артур и его рыцари. Бритты, англы, юты, саксы…

Король Артур, а точнее, князь Яр-тур, по логике вещей, должен был быть героем русских былин и сказаний. Если бы… если бы не стремительная и тотальная — сначала романизация, а затем «германизация» Британских островов.

Впервые устные предания о короле Артуре были записаны в 12 столетии. В частности, в «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского (1136 г.). Все прочие «источники» относятся к более поздним временам. «История» Гальфрида написана на латыни.

Итак, что мы имеем? «Источники», написанные семь-восемь веков спустя описываемых событий. Если мы проследим многовековой путь оригинала-сказания, то увидим, что на протяжении почти

тысячелетия он подвергался трансформации в различных языковых средах — от исходной — через позднекельтскую и «англо-саксонскую» — к «нормандской» (франко-раннеанглоязычной). И в итоге с языка аборигенов XII века был записан на латыни. Мало того, при этой записи по канонам той эпохи уже искаженный текст был подвергнут литературной обработке.

Что в текстах могло остаться? С чем из этих текстов может работать современный историк-лингвист, без опасения утратить архаику? Это прежде всего имена собственные и топонимика. Все прочее в текстах — перевод. Восстановить исходный оригинальный текст мы не сможем. Для примера можно привести следующее: исходная новгородская былина попадает в карело-финский «эпос», переводится, перерабатывается сказителями, потом ее переводят на немецкий, скажем, немецкие собиратели фольклора, а их запись «ученый монах-католик» переводит на латынь. Вполне понятно, что более или менее сохраняются только сюжет и имена, текст не сохраняется. Такую трансформацию претерпели библейские притчи, скандинавские «саги» и цикл историй о короле Артуре, который мы рассматриваем в данном разделе.

Где мы еще встречаемся с Артуром и его окружением? В своде валлийских сказаний «Мабиногион». Этот свод дошел до нас в записях XIV века. Что первично, «Мабиногион» или «История» Гальфрида Монмутского? И то и другое вторично. Не менее вторичны упоминания Артура и его «стола» в хрониках Беды Достопочтенного, Нения («История бриттов», 800 г.), Брута, в так называемых «Триадах». Последние считаются ранними источниками. В нем имя Артура упоминается в тринадцати триадах.

Если говорить о более поздних «источниках», таких как Гогинвейрдд (собрание сочинений бардов, XIII в.), хроники о Граале, «рыцарские романы», «Жития валлийских святых», многочисленные литературоведческие «исследования» и т. д., то мы можем причислить таковые к литературе, т. е. к художественным текстам, созданным фантазией авторов на базе древних легенд. В научном плане это не источники вообще, рассматривать их всерьез ненаучно и бессмысленно.

Монах Гильда, автор труда «О погибели Британии» (540 г.) — современник Артура — не упоминает легендарного короля вообще. В научной печати есть объяснения такого неупоминания. Но мы их принять не можем в силу их субъективности. В рамках «заподноевропейской» этнологии личность Артура, его рыцарей и вообще жителей островов I–X веков н. э. неопределимы.

При сопоставлении всего цикла легенд об Артуре со сказаниями и реалиями русов Северного Кавказа и Великой Скифии генезис героев мифов и реальных «англичан» рассматриваемой эпохи становится предельно ясным.

Абалон-Аваллон — Албания Кавказская.

Брат Артура — вождь альбанов.

Красавица, дочь великана, Олвен из сюжета «Мабиногиона» о Кулохе и Олвен = Олбан — Албания. И т. д., и т. п.

Все говорит о связях клана короля Артура с Северным Причерноморьем, с Северным Кавказом, с Кавказской Албанией. Ольвия — Олбия — Албания. Ал-бания — Абалон = Олвания — Овалон. Ваны? Вечная проблема: асы и ванны. Диалектика — единство и противоположность внутри суперэтноса.

Само слово-понятие «рыцарь» происходит от русского «рыщарь» — «рыщущий, рыскать». Отсюда же и прочие производные — риттер, рейтар, рейнджер и пр.

Сейчас нет нужды в длинных выкладках, если уже не вызывает никаких сомнений, что англы, бритты, юты — «германские» племена, переселившиеся на острова и давшие начало нынешнему смешанному населению, — это русы. Еще во времена А. К. Толстого

не было секретом, что они «принесли туда богов русов Хенгисту и Хорса». Мы же видим в этих теонимах присутствие именно скифской, севернопричерноморской ветви русов (псевдоиранцев). Абсолютная связь-круговорот Скандинавия-Великая Свитьод (Скифия) и обратно (замкнутое кольцо) установлена окончательно и русскими и скандинавскими учеными. Скифо-арийское происхождение Артура и его рыцарей также установлено уже не только русскими, но и английскими историками-этнологами. Последние, правда, пока не называют Артура впрямую русом. Но их признание легендарного князя Арием-индоевропейцем из Великой Скифии равносильно этому.

На единственный вопрос мы не сможем ответить точно: когда жил русский князь Яр-Тур. И идет ли речь об одном князе или о династии русов? Диапазон — с III по VI века н. э.

Юты высадились на острова в 456 году. Саксы — в 477 году. В 500 году бритты разбивают саксов у горы Бодона. А в 540-м англы высаживаются в Восточной Англии… Безусловно, ни один из перечисленных родов никогда не был «германским» в нынешнем понимании этого слова. Ни один род не говорил на языках «германской группы». Все эти языки появились значительно позже. Особенно синтетический (т. е. искусственный) английский язык. Переселенцы из Скандинавии и в целом Европы говорили еще на до древнескандинавском диалекте языка русов. Современный русский человек, не знающий английского, не поймет нынешних островитян. Но он понял бы обитателей Англии III–IX веков н. э. без особого труда. Почему? Потому что додревнескандинавский язык (диалект) отошел от языка русов меньше, чем украинский язык отшел от русского.

И здесь мы видим интересное явление. Многочисленные выселки из континентальных родов суперэтноса на Британские острова, происходившие в течение каменного — железного веков, кельтизированные и романизированные впоследствии, восстановили свою «русскость» благодаря саксам, ютам, англам и прочим родам… Но затем, в ходе католической колонизации, влияния Франции и псевдогерманизации XII–XX веков утратили язык русов. Несмотря на это в английском сохраняются тысячи русских слов.

Итак, можно ли считать бриттов (с поправкой кельтский элемент), ютов, саксов, англов русами или это все же уже вычленившиеся сыновние этносы суперэтноса? В XI–XII веках, когда писалась Повесть временных лет, ее автор различал «англян» и «русь» — и они на самом деле достаточно разошлись. Но в V–VI веках различий между этими родами мы не находим. Видимо, упомянутым родам еще только предстоит в ходе своего переселения и смешения (крайне незначительного) с автохтонами нерусами стать сыновними народностями суперэтноса. Хотя и до переселения в этих родах мы уже отмечаем «примесь». Так, по мнению многих исследователей, «англы» есть не что иное, как «угличане» — «углы» («у» естественно трансформируется в «а» с добавлением носового «н», характерно для данного ареала). Если это так, то англы уже есть не чистые русы, а русы гибридные — со значительной долей славянских этнокультурных признаков. И опять грани столь неуловимы, что мы можем и ошибаться. Окончательно достоверно лишь то, что на данном этапе острова заселяли русы и их потомки, градацией которых мы (пока без наличия дополнительных фактов) заниматься не будем.

А для того чтобы реконструировать изначальные былины о князе Яр-Туре и его дружине, необходим полный этнографический материал аланов и их соседей предшествующего времени (с VII в. до н. э. по II–III в. н. э.). Реконструируя подлинники на базе языка и мифологии русов, мы получили реальную картину «героического века Британии-Албании». Но это уже задача историков-литературоведов.

Русский Лексикон

В XIII веке существовало Магдебургское право, согласно которому выборный князь, объявлялся «русским» в отличие от своих же братьев, считающихся князьями «простыми».

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит