Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новое дело Софи
Шрифт:

— А что делать с происхождением Хэнбо? — задала я еще один важный вопрос.

Сам факт того, что в лаборатории происходят несанкционированные перемещения в другие миры, уже тянул лет на пятнадцать.

— Выведенный гибрид, секрет фирмы, — отмахнулся Стив. — Об этом не волнуйтесь, родословную мы Хэнбо подберем.

Я молча стояла, переваривая услышанное. Дэр Вацлав, куда-то испарившийся за время нашего разговора, вдруг возник из-за спины с крошечной чашечкой в руках.

— Желаете испытать на себе, дисса Софи?

— Отравить меня вздумали? — буркнула я, с подозрением

глядя на бледно-голубой напиток.

— Вселенная с вами, — выпучился на меня профессор. — Потравить можно и ягусом гиблым быстро и просто, капля вам на кожу и через пятнадцать секунд дело сделано, останется только в чан с пузырчатой кислотой положить. Зачем же хлопотать, напиток заваривать, чашку портить?

Да уж, действительно глупый вопрос. Дэр Вацлав в своем репертуаре, я даже не нашлась, что ответить на это.

— Что тут? — забрав напиток, принюхалась к голубой жиже.

Пахло травяным чаем ненавязчиво и приятно.

— Голубой Хэнбо, дисса, — улыбнулся Стив. — Яцек прав, бояться нечего. Тут немного, только чтоб ощутить эффект. Он продержится примерно час.

Что ж, надеюсь клятва о не причинении вреда сработает. Я залпом выпила чуть теплый отвар, прислушиваясь к своим впечатлениям. Прокатившись по пищеводу, напиток омыл желудок неожиданным теплом.

— Когда начнет работать?

— Прямо сейчас, — Стив подмигнул, а я огляделась.

Что-то определенно происходило. Цвета стали ярче, краски сочнее, оттенки глубже, словно я смотрела на оранжерею через какой-то солнечный контрастный фильтр. Причем эффект присутствовал без галлюцинаций и смазанных движений, как от некоторых препаратов, когда не понимаешь вообще, что происходит. Все было, как обычно, только насыщеннее. На лепестки цветов, зелень вокруг и даже лица ученых будто плеснули пигмента. Оказывается, у дэра Вацлава голубые глаза и белые зубы, никогда не обращала на это внимания, а тут вдруг увидела. Мой нос, уже привыкший к смешанному запаху оранжереи, затрепетал, вдыхая многообразие приятных ароматов. Я завертела головой, принюхиваясь — свежая нотка хвои, сладкий запах гардении, чуть терпкий пачули — и не могла надышаться.

— Нравится? — голос дэра Колина привел меня в замешательство.

Глубокий, приятный баритон — одно удовольствие слушать! Раньше его голос казался мне вполне заурядным.

— Неплохо, — я сдержанно покивала, глядя на явно довольного собой Стива.

— Мы же говорили, дисса, — сипловатый голос дэра Вацлава, часто меня раздражавший, теперь звучал мужественной хрипотцой, — цветы, что надо.

— Нате, съешьте-ка мандаринку, — Стив вынул из кармана халата оранжевый фрукт и кинул его мне.

— Не надо, я не очень люблю кисло… — в нос ударил свежий цитрусовый аромат, и мой рот мгновенно наполнился слюной.

Расковыряв одуряюще пахнущую кожуру, я отломила дольку и быстро сунула ее в рот.

— Ммммммм, — не смогла удержаться от восхищенного полустона-полумычания.

Сочная, идеально-сладкая мякоть с изысканной кислинкой таяла во рту, раскрываясь целым спектром вкусов. Я действительно не очень уважала цитрусовые, но тут как шарт попутал. Такого вкусного мандарина я еще не едала!

— Что за

сорт такой? Вселенная, вы вывели новый вид мандаринов? — запихивая в рот остаток чудного фрукта и торопливо пережевывая, я плотоядно уставилась на ученых.

— Это дичка, случайно сорванная у фермы неподалеку, — усмехнулся дэр Колин, а я чуть не подавилась. — Кислятина жуткая, да еще и горчит. Но свежая! У испорченных продуктов вкус и запах станет еще более неприятным, так что не отравитесь. Здорово, правда?

— Просто блестяще! — набычилась я. — Совсем страх потеряли?! Еще бы ботву мне какую-нибудь предложили!

Но мое возмущение ни на кого не произвело впечатления: дэр Вацлав уже куда-то снова убежал, а Стив, схватив маленькую лейку, лил розовую жидкость в горшки.

— Потрясающие цветы! — ворковал он над Хэнбо. — Вы убедились в их эффекте, что скажете?

— Что попробовала пока только голубой сорт, — проворчала я, решив отложить разбор полетов. Эффект и правда был отменным, я не могла этого не признать. — В каком виде идут цветы? Их надо заваривать?

— Лепестки сушат и измельчают, — ответил дэр Колин. — Можно заваривать, как чай, или принимать порошком и запивать водой. Дозировка и концентрация влияют на длительность и мощность действия цветов. Передозировки еще мной пока не изучены, а у жителей Надосаранхэ уже иммунитет. Пол чайной ложки измельченного Хэнбо дают час-полтора эффекта для среднестатистического взрослого человека.

— Сколько ты привез с собой? У нас есть запас? Семена?

— Пока что я купил по десять килограмм готового Хэнбо каждого сорта для исследования и по мешку семян для экспериментов с выращиванием, — почесал макушку Стив. — Пока хватит, потом на засев нужно будет еще, если цветы пройдут все испытания. Ну и площади, дисса. Нам нужны большие поля в защищенном месте.

— Решим, — я решительно кивнула головой. — Занимайся тестами, мне будет нужен отчет по каждому цветку. И дай мне понемногу всех сортов. Проверю остальные.

— С красным Хэнбо будьте осторожны, — мелодично заржал Стив и ушел собирать образцы.

Спустя еще пару часов я уходила из лаборатории с пятью пакетиками в сумке. Кажется, я знаю, на ком их испытать.

Глава 8

Вернувшись в особняк тем же путем, вышла из кладовки и поднялась в свою комнату. Было уже поздно, Лео с моим новым секретарем должны были давно вернуться.

— Винтерс, слышишь меня? — спросила в браслет.

— Да, дисса Софи, — тотчас последовал ответ.

— Вещи перевез, устроился?

— Да, дисса Софи, все хорошо.

— Завтра к девяти жду тебя в своем кабинете.

— Так точно, дисса Софи!

Ухмыльнувшись, я снова поднесла браслет ко рту:

— Дэйзи, зайди ко мне.

Горничная появилась через минуту.

— Дисса Софи, чего желаете?

— Где поселили Винтерса?

— В гостевой комнате в левом крыле на вашем этаже.

— Хорошо, — я протянула ей блюдце с заранее насыпанным красным порошком. — Завари вот это дэру Винтерсу и подай ему в комнату. Скажи комплимент от меня, пусть выпьет перед сном. И принеси мне ужин.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16