Норманны. Покорители Северной Атлантики
Шрифт:
9 Отто Петерссон впервые высказал мнение о том, что Эйрику не пришлось огибать мыс Фарвель, поскольку он плыл через пролив Принс-Кристианс. Если же это действительно было так, значит, правы и те ученые, которые считают, что в течение третьего лета Эйрик исследовал восточное побережье Гренландии, поднявшись на север до той самой широты, которая проходит через мыс Эйриксфьорда. Очевидно, именно на этом побережье он нашел развалины эскимосских жилищ, поскольку юго-западное побережье было покинуто эскимосами дорсетской культуры за восемьсот лет до прибытия норманнов. И все же большинство деталей этого плавания Эйрика так и остается непроясненным.
10 Земли в Гренландии были распределены следующим образом: Герьольф взял под поселение Херьольвснес (современный Икигэт) и Герьольфсфьорд (Амитсварссук).
11 Так у Вильхьяльмура Стефансона в «Трех путешествиях Мартина Фробишера», 1938, с. xliv, со ссылкой на книгу Э. Мюллера-Рёделя «Соколиная охота в старые и новые времена», Лейпциг, 1906, с. 15.
12 Мнение о том, что именно Лейф по поручению короля Олафа Трюгвасона способствовал обращению Гренландии в христианство, восходит к монаху Гунклаугу Лейфссону и его жизни «Олафа Трюгвасона». Более ранние источники, такие, как «История Норвегии» и «Агрип», не упоминают Гренландию среди стран, обращенных королем Олафом. В «Истории Норвегии» утверждается, что гренландцы обратились в христианство под влиянием своих соседей-исландцев.
13 Безграничный и вполне заслуженный авторитет Фритьофа Нансена (Klimatsvekslinger in Nordens Historie, Oslo, 1925; Klimatsvekslinger i historisk og postglacial Tid, Oslo, 1926) и Вильхьяльмура Стефансона послужили причиной того, что многие люди так и не смогли принять ту картину климатических изменений, которая представлена в этой книге. С другой стороны, в пользу таких климатических изменений свидетельствуют современные археологи, географы, океанографы, зоологи, палеоботаники и, что особенно важно, климатологи. Своими собственными выводами я обязан прежде всего работам Отто Петересона (Climatic Variations in Historic and Prehistoric Time) и Лауге Коха (The East Greenland Ice). Кох суммирует это так: «Не оставляет сомнений, что норманны были обеспокоены ухудшением в XIII веке климатических условий… однако до полного исчезновения норманнов с гренландской территории вновь наступило улучшение климата [после 1400 года], поэтому исчезновение норманнов следует приписывать не столько падению температур, сколько утрате коммуникаций с Европой и наступлению эскимосов с севера».
14 Долгое время считали, что между Гренландией и Северной Европой находится своеобразный мост из земель. На востоке он соприкасается с Бьярмаландом, который расположен за Белым морем. Эту землю, которую легенды нередко населяли гигантами, можно видеть на многих картах, включая и те, что были найдены в Скалхольте и Холаре. Фигурирует эта земля и на тех двух картах, которые Грип, бургомистр Киля, отослал в 1551 году королю Христиану III — «из каковых карт ваше величество может видеть, что страна вашего величества Гренландия простирается вплоть до Нового Света и тех островов, которые открыли португальцы и испанцы, так что до этих земель можно добраться из Гренландии по суше. Можно до них добраться по суше и из Лапландии, из замка Вардёхус». Существование подобной земли-фантома стимулировало фантазию людей в той же степени, что и существование Хафсботна, или Полярного залива, протянувшегося от 20 градуса западной долготы до 40 градуса восточной долготы. К счастью, этот сухопутный мост был вполне проходим для людей и животных. Так, некий Хрейдар рассказывал, что он пересек его вместе со своей козой. Коза питалась растущей там травой, а Хрейдар — козьим молоком. Вполне естественно, что с тех пор его стали называть не иначе как Козлиным Хрейдаром.
15 Название «скрэлинги» применялось норманнами для обозначения тех туземных племен, с которыми им пришлось столкнуться в Гренландии (эксимосы), а также в Маркланде и Винланде (эскимосы или индейцы),
16 Вполне естественно, что исландцы совершали экспедиции к разным местам восточного побережья Гренландии, которое находилось так близко от их острова, и Свалборд («Холодный край»), скорее всего, был расположен где-то в районе залива Скорсби. Маловероятно, что это был такой отдаленный и бесплодный остров, как Ян-Майен или же Шпицберген.
17 Annalium Farrago. Исландика X, с. 2. Анналы были написаны приблизительно в 1637 году на латинском языке. Считается, что они были составлены на основе документов, которые погибли в огне того пожара, что уничтожил в 1630 году собор в Скалхольте. Несколько сомнительным подтверждением их достоверности являются «параллельные» им линии из «Гренландской хроники» Лискандера (1608).
18 Эту точку зрения весьма убедительно отстаивал в своих работах Вильхьяльмур Стефансон, а также Хельге Ингстад (Landet under Polarstjernen, с. 356–361). С некоторой осторожностью соглашался с нею и К. Джини (On the Extinction of the Norse Settlements in Greenland). Джини обращал внимание на то обстоятельство, что в могилах Вестрибиггда отмечается явное расхождение в количестве похороненных там мужчин и женщин, что должно было явиться следствием такого же несоответствия и в жизни. Далее он выдвигает весьма любопытное, но малоприемлемое предположение, согласно которому белые гренландцы могли смешаться со скрэлингами именно по инициативе норманнских женщин. Стоит упомянуть здесь и о книге Йона Дуасона (Landkönnun og Landnám Íslendinga í Vesturheim, Reykjavik, 1941–1948), в которой содержится богатая подборка материала, а также не вполне корректные спекуляции на тему норманнских атлантических поселений. Теория миграции имеет свои достоинства, позволяя к тому же избавиться от целого ряда трудностей. К несчастью, при этом она порождает новые, тогда как свидетельства в ее пользу слишком незначительны. Естественным убежищем для норманнов Западного поселения, теснимых эскимосами Севера, было Восточное поселение, в котором проживали их друзья и родственники.
19 Последние аргументы относительно того, что именно северный Ньюфаундленд является Винландским мысом, изложены в приложении IV: «Страумфьорд в Винланде».
20 В письме Вильхьяльмура Стефансона мистеру Гаторну-Харди он разъясняет, каким образом канадские эскимосы наполняли бурдюки из тюленьей кожи костным мозгом карибу, смешанным с кровью (это считалось у них большим деликатесом). Это позволяет отказаться от первоначальной гипотезы об индейском пеммикане.
21 Следующий отрывок цитировался уже много раз: «Алгонкины утверждают, что в древние времена, когда между индейцами шли жестокие сражения, они изобрели устрашающее оружие нападения. Большой валун заворачивался в новую кожу и к нему приделывали большую рукоять. Высыхая, кожа плотно обтягивала камень, после чего ее разрисовывали всевозможными эмблемами. Это грозное орудие, к которому вполне применимо название «баллиста», было нарисовано исходя из указаний вождя алгонкинов. Несли его сразу несколько воинов. Сброшенное на лодку или каноэ, оно вполне могло потопить ее. Если же его внезапно сбрасывали сверху на группу людей, оно легко могло покалечить их или даже убить». H. R. Schoolcraft. Indian Tribes of the United States, 1851, I, 85.
22 Кристни сага: «Мужчины из северной и южной четвертей, а также большая часть тех, кто проживал в западной четверти, крестились в горячих источниках, «поскольку у них не было желания заходить в холодную воду».
23 «Стурлубок» продолжает: «Наттфари, приплывший сюда вместе с Гардаром, еще раньше взял в собственность Рейкьядал и сделал там отметки на деревьях. Однако Эйвинд Асельссон прогнал его прочь, позволив ему поселиться лишь в Наттфаравике».