Новый мир для Антимага
Шрифт:
Сегодня здесь собралась целая процессия.
Дом Хормос был не из последних в империи. И хотя он недотягивал, скажем, до тех же Ледовых, графа Александра Хромоса вполне можно было назвать одним из влиятельнейших дворян империи.
Насколько я знал, Хормосы занимались поставкой сельскохозяйственной техники сюда, на юг. Однако все дети графа обязательно проходили обучение в академии и службу в армии.
Атрей Хоромос — семнадцатилетний третий сын графа должен был открыть сегодня свою ульту. И его направили в осколок Горячие Болота,
Здесь было многолюдно. У границы с осколком собралось около десятка внедорожников и не меньше трех десятков народу.
Были здесь и Хормосы, чьи гербы — красным медведь, сжавший в лапах серебряную рыбу, красовались на их машинах. Сам граф Александр Хормос — высокий мужчина, одетый в армейские брюки, футболку цвета хаки, кепку и защитный жилет, переговаривался со своими людьми.
Его сын, виновник «торжества» Атрей Хормос — невысокий худощавый парень, одетый точно как папка, с решительным лицом сверлил взглядом полупрозрачную границу осколка. Решительность явно была напускнуо, ведь в его глазах я видел сомнения.
Мы с нулями, стояли в группе оскольщиков. Я не знал, понимали ли ребята-оскольщики — тертые калачи в современной походной снаряге, кто сегодня рядом с ними. Скорее всего, нет. Наверняка они думали, что мы какие-то замаскированные черт знает на какой случай гвардейцы Хромосов (которых тут было и так много). Почему я так думаю? Да просто оскольщики наперегонки подкатывали к Астарте. Знай они, что девушка — ноль, держались бы от блондинки подальше.
Мы — все четыре нуля, держались хоть и в группе оскольщиков, но все равно несколько особняком.
Высокий и крепкий мужик за сорок, по имени Армин Стерхов, был знаменитым нулем из столицы. Довольно сильный, как ноль, он превосходно владел холодным оружием. Армин — один из тех, кто ходил на безумных магов один, точно так же как и я.
— Кто ты? — Спросил Стерхов, когда мы встретились еще на отправном пункте, — Атрид? Я никогда не слышал о таком нуле. Новенький?
— Новенький, — солгал я.
— Ничего, — он покровительственно посмотрел на меня, — если это твое первое задание, приятель, держись меня и не пропадешь, — сказал он надменно и мне захотелось отвесить фофан по его блестящей лысине.
После этого Стерхов немедленно принялся подкатывать к Астарте, девушка же, сначала отвечала не охотно, но когда увидела, что я поглядываю на нее, приняла ухаживания Стерхова и они болтали до самого отъезда к осколку.
Больше всех меня смущал неизвестный Аполлон Мягков. Хмурый и неразговорчивый, он держался подальше даже от нас троих, и смотрел на всех волком. Мягков был молод. На вид лет девятнадцати. Невысокий, коренастый и коротк остриженный, Мягков носил редкую бородку и постоянно неприятно кривил пухлые губы. Я не мог отделаться от мысли, что видел его раньше, но не понимал где.
У границы осколка расположились не только люди Хромоса. Был здесь и барон
Видел я и Силесту с отцом. Они, в военной форме, вместе с остальными гвардейцами, вышли из машины и стали, вокруг джипов, ожидая приказа.
Взгляд Силесты упал туда, где стояли окольщики. Мы окружили большой старый пикап, усиленный железными пластинами (видимо, против местных тварей). На нем приехал наш отряд прикрытия. Нас самих доставили на гражданских авто гильдии. Но те сразу уехали.
Силеста, заметившая меня, что-то сказала своему отцу.
— И она здесь, — сказала тихо и неприязненно Астарта, однако я услышал ее слова.
А потом Брок Триптицин направился ко мне.
— Привет, Атрид, — приблизился он и нахмурился.
— Ботинки на высокой платформе, — ухмыльнулся я.
— И поролоновые мускулы, — недоверчиво сказал Триптицин, — Силеста рассказала мне. Спасибо, что помог ей. Снова.
— Всегда пожалуйста, — улыбнулся я.
— Значит, — начал он, — оскольщик. Что ж, я подозревал что-то подобное. Я хочу тебя попросить пройти вместе со мной.
— Куда?
— Мой барон хочет тебя видеть. Я рассказывал ему о тебе. Он будет рад познакомиться.
— Ну или, — я улыбнулся, — ему обо мне рассказал его сынок.
— Что? — Не понял Брок.
— Да ничего. Пойдем, раз уж он хочет.
Вместе с Триптициным мы направились к машинам Ордосского. Барон уже отдал почести Хормосу и возвращался к своим.
— Ждем графа и выступаем, — кричал своим гвардейцам Ордосский, — его кортеж задерживается. Но ничего. Жила маны протекает не очень далеко. Мы доберемся чуть больше чем за сутки.
— Отец! Вон он! — Указал на меня Кальвин.
— Кто?
— Это он оскорбил меня!
Поздоровавшись с Силестой и познакомившись с гвардейцами барона, я обернулся на возмущенный голос Кальвина.
Он с отцом и братьями шел в нашу сторону. Кальвин злобно смерлил меня взглядом, ухмыляясь при этом. Барон Ордосский смотрел безэмоционально.
— Я же говорила, зря ты привел его, — сказала Силеста отцу, но Брок ничего не ответил.
— Это ты Аарон Атрид? — Сказал Ордосский, приблизившись.
— Я, — пожал я плечами, — приветствую, барон.
Ордосский — высокий и коренастый был в хорошей форме для своих лет (а было ему в районе пятидесяти). Его темные, зачесанные назад волосы блестели на солнце. Бороду подернула седина. Внимательные глаза, собрали морщинки у уголков.
— Мой сын говорил, что вы нанесли ему оскорбление. А Силеста Триптицина подтвердила вашу личность при этом.
— А что еще вам рассказал ваш сын? — Глянул я с укором на Кальвина.
— На что ты намекаешь, ты… — Начал было Ордосский младший.