Новый Завет: культурно-исторический контекст
Шрифт:
22:13. Литературный прием, известный под названием inclusio (инклюзивный), использовался для выделения определенного отрывка, когда его заключали между двумя одинаковыми текстами — в начале и в конце; большая часть Откровения
22:14. Об омытых одеждах см. в 3:4,5 и 7:14, а также в коммент. к 3:4; о дереве жизни см. в коммент. к 22:2.
22:15. «Псы», вероятно, относится к половой распущенности, особенно к блудницам, не совершившим покаяния (Втор. 23:17,18). В других местах Откровения говорится, что культ императора вместе с волшебством убивает христианских мучеников: разврат, распутная жизнь (и в буквальном, и в духовном смысле) характерны для мужчин "язычников. См. также коммент. к 21:8 и 27; ср. также: Быт. 3:24.
22:16. «Корень Давида» (этот образ взят из Ис. 11:1: «корень Иессеев», Иессей — отец Давида) — это росток, из которого возродится семейство Давида после того, как его потомки потеряют царский престол. Некоторые комментаторы полагают, что «корень» изменяет этот образ, делая его началом династии Давида. Утренняя звезда — это Венера, которая возвещает наступление рассвета (ср.: Отк. 2:28), в данном случае это, вероятно, указание на Чис. 24:17, это звезда, спустившаяся от Иакова (Израиля) и предназначенная владычествовать и крушить врагов народа Божьего. (Свитки Мертвого моря также обращаются к Чис. 24:17, возвещая о триумфеМессии.)
22:17. В древнем иудаизме Дух чаще всего ассоциировался с "пророчеством. Каждый, услышавший призыв присоединиться, а также жаждущий, может прийти пить свободно (Ис. 55:1) воду жизни (22:1).
22:18,19. Слова установленного Богом завета, или Книги, здесь не изменены (Втор. 4:2; 12:32; ср.: Прит. 30:5,6). В заветах-договорах часто содержались проклятия против нарушителей заветов; идолопоклонники, таким образом, навлекали на себя все проклятия, описанные во Втор. 29:20,27. Такие заявления о полноте или богодухновенно-сти книг часто делались в более поздние времена (напр.: "1 Енох.; "Иосиф Флавий и Послание "Аристея), чтобы подчеркнуть свой авторитет или оградить их от более поздних редакторов, которые могли привнести в них свои собственные мысли, — эта практика весьма типична для книг, которые не рассматривались как Священные Писания или другие богодухновенные сочинения.
22:20. «Гряди, Господи» — перевод выражения Маранафа (Marana tha) — молитвы, распространенной в раннем христианстве (см. коммент. к 1 Кор. 16:22), которая свидетельствует о признании ранними христианами Божественной сути Иисуса. О подписи свидетелей в конце документа см. в коммент. к Ин. 21:24.
22:21. Это было широко принятое заключительное приветствие, которое часто использовалось в конце христианских писем (см. коммент. к Рим. 1:7).