Нынче в порфире…
Шрифт:
— Что случилось? — спросил один.
Я отвел их на берег и показал световое пятно. Оба с недоуменным видом тихонько посовещались. Я сказал, кто я такой, по какому делу сюда прибыл и что здесь происходило.
Полицейские опять тихонько посовещались, после чего один направился к машине. Второй обернулся ко мне, махнув рукой в сторону пятна.
— Вы заметили? Свет начинает слабеть.
И действительно. Свечение с каждой секундой меркло и меньше чем через полминуты угасло совсем. Бухта погрузилась в кромешную
Мы возвратились на шоссе.
— Ну как, порядок? — спросил мой спутник у своего товарища, который крутил маленький коротковолновый передатчик. Тот оставил ручки в покое и кивнул.
— Водолазов с военно-морской верфи вызвали, да? — сказал я.
— Пока достаточно портовой полиции.
Я попробовал допытаться, что они думают о загадочном свечении, но оба как воды в рот набрали. Я только и сумел выудить, что им приказано дождаться мотоциклистов портовой полиции, которые уже выехали от Шлюза.
Сам я никак не мог больше задерживаться. На часах было без четверти двенадцать, надо спешить. Я сел в такси и велел на всех парах гнать в город.
— Ну, вот и наша знаменитость! — приветственно воскликнул Аллан Андерссон, когда я ворвался к нему в кабинет. Большой, грузный, он сидел за столом, с ласковой улыбкой на лице, и спокойно добавил: — Мы зарезервировали две колонки на первой полосе.
Я прямо от двери бросил ему кассету с пленкой — он ловко ее поймал своей сильной волосатой рукой.
— Это стоит и трех колонок,— тяжело переводя дух, буркнул я.— А уж крупной шапки во всяком случае: «Авария судна или природный феномен у мыса Блокхусудден!»
Его широкие брови взлетели вверх к неровной кромке волос. Пальцами, перепачканными в краске, он потер подбородок. Потом невозмутимо обронил:
— Звучит неплохо,— и позвонил в колокольчик.
В кабинет шмыгнул мальчик-рассыльный, взял пленку.
— В отдел клише,— коротко скомандовал Аллан Андерссон.— И пулей обратно!
Когда дверь захлопнулась, Аллан уже говорил по телефону:
— …три колонки внизу на первой полосе… именно так…
Он бросил трубку на рычаг. Секунду спустя его ручищи легли на клавиши старенькой пишущей машинки.
— Ну, выкладывай,— сказал он,— только не мямли. Я и не мямлил. Целых десять минут рассказывал, и все это время машинка тарахтела как пулемет. Когда я замолчал, она тоже утихла.
Секретарь редакции выдернул из каретки последний лист, собрал остальные, разбросанные по столу среди мятых оттисков и грязных шматков бумаги. А через секунду он пронесся мимо меня и исчез за узенькой дверцей, которая, по моим предположениям, вела в саму редакцию.
Вернувшись, Аллан положил свою тяжелую лапу мне на плечо.
— Устал? — спросил он.
— Наоборот,— ответил я.
— Не хочешь еще разок скатать на Блокхусудден? Самое интересное начнется как минимум через час.— Он сделал эффектную паузу и продолжил: — С военно-морской верфи только что выслали туда водолазов.
— Господи, ты-то откуда знаешь?
Он улыбнулся.
— Позвонили, навели справки. Портовая полиция, руководствуясь указаниями патрульных, поставила буй.
— Ладно, согласен,— перебил я.— Ты что, дашь машину?
— Хочешь, возьми автобус,— ответил Аллан Андерссон.
Я медленно поднялся в свою холостяцкую квартиру, сварил крепкого кофе, надел теплый шерстяной джемпер. С чашкой кофе в руке уселся в самое мягкое кресло и стал просматривать газеты, большими глотками прихлебывая кофе. Пройдет не меньше получаса, пока водолазное судно обогнет Юргорден и бросит якорь в Исбладсвикене. Время есть…
Проснулся я как подброшенный пружиной. Кофейная чашка лежала разбитая на полу, кофейник постигла та же участь, когда я вскочил с кресла. В панике я глядел на часы.
Полтретьего!
Ей-богу, я еще никогда не мчался по лестницам с такой прытью, и по Мальмторгсгатан, мне кажется, никто еще с такой скоростью не бегал.
Перед министерством иностранных дел мне удалось поймать свободное такси. С каким-то сиплым рыком я ввалился в машину, и меньше чем через десять минут мы затормозили на месте событий.
Я поспешил вниз по косогору. Открывшаяся глазу картина наполнила меня глубоким удовлетворением, прямо гора с плеч свалилась.
Метрах в ста от берега стоял, дымя трубой, черный буксир. На корме несколько человек в синих робах, двое из них, склонясь над узким деревянным шкафчиком, накручивали какую-то рукоятку.
От сердца окончательно отлегло. Водолаз поиски не закончил. Стало быть, я не опоздал.
Я зашагал вдоль береговой дуги на юг и незаметно для себя вышел к мосткам, образовывавшим подобие волнореза. Чайка, которая задумчиво восседала на дальнем краю перил, с недовольным криком полетела прочь.
Теперь я находился метрах в пятидесяти от буксира и явственно слышал ровный шум воздушного насоса. Один из мужчин был в наушниках, с микрофоном на груди. В руке он держал линь, переброшенный через планширь и исчезавший в глубине. Явно так называемый водолазный начальник, руководит работами и отвечает за жизнь и здоровье водолаза.
На мой оклик двое парней обернулись и молча выслушали мое громогласное представление. Я спросил, нашли они что-нибудь или нет.
— Пока не нашли,— ответил один.
— Похоже, нет там ни шиша,— мрачно заметил второй.
У борта буксира покачивался буй. Видимо, тот самый, поставленный портовой полицией. Они подтвердили мою догадку.
— Но, по-моему, свет был ближе к берегу,— крикнул я.
Пессимист жестом показал на воду.
— Он там обследует дно широкими кругами, так что это особой роли не играет.