Новый старый 1978-й. Книга седьмая
Шрифт:
— Молодец. Как идёт подготовка к концерту в Лондоне?
— Мы, как раз, сейчас едем писать песню в качестве подарка на юбилей королевы. Так что в сроки полностью укладываемся.
— Это хорошо. Мне сегодня медики звонили. Про тебя рассказывали и про Василия, который уже может передвигаться, правда, пока на костылях. Ты ничего не хочешь мне рассказать о странностях, связанных с твоим и Василия выздоровлением?
— Готов рассказать хоть сегодня. Я к пяти еду на аэродром под Кубинку, там я встречаю свою типографию, прилетающую прямым рейсом из Парижа.
— Знаю
— Я это делал только два раза.
— Понял тебя. Значит, все правда. Хорошо, я рискну. Жди меня на аэродроме.
Солнышко и Маша сидели притихшие. Хорошо, что Димка и Серёга поехали в «рафике». Лишние уши мне ни к чему, а Маша уже как член семьи.
— Андропов звонил? — с тревогой спросила Солнышко. — Проблемы с типографией?
— Нет. Андропову нужна консультация по вчерашним делам. Он хочет подъехать в «Кубинку» и обсудить со мной этот вопрос. Видимо, остались какие-то непонятки.
— Ну и хорошо. А то я уже заволновалась. Мы сразу к Серёге?
— Нет. Заедем сначала домой и пообедаем. Маш, ты с нами пообедаешь?
— С удовольствием, — ответила Маша и облизнулась, видимо, вспомнив о наших многочисленных вкусностях, которые у нас всегда есть в холодильнике.
— Ну и отлично. А мне нужно песню написать для лондонского концерта. Я там одну штуку интересную придумал. И ещё надо над контрактом с новыми девушками поработать. Так что вы быстро накрываете на стол, мы все вместе едим и я после обеда займусь делами. А вы можете потом поваляться в спальне и поболтать.
Девушкам такой расклад понравился и они, когда мы приехали домой, за десять минут всё сделали. За столом Солнышко решила похвалиться перед Машей, какой я хозяйственный и сказала:
— Андрей сегодня утром на завтрак приготовил омлет и очень вкусный.
— Повезло тебе, подруга, — сказала Маша без всякого чувства зависти. — Вот мой Олег ничего делать не умеет, только на мотоцикле может гонять с утра до вечера. А у тебя Андрей просто золото.
— Он так и сказал недавно, что мы с ним золото и поэтому назвал группу из трёх новых девушек «Серебро».
— Кстати, о золоте, — сказал я, доедая второе. — С тобой, Маш, я тоже подпишу контракт от лица нашего Центра. Это же мы тебя готовим в звёзды, поэтому всё должно быть оформлено официально.
— Я на всё согласна. Главное, чтобы я могла петь со сцены сногсшибательные песни. А они у тебя, Андрей, всегда такие.
— В понедельник я поеду в ВААП и буду продавать англичанам наши новые песни. Сколько бы ты хотела получить за своё исполнение моей «Baby One More Time»?
Мы с Солнышком переглянулись и улыбнулись друг другу. Солнышко знала, сколько стоят мои песни и поэтому ей было интересно, во сколько Маша оценит свой труд.
— Я бы очень хотела получить, ну скажем, пятьсот рублей, — ответила она мечтательно.
Я понимал, что англичане мне больше ста-ста двадцати тысяч фунтов за неё не заплатят. Да, это была моя песня, но исполняла её никому неизвестная певица, которая только начинала свою музыкальную карьеру. Вот если бы её исполнила Солнышко, то тогда
— По контракту с нашим центром ты будешь получать первый год двадцать пять процентов от чистой выручки. Поэтому я постараюсь выторговать для тебя три с половиной тысячи… чеков.
— Сколько? — ахнула Маша. — И это всё мне? Вот это да!
— Вот так, — сказала довольная произведённым эффектом Солнышко. — А ты думала, откуда у нас столько всего: и шикарная квартира, и дорогие вещи, и продукты из «Берёзки».
— Да я такие деньги лет семь бы в каком-нибудь Мосгоргеотресте после института зарабатывала.
— Ты подожди. Вот когда твоя песня в виде сингла выйдет в Англии, то потом будешь ещё и за неё дополнительные деньги получать. И это будет продолжаться всю жизнь и даже твоим детям достанется.
— Спасибо, девушки, за обед, — сказал я и поцеловал каждую в щеку, как положено было обычно делать в небольшом советском гареме. — Я пошёл работать, а вы отдыхайте. Минут через тридцать я к вам приду.
Я ушёл к синтезатору и стал записывать слова «(I Just) Died in Your Arms» для завтрашней регистрации. А потом стал наигрывать мелодию, которую исполняли Cutting Crew. Получилось хорошо. Видимо, сегодняшняя активная репетиция в этом мне здорово помогла. А потом я исполнил её кавер-версию или, если говорить по-русски, сложную музыкальную обработку, которую сделал в 1989 году Роберто Дзанетти, итальянский исполнитель, более известный под псевдонимом Savage. Это было, как раз, в жанре Eurodance. Закончив, я вышел из комнаты и прошёл в спальню. Эти две болтушки валялись там на кровати и горячо обсуждали трёх новеньких девушек.
— Ну и какая из них лучше? — спросил я, плюхаясь между ними.
— Да все нормальные, — ответила Солнышко и забросила на меня ногу, как она это любила делать во сне.
Маша посмотрела на свою подругу и тоже сделала также, но со своей стороны. А я лежал и балдел. Дальше, как ни в чем не бывало, они продолжали обсуждать Ирину, которая приехала в Москву из Казахстана.
— По-моему, она лучше поёт, чем Ольга и Жанна, — сказала уверенно Маша.
— Это вы у меня самые лучшие, — ответил на это я и, сграбастав их обеих в охапку, потащил в другую комнату. — Пошли слушать ещё один мой шедевр.
Девчонки завизжали и залились смехом. Им было, видите ли, щекотно. Когда они услышали первый вариант песни, они ахнули.
— Вот это песня, — сказала Маша. — Её Величеству, точно, понравится. Правда, Свет?
— Да, — ответила довольная Солнышко. — Значит, подарок для Елизаветы II у нас готов.
— Помимо этого, я сделал её кавер-версию в стиле Eurodance для нашей дискотеки. Там вы будете выступать вдвоём на подтанцовках. Чтобы было понятно, разъясняю. Подтанцовка — это танец, исполняемый специально подобранными людьми во время выступления музыканта. Для этого я и просил вас мои танцы вместе репетировать.