Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мы с Востока. Редкий, вымирающий вид.

— Отчего вымирает ваш вид? — продолжал спрашивать король. Придворный маг наклонился к уху его величества и что-то прошептал. Среди придворных слышались шепотки и тихие разговоры. Рогиэль явственно услышал, как седоусый генерал рассказывает о том, что в молодости сталкивался с этими ребятами на поле боя. Дерутся отчаянно, но ничего особенного.

— На наши земли пало проклятье. Мы отправились в странствие, чтобы найти новые земли для нашего народа.

— Вы хотите, чтобы я дал вам эти земли?

— Да, Ваше величество.

В зале зашумели.

— У меня нет лишних

земель, — улыбнулся король. В зале тихо засмеялись, — Если только вы не хотите освободить Проклятый замок, чтобы получить титул герцога Бентаннского.

Смех в зале усилился.

— Да, Ваше величество. Именно этого мы и хотим. Мы хотели бы испросить вашего разрешения освободить Проклятый замок.

В зале наступила тишина. Такая тишина, что стало слышно, как где-то в отдалении жужжит заблудшая муха.

— Вы хотите освободить Проклятый замок?

— Да, Ваше величество.

— Вы знаете, что с ним случилось?

— Нет, Ваше величество.

— Тогда… от чего же вы собираетесь его освобождать?

— На месте разберемся.

— Вы знаете, что к замку нельзя приблизиться?

— Да, Ваше величество.

— Что в нем видели призраков?

— Да, Ваше величество.

— Что за все эти годы еще никому не удавалось подойти к нему?

— Да, Ваше величество.

Король отклонился к придворному магу. Рогиэль, который не только успел приблизиться к ним, но и тихонько расплести ауру тишины, услышал их разговор:

— Кто они?

— Не маги, это точно. Но на них стоит мощная защита. Даже я не могу ее пробить. В магическом зрении их просто нет.

— Как это возможно?

— Скорее всего — амулеты. Очень мощные, возможно, созданные архимагами. Потому что защитного плетения на этих… шефанго… я тоже не вижу.

— Думаешь, они и вправду смогут…?

— Ну, глупо создавать такую защиту просто для обмана.

— Сейчас увидим…

Чарнс снова обратился к шефанго:

— Вы знаете, что, если даже вам удастся снять проклятье с замка и получить титул — вам предстоит разрешить вопрос с населением Холмогорья и с набегами орков? Иначе вы будете лишены титула.

— Да, Ваше величество.

— И вы надеетесь с этим справиться?

Король не должен выказывать на людях сильные эмоции, но Чарнсу это удалось с большим трудом.

— Да, Ваше величество.

— Как?

— Этого я еще не знаю. Я еще и с замком вопрос не решил. Будем решать проблемы по мере их поступления.

— Что ж… Ваша уверенность в себе впечатляет. Кстати, у вас есть еще лю… шефанго, кроме тех, что я вижу сейчас перед собой?

— Нет, Ваше величество.

— Вы собираетесь справиться с Проклятым замком, орками и безлюдьем — вшестером?

— Да, Ваше величество.

Тишина стояла такая, что даже муха поняла, что что-то происходит, и притихла.

— Что ж. Я готов поручить вам освобождение Проклятого замка.

Повисла некая неловкая пауза. Шефанго вежливо ждали, когда король их отпустит — им предварительно рассказали порядок приема у короля — король же молчал, как будто ждал чего-то от них.

Пауза затягивалась.

— Вы не спросите про деньги? — первым не выдержал Чарнс.

— Что за деньги? — тихо прошептал Сардж за спину.

— Может, он берет деньги с тех, кто хочет попытаться? — произнес Кен.

— Разумно, — согласился Док, — если получится — решена проблема с замком, а если

нет — казне прибыток.

— К сожалению, — Сардж поклонился, обращаясь к королю, — мы не знали о сумме, которую должны заплатить…

Король все же не выдержал. Он расхохотался. Его смех в тишине наполненного людьми зала звучал несколько страшновато.

— А ты говорил — мошенники, — он пихнул в бок придворного мага.

— Я не собираю деньги с тех, кто хочет освободить Проклятый замок. Наоборот — я плачу деньги тем, кто хочет совершить попытку. И теперь я понимаю, что вы искренни в своей уверенности.

Король встал с трона:

— Я, король Морпета, Чарнс Седьмой, объявляю, что доверяю клану Бреган Д’Эрт миссию по освобождению Бентаннского замка от лежащего на нем проклятья и, в случае успеха, обещаю, что титул герцогов Бентаннских будет передан главе клана Бреган Д’Эрт, со всеми правами и обязанностями, которыми обладали герцоги Бентаннские. Королевское слово тверже адамантина и так и будет!

Глава 59

Ворота заставы тяжело лязгнули, закрываясь за спинами шефанго. В округе видели орков-разведчиков, а это могло означать очередной набег. Впрочем, орочий набег не поддавался логике и прогнозам и был неожиданнее землетрясений. Землетрясения, по крайней мере, можно предвидеть, а орки отправлялись в военный поход, ведомые зовом левой ноздри. Зачесалась — айда в набег!

Король Чарнс был человеком справедливым и достойным, однако излишней верой в людей — и во все остальные разумные расы — не страдал, поэтому помимо шестерых шефанго в поход к Проклятому замку выдвинулся отряд королевских гвардейцев, толстенький и всего боящийся чиновник Геральдической палаты и придворный маг, которого никто не посылал и который выехал движимый чувством ответственности за начатое мероприятие, переживаниями за судьбы страны, человеколюбием… То есть, как понял Рогиэль, банальным любопытством. Магу было интересно, смогут ли шефанго сделать с аурой ужаса, распространяемой из замка, хоть что-нибудь. Например, просто войти в нее.

Сами шефанго ехали, нимало не сомневаясь в собственных возможностях. Как уже было однозначно установлено магами-исследователями, аура, распространяемая замком, имела однозначно магическую природу, а, значит, не могла навредить созданиям Рогиэля, самой своей природой — и своим скромным создателем — предназначенным для того, чтобы не получать никакого магического воздействия.

Как уже было сказано выше, король Чарнс не страдал излишней доверчивостью, поэтому деньги, которые он торжественно пообещал избавителям от проклятья, оказались не мешком с золотом, а, скорее, долговой распиской. Мол, вы, господа с Востока, в Казначейство заявки подавайте, а мы вам, значит, все требуемое выделим. Если это требуемое, конечно, не будет слишком уж наглым, вродеполовину королевской казны или там корону поносить на время. Шефанго, впрочем, отнеслись к такому спокойно, поскольку вообще не рассчитывали на денежное пособие и собирались справляться своими силами. Поэтому запросы их были достаточно скромны: небольшой особняк на время подготовки, запасы еды, ткани, алхимические ингредиенты… Вот с последними, казначеи, конечно, поломали голову. Вместе с Рогиэлем, который с интересом пытался угадать, что там в очередной раз задумали его дети… создания, конечно. Создания.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая