Новая история
Шрифт:
– Это необычно, милая, - произнесла женщина. – Такого не должно происходить. Я даже не знаю, отчего это.
– Я чувствую к Гарри что-то, только сама не могу понять, что. Порой я отношусь к нему как к младшему брату, но иногда возникает симпатия. Обычно это происходит при прикосновениях.
– Необычно, но, возможно, все сойдет на нет, когда ваша с Гарольдом связь будет закреплена, - предположила Аполина.
– Надеюсь, - понадеялась Флер. – Только ждать, пока это произойдет, очень долго. Если вообще это когда-нибудь произойдет, -
– Что-то случилось?
И Флер рассказала матери о встрече с Блэком и о разговоре, что состоялся у нее потом с Гарольдом.
– Ох, милая, - женщина притянула дочь к себе в объятия. – Я тебя очень люблю, ты это знаешь, но сейчас я считаю, что ты не права. Тебе не следовало поступать так опрометчиво. Гарольд волнуется за тебя, и его недовольство обосновано.
– И что же мне теперь делать?
– Доказать ему, что он ошибается на твой счет, - заявила Аполина. – Покажи ему, что он может тебе доверять.
– Я пытаюсь, но он меня не подпускает к себе, держит на расстоянии вытянутой руки, - пожаловалась девушка. – Все мои попытки заканчиваются провалом.
– Устрой ему что-нибудь приятное… романтический ужин, - высказала идею Аполина. – Ты в детстве любила готовить. Тебя из кухни пришлось силой вытягивать, так и воспользуйся этим. Милая, ты же девушка, вот и прояви свою женскую хитрость.
– Рядом с Гарольдом все мои мысли улетучиваются, и я не могу думать ни о чем. Чувства накаляются, и я жажду прикосновений.
– Это нормально, ведь ваша связь не закреплена, - заверила женщина.
– Ладно, я подумаю насчет вечера.
– Подумай.
***
Флер и Гарри сидели в гостиной. Каждый из них занимался своими делами: Поттер читал книгу по зельеварению, а Делакур задумчиво всматривалась в языки пламени, пляшущие в камине. Все ее мысли витали около партнера, который уже второй час отсутствовал в мэноре. Но вот послышались негромкие голоса, а секундой позже в дверном проеме появился Гарольд и еще один мужчина. Маг был высоким, примерно на полголовы выше Певерелла, с симпатичными чертами лица и манящими синими глазами. Только вот было в нем что-то странное.
– Позвольте представить вам моего брата перед лицом Магии, Марволо, - весело произнес Певерелл, кладя руку на плечо незнакомцу. – А это Гарри Поттер – мой подопечный, - кивок в сторону застывшего на месте гриффиндорца. – И Флер Делакур, - Марволо, как того требуют традиции, запечатлел на руке Флер поцелуй.
– Приятно познакомиться, - губы Реддла расплылись в улыбке, - мисс Делакур, мистер Поттер.
– Мне тоже очень приятно, мистер…? – Делакур вопросительно посмотрела на Тома, ожидая, когда тот назовет свою фамилию.
– Можно просто Марволо, без всяких «вы», ведь мы практически семья, - в голосе звучала завуалированная насмешка.
– Тогда и я просто Флер.
– А я – Гарри, - произнес Поттер, не отрывая взгляда от незнакомца. Он ему кого-то напоминал, вот только гриффиндорец не мог понять, кого. Гарри казалось, что он упускает из виду что-то важное, вот только понять бы, что.
========== Глава 53 ==========
В кабинете хозяина имения сидело двое магов - в кресле за рабочим столом разместился Гарольд Певерелл, а напротив него восседал Том Реддл, сейчас известный как Волан-де-морт. Оба вели неторопливый разговор за бутылкой коллекционного коньяка из погребов Певерелл-мэнора.
– Как тебе встреча?
– Забавно, - фыркнул Том. – Я думал, уж Поттер-то меня узнает.
– Призраком из дневника в Тайной комнате ты выглядел моложе, а сопоставить имена Гарри просто не додумался, - ответил Певерелл. – Что нам только на руку. Не стоит его просвещать, все же он гриффиндорец, и одному Мерлину известно, каких дел наделает.
– Ты прав, - согласился Реддл, - чем меньше он знает, тем лучше.
– Да, - задумчиво изрек Гарольд. – Но все же, что бы ты ни думал о моем подопечном, Поттер не идиот, он сможет понять, что Марволо Гонт на самом деле - Волан-де-Морт. Для этого потребуется время, но это произойдет.
– И его гнев устремится на тебя, - изрек Том.
– Чему быть, того не миновать, - произнес Певерелл. – Смысл бояться того, что в любом случае произойдет, вопрос в том, когда это будет.
– Мне непонятны твои мотивы, Гарольд. Почему ты не свяжешь Поттера по рукам и ногам, ведь ты имеешь на это право, будучи опекуном? Отправь его подальше с Туманного Альбиона, туда, где до него не смогут добраться Дамблдор и его приспешники.
– Я так и сделаю, но позже.
– А почему не сейчас? Ты же решился заключить договор с наследницей Гринграссов, что тебя останавливает от следующего шага? – Реддл отхлебнул из своего бокала.
– Гарри имеет право знать правду. Я помню, каково мне было, когда от меня все скрывали, и не хочу такого же для Поттера.
– Но ты же ему не сказал правду обо мне, - заявил Том. – Это уже ложь, притом весомая.
– Это оправданная ложь, - возразил Певерелл, - и не сказал я лишь из-за того, что мой подопечный не готов к правде.
– Оправдания, - хмыкнул Том. – Ну да ладно, решай сам. Я не буду ему ничего говорить и даже подыграю тебе, ведь это обещает быть забавным. Кстати, что у тебя с этой блондинкой? Неужто мисс Делакур смогла затронуть твое холодное сердце? – съехидничал Реддл.
– Не совсем так, - насупился Гарольд. Он не любил обсуждать свою личную жизнь. – Мы с Флер вместе, - после нескольких секунд паузы все же проговорил он.
– Это я и так уже понял, - с весельем в голосе произнес Том, - еще на кладбище при моем возрождении. Только я не вижу в твоих глазах страсти, которая заставила бы тебя забыть о наших планах и увлечься этой девушкой.
– Обстоятельства сложились таким образом, что я вынужден держать Флер подле себя.
– И?
– вопросительный взгляд.