Новый мир. Книга 5. Возмездие
Шрифт:
Некоторое время царило молчание, наполненное лишь нервными всхлипами Боттома.
— Держишь нас за идиотов?! — послышался из смежного помещения нервный женский голос, от звуков которых мое сердце сделало кульбит. — Сдаться, чтобы вы убили нас всех?!
— Лаура, пожалуйста! — взмолился Боттом. — Они не шутят!
— Они в любом случае не дадут тебе уйти живым, Бенджамин! — гневно возразила Лаура. — И нас всех тоже убьют, если я прикажу охране опустить оружие!
— А с какого это хера она здесь командует?! — возмутился предводитель боевиков. — Боттом, ты же большая шишка, верно?! Жирный, сочный капиталист! Ты ведь платишь этим
— Ты слышишь, Лаура?! Слышишь?! — завопил Боттом. — Мы должны выполнить их требования! Охрана, я приказываю вам всем опустить оружие и сдаться! Выполняйте!
— Не вздумайте! — яростно возразила Лаура. — Он тебя разводит, неужели ты не понимаешь?!
К этому времени мне я преодолел переход, подобрался ближе и осторожно выглянул из-за угла. Дрожащий сенатор Боттом стоял на коленях на ковре посреди широкого коридора. Рядом лежали два тела, одно из которых, вероятно, принадлежало последнему из телохранителей сенатора, а второе — одному из боевиков Сопротивления. Еще один боевик, тяжелораненый, полулежал, прислонившись к стене невдалеке, и издавал тяжелое предсмертное дыхание. Рядом с сенатором стоял, по-видимому, предводитель группы боевиков, приставив дуло пистолета к его лбу. Двое его бойцов, вооруженные комплексами «тип-707», прислонились к стене с двух сторон от выбитой двери, ведущей в какое-то помещение, и были готовы ворваться туда по команде. Оттуда, кажется, и доносился голос Лауры.
Некоторое время лидер отряда ждал, нетерпеливо притоптывая ногой.
— Не хотите?! — наконец переспросил он грозно. — Ну так я предупреждал!
Он переместил дуло пистолета от лба сенатора в направлении его ноги.
— Нет, пожалуйста! — взмолился Боттом.
К этому времени, высунувшись из-за угла, я уже держал вожака боевиков на прицеле, и воспользовался удачным моментом, пустил очередь ему прямо в голову. Двое других сразу же переполошились. Я успел второй точной очередью «снять» еще одного. Последний — сделал очередь в ответ. Мне пришлось спешно спрятаться за угол. Пользоваться осколочной гранатой нельзя было — даже при идеально точно попадании осколки убили бы сенатора. Так что я бросил светошумовую. Услышав хлопок, сразу кувырком выкатился из-за угла. Прицелился с бедра в сторону дезориентированного боевика. Слава улучшенной реакции, которую дал мне «Геркулес» — движения противников казались неуклюжими и плавными, как в замедленной съемке. Я сделал очередь. Вторую. Готов.
— Господи, пожалуйста, не убивайте меня! — истерично визжал Боттом, вжимаясь всем своим неуклюжим тельцем в пол и закрыв голову руками.
— Лаура! — закричал я громко, подбегая к двери. — Лори, это я!
Некоторое время там царило напряженное молчание.
— Ты в порядке, любимая?! Ты цела?! Скажи своим, чтобы выдохнули и опустили оружие! Здесь все чисто! Вы в безопасности! — продолжил кричать я, но благоразумно не решался показаться в дверном проеме, чтобы охранники от напряжения не спустили курок.
— Дима, что бы ты мне не сказал — я не могу тебе верить! — надрывным, изнервничавшимся голосом крикнула Лаура. — Ты пришел сюда с ними! С этими убийцами! Ты — один из них!
— Больше нет! Я пытался предупредить тебя! Пытался связаться с тобой! Я…!
— Достаточно! Я не хочу всего этого
— Да я на вашей стороне! Послушай вон Боттома, которому я только что спас его тощую задницу! Что скажете, сенатор?! Сенатор!
Его пришлось слегка тряхнуть, чтобы он перестал причитать себе под нос.
— Лаура, эт-то п-правда, — сквозь всхлипы прохрипел ошалевший Боттом. — Эт-тот человек т-только что п-перестрелял всех т-террористов. Спас меня.
— Вы правда думаете, что я поверю словам человека, которые он произносит с дулом пистолета у виска?! Держите меня за круглую дуру?! Вы пришли сюда убить нас всех! Вам не нужны ни заложники, ни переговоры! Столько людей вы уже убили! Мой папа, возможно, тоже мертв!
— Где он?! Где твой отец, Лори?! Я попытаюсь его спасти!
— Иди к черту! Я не верю тебе!
— Где Робер Фламини? — тяжело вздохнув, спросил я у Боттома.
— Я н-не з-знаю. М-может быть, в с-старом замке.
— Лаура, впусти внутрь хотя бы сенатора! Он сейчас зайдет! Сидите там и никуда не выходите, ясно?! Не ослабляйте бдительности! А я — постараюсь найти твоего отца!
Некоторое время продолжалось преисполненное напряжения молчание.
— Дима, Боже мой, — наконец молвила она растерянно, со слезами, и от прежней решительности в голосе не осталось ни следа. — Я так хотела бы верить тебе! Больше всего на свете я бы этого хотела! Но мне так страшно!
— Ты все делаешь правильно, любимая! — заверил ее я, перезаряжая оружие и прислушиваясь к шуму перестрелки со стороны старого замка, откуда я пришел. — Ты — настоящий молодец! Я горжусь тобой, любимая!
— Дима, подожди! Подожди, прошу! Опустите оружие!
— Вы уверены, мэм? — нервно переспросил кто-то из охранников.
— Да уверена я, черт возьми!
Не прошло и нескольких секунд, как она уже была рядом со мной — выбежала и повисла у меня на шее, громко рыдая, уткнувшись лицом в корпус бронированного скафандра. Потрясенный, я прижал ее к себе, стараясь делать это не слишком крепко, так как сложно было рассчитать силу, увеличенную экзоскелетом и стимулятором.
Боттом, отряхнувшись, спешно сиганул внутрь помещения, откуда выбежала Лори, под защиту телохранителей. Оттуда показался один из них, с короткоствольным автоматом в руках, с подозрением оглядываясь вокруг.
— Прости меня, любимый! — шептала Лори, не сдерживая рыданий. — Прошу, прости! Я просто дура набитая! Я знаю, что ты ни за что не причинил бы вреда мне и нашему ребенку! Я знаю это! Я просто испугалась! У нас там больше двадцати человек! Они все так напуганы! На моих глазах многих убили! Многих убил газ! Это так ужасно! Я просто…!
— Все в порядке, Лори, — прошептал я, погладив ее по волосам. — Ты все делаешь правильно. Ты пережила это. Все кончено. И теперь ты должна успокоиться. Тебе ведь нельзя нервничать, ты помнишь? А сейчас иди спрячься там вместе с остальными. А мне позволь пойти и помочь твоему отцу.
— Дима, пожалуйста, останься здесь, со мной! У папы есть своя охрана! Я уверена, что они его защитят! Скоро здесь будут военные! Они разберутся с этими психами!
— Не уверен, что они успеют. Это не просто психи, Лори. За ними стоит Патридж.