Новый мир. Книга 5. Возмездие
Шрифт:
— Сукин сын! — заорал на него Фрэнк. — Ты еще за это ответишь! Вы все еще за это ответите!
Охранник, тем временем, продолжил:
— Дам один добрый совет. Не ведитесь на соблазнительные щели в скалах, из которых идет горячий пар. Они будут манить вас, как теплая бабья киска. Но если сунетесь — или навернетесь с сотни футов, потянув за собой остальных, или ошпарит кипяток. В общем, я бы с вами еще поболтал, мне не в тягость… но холод, сука, собачий. Так что увидимся внутри… может быть.
— Вонючий ублюдок! Я найду тебя и прикончу! — заорал
Тюремщики молча вышли. Вскоре снаружи донесся удаляющийся шум двигателей нескольких снегоходов. А затем браслеты, удерживающие нас на сиденьях, автоматически отстегнулись. Миг спустя связывающая нас цепь со звоном натянулась, и неодолимая сила поволокла нас наружу. От неожиданности многие из замерзших зэков споткнулись, столкнулись с другими — и свалку из семнадцати человеческих тел беспорядочно выволокло наружу.
Ударившись о чью-то спину, ощутив удар чьего-то лба по своей спине и тычок чьего-то локтя себе в бок, я кувырком вывалился из транспортного отсека. Если до сих пор мне казалось, что я испытываю холод, какого не испытывал никогда в жизни, то теперь понял, — то были ещё цветочки, ведь в салоне транспортного корабля меня не обдувал пронизывающий ветер. Ноги нажали разъезжаться — на месте посадки корабля был лед, словно на катке.
Едва последний из зэков вывалился, как дверь транспортника закрылась. Вертикальные двигатели корабля, мигающего разноцветными огнями, взревели, испуская снопы пламени, с которыми он начал подниматься, расплавляя верхний слой льда. И без того огорошенных людей обдало аэродинамической волной, от которой немногие устоявшие на ногах полетели вниз об лед.
Стоя на четвереньках, с трудом борясь с кружением в голове от удара, я устремил взгляд вперед — и увидел, как три мощных снегохода, освещая себе путь мощными фарами дальнего света, стремительно удаляются от нас по узкой заснеженной горной дорожке, окаймленной скалами. Один из охранников, сидя на заднем снегоходе лицом к нам, отсоединил пристегнутый к снегоходу конец цепи — и тот упал в снег. Охранник весело помахал нам на прощание рукой.
Не в силах совладать с дрожью от лютого мороза, я бегло огляделся по сторонам в поисках спасения. Невозможно было понять, день сейчас или ночь — небо было плотно затянуто свинцово-серым покровом, погружающим мир в вечные сумерки. Из-за сильной снежной метели видимость не превышала пары сотен ярдов. В пределах этого расстояния я видел лишь острые крутые скалы, присыпанные снегом, испещренные узкими трещинами, из которых валил густой пар. Лишь один раз в жизни не приходилось наблюдать такие ландшафты — во время операции «Скайшредер» в Кордильерах, в 2090-ом. Однако там я был в полном альпинистском снаряжении.
— Д-дерьмо, — прошептал я, чувствуя, как зуб перестает попадать на зуб.
Тем временем шок, парализовавший вывалившихся из салона зэков, миновал. Все, кто был в состоянии, не сговариваясь, дали деру в том направлении, в котором считали нужным. Как и следовало ожидать, последствия этого оказались катастрофическими. Кто-то в своей летней обуви на гладкой подошве сразу же поскользнулся и рухнул. Кто-то столкнулся со своими собратьями из-за перепутавшихся цепей. Кто-то сумел сойти с ледяного покрова и отбежать на пару ярдов, но его остановила натянутая цепь.
— С-с-стойте! Стойте все! Н-надо д-действовать слаженно! — закричал я, держась свободной рукой за цепь, которой меня с силой волокло в ту сторону, куда тянул сосед.
Но ко мне мало кто прислушивался.
— К черту это все! Надо валить! Валим отсюда! — бормотал брутальный коренастый чернокожий с татуировкой на лице, упрямо пытаясь тянуть своего соседа в сторону, противоположную той, где скрылись снегоходы.
— Нам туда!!! — возразил я, гневно тыкая в направлении снегоходов. — Иначе замерзнем!
— К черту! Туда не пойду! — тут же возразил Хейз. — Пошли они, суки!
— А-а-а-а!!! Ты куда тянешь?!!! — вдруг панически закричал голос Фрэнк.
Взглянув в сторону источника воплей, я заметил, как Фрэнк и еще один заключенный, упираясь разъезжающимися на льду ногами, едва-едва сдерживают чернокожего дикаря, который с яростью и упрямством носорога рвется в сторону трещин, из которых валит пар. Похоже, он не понял или не слышал предостережений на этот счет, и инстинктивно стремился к источнику тепла.
— Да остановись ты, сукин сын! — кричал сосед Фрэнка.
Убедившись, что даже всего напряжения его чудовищных сил не хватает, чтобы достичь цели, дикарь гневно обернулся назад и его зрачки уставились на упирающегося Фрэнка, которого он, похоже, посчитал главным препятствием на пути к спасению.
— Э! Э, ты чего?!! — почуяв опасность, вскричал тот.
Миг спустя дикарь сшиб его на лед и уселся верхом, схватив за шкирку и гневно бормоча что-то дрожащим от мороза голосом, назидательно указывая в сторону сгустков пара.
— Да нельзя туда! Нельзя, бляха! — в отчаянии орал тот.
В этот момент земля под ногами слегка вздрогнула — и из такой же трещины, пролегающей по другую сторону тропы, с грохотом взметнулась в небо струя горячей воды, разбрасывая в разные стороны мелкие осколки камней. Заключенные, оказавшиеся ближе всего к внезапно проявившему себе гейзеру, инстинктивно отшатнулись. Покосившись яростным взглядом на столб кипящей воды и пара, дикарь с ненавистью и отчаянием пробормотал себе под нос что-то на своем наречии. Хватка его рук, сжимающих жертву, кажется, ослабла.
— Понял теперь, дубина стоеросовая?! Заживо свариться хочешь?! — вскричал Фрэнк, которого он едва не удушил.
Я, тем временем, встретился взглядом с Матео. Латиноамериканец морщился, держась мерзнувшей рукой о кровоточащую ссадину на лбу, которую он заработал, ударившись о лед. О покрасневшие щеки бывшего легионера ударялись колючие снежинки, а изо рта вырывался пар.
— Матео! Нам надо быстро драпать за снегоходами! Иначе превратимся в гребаные ледышки! — воззвал я к нему, зазывающе подергивая за цепь.