Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нутро любого человека

Бойд Уильям

Шрифт:

[5] Животноводческое хозяйство (исп.) – Прим. пер.

[6] Питер Скабиус, ближайший, как и Бенджамин Липинг, друг ЛМС еще со школьных времен.

[7] "Золотая книга" (франц.) – Прим. пер.

[8] Насколько известно, "Livre d'Or" напечатана так и не была. Не сохранилось также никаких следов рукописи.

[9] Люси Сансом, двоюродная сестра ЛМС, была на год старше его. Мать Люси, Дженнифер Маунтстюарт, вышла за Хораса

Сансома, инженера из Перта, Шотландия. В описываемое время Хорас Сансом служил на Бенгальской железной дороге, отсюда и присутствие Люси в доме ее дяди и тетки на Рождество 1923 г.

[10] Премиленькая (франц.) – Прим. пер.

[11] Дорогой (исп.) – Прим. пер.

[12] Генри Сутер, директор школы, в которой учился ЛМС, – ЛМС и его окружение Сутера, которому было в то время за шестьдесят, недолюбливали и прозвали "Ящером" за его на редкость морщинистое, складчатое лицо.

[13] Деревня, где располагалась католическая церковь Св. Джеймса, в которую из Аббихерста посылали к мессе учеников-католиков. Примерно три мили от школы.

[14] Без (франц.) – Прим. пер.

[15] Кресло-каталка (франц.) – Прим. пер.

[16] Питер Куэннелл (1906-1988), писатель и историк.

[17] Стивенс, слуга ЛМС в колледже, известный как его "лазутчик".

[18] Клуб с подачей еды и напитков, основанный в 1914 году как дискуссионный.

[19] Ричард Ходж, новый оксфордский друг ЛМС.

[20] Морис Баура (1898-1971), ученый и критик. Его гостеприимство, в пору пребывания в Уодем-Колледже (ректором которого он впоследствии стал), вошло в легенду.

[21] Альфред Дагган, приемный сын лорда Керсона, в 1923-1926 учился в Бейллиоле, прославился тем, что едва ли не каждый вечер отправлялся машиной в Лондон, чтобы "найти женщину".

[22] Очень симпатичный (исп.) – Прим. пер.

[23] Эсме Клей (1898-1947), актриса. Утонула при крушении судна неподалеку от Майнхеда, Дорсет. Расцвет ее славы приходится на 1920-е.

[24] Из стихотворения Шелли "Монблан": "И что б ты был, торжественный Монблан, / И звезды, и земля, и океан, / Когда б воображенью человека, / Со всей своей могучей красотой, / Ты представлялся только пустотой, / Безгласой и безжизненной от века?" (Перевод К. Бальмонта).

[25] Перевод К. Бальмонта.

[26] Представляется маловероятным. В дневниках Во запись, датированная этим днем, отсутствует, однако в тот год он от случая к случаю приезжал в Оксфорд.

[27] Генри Лам (1883-1960), художник.

[28] Леди Оттолайн Моррелл (1873-1938), хозяйка салона и покровительница искусств. Ее загородный дом находился в Гарсингтоне, деревне неподалеку от Оксфорда, там она принимала и развлекала писателей и художников.

[29] Набережные (франц.) – Прим. пер.

[30] Морской курорт (франц.) – Прим. пер.

[31] Большой пляж (франц.) – Прим. пер.

[32] Старая гавань (франц.) – Прим. пер.

[33] Мой друг, Логан, бумагомаратель (франц.) – Прим. пер.

[34] Энтони Пауэлл (1905-2000), романист. Его близким другом был Генри Йорк, более известный как романист Генри Грин (1905-1973).

[35] Невилл Когхилл (1899-1980), влиятельный молодой преподаватель английской литературы в Эксетер-Колледже. Среди прочих его протеже был У. Х. Оден.

[36] Зигфрид Клей (1895-1946). Художник. Был недолгое время женат на актрисе Памеле Лоуренс. Умер в Танжере после скоропалительной болезни.

[37] См. «Дневник Вирджинии Вулф. Том III: 1925-1930».

[38] Пою Европу, ее железные дороги и театры / И созвездия ее городов... (франц.) – Прим. пер.

[39] Вот именно (исп.) – Прим. пер.

[40] Анна Николаевна Брогусова: проститутка, которую ЛМС часто навещал в Париже в 1928-1929 годы.

[41] Дом терпимости (франц.) – Прим. пер.

[42] Андре Моруа (1885-1967), французский писатель, опубликовал в 1923 романизированную биографию Шелли, озаглавленную «Ариэль».

[43] О, совсем, совсем старуха (франц.) – Прим. пер.

[44] Оливер Ли, член парламента от Южного Стокуэлла, 1927-1955.

[45] Негритянский бал (франц.) – Прим. пер.

[46] Ф. Скотт Фицджеральд (1896-1940), в то время находился в Париже.

[47] «Прощай, оружие».

[48] Для любви (фр.) – Прим. пер.

[49] Угловое бистро (франц.) – Прим. пер.

[50] Тогдашний премьер-министр Франции.

[51] Рамсей Макдональд сформировал второе правительство лейбористов.

[52] Сирил Коннолли (1903-1974), критик и писатель. Он и его жена, Джин, жили в то время на Кингз-роуд, дом 312А.

[53] Леди Мод «Эмеральд» Кунард (1872-1945), хозяйка светского салона, мать Нэнси.

[54] Во было двадцать семь лет, он только что развелся со своей первой женой.

[55] Телятина под белым соусом (франц.) – Прим. пер.

[56] Промах (франц.) – Прим. пер.

[57] Кипрен Дьюдонне (1888-1976), беллетрист и поэт. Состоял в группе, известной как «Les Cosmopolites» и включавшей также Валери Ларбо, Леона-Поля Фарга, Анри Леве и других.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2