Новый мир. Книга 3: Пробуждение
Шрифт:
— Это еще что за ересь? — удивился военачальник. — Око за око, зуб за зуб — этот принцип известен еще с библейских времен. Они пришли к нам с мечом, парень, и от меча же погибли.
— За чужие преступления расплатились невинные.
— Так всегда происходит. Это война, — пожал плечами генерал. — Тебе хорошо известно, что значит термин «сопутствующий ущерб». Или ты забыл, как поступил сам в Африке в 90-ом? Кто заставлял тебя расстреливать всю семью того никчемного болтуна, в том числе и малолетних детей? Я?
— Вы накачали меня наркотой! — взбесившись, закричал я.
— Да неужели? А может, я понятия не имел, что ты ходишь на задания под кайфом, — генерал красноречиво развел
— И из-за этого ты приказал своему головорезу убить меня?
— Я — приказал? — кажется, будто Чхон искренне удивлен. — Ты напал на товарища из дружественного отряда, находясь в боевых условиях. Он вынужден был защищаться — и в первый, и во второй раз. За то, что ты совершил, военный трибунал без колебаний приговорил бы тебя к высшей мере. Но я не стал давать ход тому делу. Я всегда считал, что два мужика имеют право решить свои проблемы с помощью кулаков, если они этого хотят. И я дал тебе такую возможность. Оказалось, что ты выбрал соперника себе не по зубам. В чем же тогда твои претензии ко мне, а?
Я молчал и не знал, что ответить, а вернее, с чего начать. Больше всего меня поражало не то, как искусно этот человек извращал известные мне факты. Меня не переставало удивлять, насколько цинично он это проделывает.
— Чего ты хочешь от меня теперь? — мрачно осведомился я, жалея, что мне не достает сил задушить ублюдка.
— Хочу предложить тебе кое-что, — произнося это, генерал деловито открыл свой портфель, в котором оказались какие-то бумаги. — Согласно закону, максимальный срок первого контракта с ЧВК составляет пять лет. Второй контракт мы имеем право заключить с рекрутом на неопределенный термин — до выхода на пенсию. В моем портфеле как раз такой. Интересует?
— Да ты издеваешься! — прыснул я, не в силах понять, шутит ли так Чхон, или говорит серьезно.
— Нет? — генерал удивленно покачал головой. — А что же ты тогда собираешься делать, не расскажешь?
— Это не твое дело, — прошипел я гневно.
— Как раз наоборот. Я хорошо знаю тебя, Сандерс. Пожалуй, во всем мире у тебя нет человека ближе, чем я, — ничуть не смущаясь абсурдности своих слов, заявил старый спецназовец. — Ты же знаешь, если бы не я, то ты бы вообще не родился. Но не суть важно. Когда я пришел к тебе впервые, еще в 77-ом, ты был еще сопляком, и не особо мне понравился. От тебя так и отдавало духом Войцеховских, этих провинциальных простофиль, не то пацифистов, не то гуманистов. И я подумал, что это было глупо — оставлять хороший генетический материал на воспитание подобным персонажам. Но вот в 89-ом я увидел перед собой здоровенного мужика, полного сил, уже имеющего немного опыта, которого остается только обучить, чтобы превратить в настоящего бойца. Да, ты был все еще подпорчен интеллигентными слюнями, в мозгах у тебя была каша. Но ты был крепок телом и духом. А самое главное — ничто не держало тебя в этом мире, никаких крепких связей, ни семьи, ни детей. Ни удивительно — ты к этому не предрасположен, гены не обманешь. Тебя следовало лишь немного подтолкнуть к правильному решению. Тогда я решил, что из тебя непременно выйдет толк. И я оказался прав. Ты стал хорошим офицером, Сандерс. Одним из лучших.
— «Немного подтолкнуть?» Так вы называете убийство Бена?
— Кто такой Бен? — пожал плечами Чхон. — Я правда не помню. Не забиваю себе голову мелкими подробностями.
— Ах ты ж сволочь! Я жалею о дне своей встречи с тобой как о
— В тебе говорит ярость, сынок. Но посмотри правде в глаза. Кем ты стал за эти годы? Ты солдат. Убийца. Глупо отрицать очевидное. Таким, как ты, не место на гражданке.
Склонившись ближе ко мне, он продолжил:
— Я давно говорил тебе, и повторю еще раз, капитан — война никогда не заканчивается. Мы с тобой не такие дураки, чтобы верить балаболам, которые рассказывают с телеэкранов, что впереди нас ждет счастливое безоблачное будущее. Отара всегда будет нуждаться в сторожевых псах — злобных, матерых овчарках, способных за секунду перегрызть горло самому крупному волку. Мы с тобой — такие псы, капитан. И нам не время еще на покой.
— Нет, — твердо ответил я. — Я более чем достаточно обагрил свои руки кровью.
— Посмотри на себя, капитан, — брезгливо оглядывая меня, прошептал Чхон. — Ты немощен. Ты инвалид. Тебя мучают нескончаемые боли. Ты наркоман. Тебя преследуют кошмары. Психика расшатана. Твое лицо больше смахивает на кусок фарша. А знаешь, что за записи будут в твоих файлах, когда ты отсюда выйдешь? Ты же не думаешь, что тебя будут чтить и уступать тебе место в метро, как какому-нибудь миротворцу? Твой балл по шкале Накамуры будет близок к нулю. Ни один здравомыслящий человек не предложит тебе работу, и не пустит на порог своего дома. Если ты выйдешь из этой больницы, ты будешь обречен до конца жизни побираться, пока не сдохнешь в какой-то сточной канаве с иглой в вене.
— Не беспокойся за меня, — ответил я, сцепив зубы.
— Помнишь Блэка, а? — не обратив внимание на мои слова, воодушевленно продолжил свою речь генерал. — Помнишь, с какой легкостью он сделал тебя?! Какой он сильный, какой прочный? Ты — вчерашний день в мире военных технологий, Сандерс. Он — сегодняшний. Но я даю тебе уникальный шанс. Я даю тебе шанс стать завтрашним днем.
Выждав какое-то время, чтобы я успел оценить значение его слов, генерал молвил:
— За годы войны наука шагнула далеко вперед. Война всегда подстегивает прогресс. Мы способны делать вещи, о которых всего несколько лет назад не смели даже мечтать.
Поднявшись с табуретки и пройдя к окну палаты, Чхон рассказал:
— Семьдесят процентов костей в скелете капитана Блэка, включая черепную коробку, выполнены из прочного сплава титана. Поэтому твои выстрелы и были неэффективны. Более сорока мышц в его теле заменены на аналоги из синтетических материалов, которые способны выдержать невероятные нагрузки, и не знают такого понятия, как «усталость». Ты мог в этом убедиться. Место его правого глаза занял уникальный имплантат, способный заменить собой все системы, содержащиеся в нашлемном боевом комплексе бойца специальных войск: прибор ночного видения, инфракрасный сканер, лазерный дальномер, система распознавания и сопровождения объектов окружающего мира… Черт возьми, да ты даже представить себе не можешь, насколько он хорош!
Обернувшись, генерал драматически перешел на тон ниже:
— Но это совсем не предел, Сандерс. Пока еще мы лишь слегка приоткрыли завесу, за которой скрывается мир невиданных возможностей. Перед нами простираются заоблачные горизонты. Недалек тот день, когда человеческий вид, каким мы его знали, канет в небытие. Знаешь, кто займет его место?
— Нашпигованный металлом генетически модифицированный урод?
— Иной, лучший вид. Сильные, быстрые, прочные, выносливые существа, лишенные страха, не чувствующие боли, шагнувшие далеко за пределы убогих рамок, которые матушка-природа установила для неудачников — homo sapiens. Мы близки к тому, чтобы создать их. Пройдет еще пять, может быть десять лет, прежде чем это станет реальностью.