Новая эпоха
Шрифт:
На деле же недееспособность пропретора и неопределённость перспективы ставят в двусмысленное положение обоих его заместителей. Легату — при отсутствии прямых указаний самого "императора" — подчиняются и военные трибуны, и префекты союзников, и если он человек толковый, то и авторитет успевает наработать немалый. Но юридически он — личный назначенец наместника, и все его властные полномочия только на империуме наместника и основаны. Помрёт Гай Атиний — помрёт вместе с ним и его империум, а без него мигом станут птичьими и права его легата. Только пока пропретор жив, сохраняет свои законные военно-командные полномочия легат. Положение квестора в этом смысле надёжнее. Он хоть и не наделён империумом, а всего лишь экономист и завхоз в одном флаконе, но
— Бык или корова стоят от шестидесяти до ста денариев, и в среднем это у нас получается восемьдесят, — заламывает цену квестор.
— Это не у нас, почтеннейший, это — на Бычьем форуме в Риме, — возражаю я ему, — Но ведь в Рим ты этот скот не увезёшь, а у лузитан мы покупаем хорошего быка за десять денариев, а телёнка — не более, чем за пять.
— Это беспородные лузитанские, а мы говорим о турдетанских, которые гораздо лучше. Ты видел захваченный нами скот? Где ты в Лузитании такой найдёшь?
— Да, этот скот лучше лузитанского, но не в десять же раз, почтеннейший! И не в восемь, и не в шесть, и даже не в два — двух лузитанских быков ты ведь и сам за одного турдетанского не отдашь, верно?
— Здесь цены выше, и на рынке за хорошего быка могут запросить двадцать денариев, — римский завхоз плавно переехал на более адекватный ценовой уровень.
— За ОЧЕНЬ хорошего, которых один на десяток, и ещё не менее пары денариев можно выторговать. Что я, скот не покупал? И это — в розницу, но на розничную продажу у тебя нет времени, и ты продаёшь нам скот оптом. Средняя оптовая цена…
— Пятнадцать, грабитель! — простонал римлянин, — Найди ещё такого оптового продавца, который запросит дешевле!
— Хорошо, пусть будет пятнадцать, — скот был в самом деле хорош, и дешевле — найти-то в Бетике можно, но нескоро и ненамного. Да и уж по паре денариев за рогатую голову, которые он спишет как за плохонькие по тринадцать, на трёх сотнях голов нас не разорят, а его не озолотят.
Стоило нам прийти к общему знаменателю по крупному рогатому скоту, как по мелкому торг пошёл легче. Традиционное римское соотношение, приравнивающее одного быка к десятку баранов, было справедливо и разногласий у нас не вызвало. Поторговались немного по свиньям из армейского подсобного хозяйства, за которых квестор хотел взять с нас по шесть денариев за рыло, но после торга мы с ним сошлись на четырёх.
— Итак, почтеннейший, за три сотни коров тебе причитается с нас четыре тысячи пятьсот денариев. За восемьсот овец — тысяча двести денариев. И за полторы сотни свиней — ещё шестьсот. Итого — шесть тысяч триста денариев, — пока чинуша чиркал на восковой табличке стилосом, проверяя мой
— Денарии вашей оссонобской чеканки? — спросил квестор, увидев на ярлыках печати нашего казначейства, — Тогда не надо взвешивать — у вас с этим всё чётко.
— Ещё бы! — осклабился я, — Чеканим строго по римскому стандарту!
Козы нам не были нужны, поэтому от свиней мы с ним перешли сразу к людям.
— Средняя цена раба…
— Где именно, почтеннейший? — я ненавязчиво намекнул на неуместность цен римского Форума в Дальней Испании, — В Кордубе очень хороший раб-турдетан стоит сорок гадесских шекелей. За десять гадесских шекелей дают семнадцать аттических драхм, к которым приравниваются и римские денарии. Четырежды семнадцать — выходит шестьдесят восемь денариев, и это цена хорошего, а не среднего раба.
— Да, примерно так, а средний стоит шестьдесят, — согласился римлянин, тоже неплохо знавший кордубские цены, — Но в Гадесе цены раза в полтора выше, а мы не так уж и далеко от него.
— Розничные цены, а на оптовые сбавляй сразу четверть, — напомнил я, — И так же примерно ценятся молодые женщины и девушки…
— Ну, это смотря какие, — ухмыльнулся римский завхоз.
— Согласен, — кивнул я, — Но это редкие штучные и ухоженные красавицы, а не те зарёванные и растрёпанные замарашки, которых можешь предложить ты, и у нас нет времени разбираться с достоинствами каждой. С какой-то повезёт, а какая-то наверняка окажется прыщавой дурнушкой, так что справедлива будет средняя цена.
— Но ведь ты же говоришь о молодых?
— Разумеется! Зачем нам старухи?
— Молодые и стоить должны дороже.
— Раз уж ты заговорил о гадесских ценах, так это уже недёшево! Шестьдесят на полтора — девяносто. Вычитаем четверть оптовой скидки — получается шестьдесят семь с половиной. В какую сторону округлять будем?
— Грабитель!
— Ну, отчего же? Моя наложница, редкая красавица-бастулонка, обошлась мне в пятьдесят гадесских шекелей. Так это оттого, что не один я пустил тогда на неё слюну, и мне пришлось меряться кошельками с соперником. Если бы не этот аукцион — продавец был согласен уступить её за те же сорок шекелей, которые в пересчёте на денарии — те же самые шестьдесят восемь.
— Не дёшево ли за штучную красавицу? Так не бывает!
— Ну, это было в Кордубе, и где-то за месяц до того он просил за неё пятьдесят, но потом сбавил цену за её непокорный нрав.
— А, тогда это уже немного другое дело.
— То-то и оно. А с чего ты взял, что твои замарашки будут покорнее? И то ведь была розничная цена, хоть и кордубская, а тебе такой же оптовой мало. Ну и кто из нас после этого грабитель, почтеннейший? — ежу ведь ясно, что он и этих девок спишет по цене завалящих и положит в свой кошелёк приличную часть нашего серебра.
— Кажется, в этом смысле мы с тобой оба друг друга стоим, — хохотнул квестор, — Сколько ты их хочешь взять?
— Мы выберем десяток или полтора, какие приглянутся.
— Маловато для оптовой партии.
— Можем взять ещё детей-подростков обоего пола. Половина цены от взрослого — тридцать денариев. Устроит?
— Справедливо. Доведи общее число до пятидесяти, и за девушек мы с тобой договоримся по семьдесят денариев. Да, только вот ещё что — ты помнишь наше условие о доставшихся вам рабах из Гасты? Этих оно тоже касается…