Новая девочка
Шрифт:
Чтобы сделать второй шаг, придется отпустить раму. Это означает, что нужно как можно крепче прижаться к кирпич-ой стене.
Еще один шаг. Кори двигался осторожно, медленно, крепко прижимаясь ладонями к стенке. Еще один.
На его беду, карниз неожиданно сузился. Мальчику пришлось встать на цыпочки, чтобы удержаться. В этом положении было труднее сохранять равновесие. Он понял, что все это время удерживал дыхание. Тогда Кори выдохнул воздух, сделал глубокий вдох, осторожно повернул голову и через плечо посмотрел на дерево.
Теперь
Кори успел подумать о том, что не сможет дотянуться до ветки, и как раз в этот момент нога соскользнула с карниза, и он начал падать.
Глава 20
Используя свои гимнастические навыки, Кори вытянул руки и попытался схватиться за карниз как за турник. Однако ничего не получилось — руки соскользнули с влажного камня, и он продолжал свое падение выпрямившись, параллельно стене.
Спустя мгновение его ноги коснулись карниза нижнего этажа, юноша инстинктивно нырнул вперед и влетел в открытое окно, приземлившись на руки и колени.
На то, чтобы прийти в себя и восстановить дыхание, ему потребовалась целая вечность. Потом Кори осторожно встал на колени и оглядел темную комнату — это была школьная мастерская.
— Теперь я в вечном долгу перед тем, кто оставил окно открытым, — сказал он вслух.
Кори встал, потянулся и осмотрел себя. Все было в порядке, за исключением того, что ему казалось, будто он все еще падает. Затем, вспомнив о Лизе, быстро вышел из мастерской и поднялся по лестнице. Музыка в зале все еще играла, и ритм барабанов эхом отзывался от покрытых плиткой стен. Перепрыгивая через две ступеньки, Кори подбежал к музыкальному кабинету. К двери был придвинут массивный стол. Он отодвинул его и вошел в комнату.
— Быстро ты, — сказала Лиза, все еще сидя за столом с вытянутой ногой.
— Это было очень легко, — ответил Кори.
Через полчаса они сидели на кушетке в гостиной ее дома. Лиза положила распухшую ногу на журнальный столик и с наслаждением откинулась на подушки.
— Какое приключение, — удрученно сказал Кори. Он думал о Брэде. И Анне. Бедная Анна.
— Хорошее у нас получилось первое свидание, — откликнулась Лиза, разглядывая ногу. — Извини меня, ладно? Я…
— Нет, это ты меня извини.
Она вдруг наклонилась к нему и поцеловала — ее поцелуй был мягким и завораживающим.
Внезапно раздался телефонный звонок, и оба подпрыгнули от неожиданности.
Лиза быстро схватила трубку, свободной рукой откинув волосы с лица.
— Алло?
На другом конце провода послышалось чье-то дыхание.
— Алло! Алло!
— Кто это? — спросил Кори. Лиза пожала плечами.
— Алло!
Снова дыхание — громкое, ритмичное, угрожающее.
—
Послышались короткие гудки, и девушка швырнула трубку на рычаг. Руки ее дрожали, но она выглядела скорее разозленной, чем испуганной.
— Пора положить этому конец! — воскликнула Лиза. Кори придвинулся к ней, желая успокоить, но она отстранилась от него.
— Мы должны позвонить в полицию.
— Знаю, знаю, — согласился Кори. — Но сначала я должен поговорить с Анной. Заставлю ее рассказать о том, что происходит. И скажу ей, что у нас нет выбора. Мы должны заявить на Брэда в полицию.
— О Господи! — Лиза упала на кушетку и снова принялась растирать свою ногу. — Вот это свидание! Правда, я знаю, как доставить парню удовольствие?
— По крайней мере, скучно нам не было! — согласился Кори, выдавливая из себя смешок. Он встал и пошел к двери. — Уверена, что с тобой все будет в порядке?
— Да, конечно. Позвони мне после вашего завтрашнего разговора, ладно?
— Обязательно. Не волнуйся.
— Ну, удачи.
— Спасибо. Удача — это как раз то, что мне нужно.
Глава 21
Кори свернул на улицу Страха, миновал длинный квартал и въехал прямо в ворота дома Корвинов. До сих пор он видел этот дом только в темноте. В ярком свете дня здание выглядело еще более обтрепанным. Черепица во многих местах провалилась, водосточные желоба были перекошены.
Родители очень заинтересовались тем, куда сын собрался в воскресное утро. Он соврал им про внеплановую тренировку. Обманывать ему совсем не нравилось, особенно если это такая прозрачная ложь. Но не мог же Кори сказать им правду — что он едет на улицу Страха выяснять, почему брат одной девушки терроризирует его и пытается убить Лизу.
Мальчик не знал, что будет делать, если дверь откроет Брэд. Он полночи провел в раздумьях, но так и не выработал какого-то определенного плана. Еще Кори пытался разобраться в своих чувствах к Анне. Он злился на себя самого за то, что впутался в историю с этой девушкой и ее ненормальным братом. А еще жалел ее. И боялся за нее. И… и… он все еще был очень сильно привязан к ней, к ее старомодной красоте, искушающей сексуальности, к тому, что она так не похожа на других.
Все эти недели он думал только об Анне. И до этого момента девушка оставалась для него полнейшей загадкой.
Ну что ж, пора ее отгадать.
У Кори было самое твердое намерение это сделать. Узнать все тайны. Не уедет, пока не получит ответы на свои вопросы.
Кори громко постучал в дверь. Никакого ответа. Он немного подождал.
Не обращая внимания на сердцебиение и на инстинктивное желание убежать как можно дальше, поднял руку и снова постучал.
Тишина.
Снова и снова стучал юноша в дверь и ждал. В доме не раздавалось ни одного звука — никаких признаков чьего-либо присутствия.